英汉互译中的视角转换与翻译对等的实现探究

来源 :现代英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eriwu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
合理、恰当的方法能够协助翻译人员更精确地进行翻译工作,更好地表达不同语言的真实含义。但是一些译者在翻译时因缺乏相应的技巧,使译文难以达到理想的效果。针对该种情况,有必要引入视角转换与翻译对等理念,思考东西方文化差异及表达方式的不同,以此来达到精准翻译的目的。文章就英汉互译概述、英汉互译中的视角转换与翻译对等与其对应的实现策略进行了讨论。
其他文献
秦皇岛是国家级历史名城,具有十分悠久的历史和文化积淀,古孤竹国夷齐让国,秦始皇入海求仙的故事流传至今,在其历史发展过程中形成了孤竹文化、求仙文化、长城文化等极具特色的地域文化。从秦皇岛地域文化入手,对秦皇岛地域文化在汉语国际教育中应用的调查研究,了解应用情况,并提出自己的观点和建议。了解在秦留学生对秦皇岛地域文化的理解,结合汉语国际教育课程设置,使语言教学与文化教学有机结合,减少文化误解,从而使留
<正>汉代是我国古代照明设施发展的重要时期,出现了大量造型精美、风格独特的青铜灯具制品。这些青铜灯具无论是造型艺术、工艺制作,还是实际功能、普及程度都远超过了前期。针对汉代灯具的相关问题,前人多有研究。复旦大学麻赛萍在《汉代灯具研究》中,采用考古类型学方法,对国内目前出土的汉代灯具(不限于青铜灯具)进行比较系统的分期、分区研究[1]。
期刊
<正>在“3+1+2”高考模式下,对优质生源学校的学生选化学没有很大影响,但生源薄弱学校的学生出现大面积不选化学的情况。因此,对生源薄弱学校,化学课堂教学模式一定发生变化,通过科学有效的课堂教学提高成绩,让学生感受到学习化学的快乐,让其在快乐中学化学、选化学,走出学生不选化学的盲区。要解决这个核心问题,我们必须从课堂分层走班教学改革入手,学习先进课堂教学模式,结合生源实际水平,将新的分层走班教学模
期刊
介绍了一个先进的轧钢自动化智能仿真试验系统,以热连轧板带为目标,研究与开发先进轧钢自动化控制计算机仿真平台系统与计算机仿真技术,模拟实际轧钢生产工艺过程,为研究与开发轧钢工艺技术与产品、优化工艺与控制参数、研发与测试轧钢自动化控制软件包提供三维可视化技术分析手段,是解决轧钢自动化工程要求高和建设速度要求快之间矛盾的有效方法。
直接碳燃料固体氧化物燃料电池(direct carbon-fueled solid oxide fuel cells,DC-SOFC)是一种通过电化学过程将碳燃料的化学能直接转化为电能的发电装置,具有优异的发电效率、高的燃料利用率及低的碳排放。然而,相比气体和液体燃料,固体燃料的流动性较低,因此如何提高固体燃料传输速率并有效促进阳极反应动力学过程,以及在工作状态下高效、便捷地添加燃料是目前DC-S
新文科强调在传统文科的基础上,借助现代信息技术对哲学、文学等学科专业知识进行重组,从而构建一种文理交叉的跨学科教学模式,达到拓展学生知识结构与增强创新思维的目的。在新文科视角下,将茶文化与研学旅行相结合,可以让学生更加深入全面地了解与感知茶文化。因此,分析新文科视角下茶文化与研学旅行相互融合的意义,结合研学旅行现状及其创新发展提出针对性建议,以更好地促进茶文化与研学旅行的发展。
针对大学英语翻译教学方式单一枯燥、课堂缺乏互动、教学氛围沉闷等问题,基于支架理论,采用多模态智慧课堂与大学英语翻译课堂进行深度融合,以期在课时不变甚至减少的情况下,探索有效的大学英语翻译课堂教学模式。支架理论引导学生在课前、课间与课后通过自主学习、协同合作来获取知识。多模态智慧课堂教学在调动学生多种感官的同时,利用高度发达的现代信息网络,实现了课上、课下人机结合和优势互补,有助于改进支架理论的教学
近几年随着我国对新能源产业的加大投入,风电场建设和发展逐步进入了高峰期,但输变电设备的局部放电问题也越来越严重,传统的超声波局放检测技术存在检测效率低下,检测准确性差等诸多局限性。而基于124个麦克风阵列声学成像检测技术作为一种新兴的带电检测故障诊断技术,对于快速发现局放隐患类型、精确定位有着重要的意义,是提高风电场电力设备运行的可靠性、经济性、降低维修成本的重要手段,同时,本文对麦克风阵列声学成
紫砂壶之所以能够长盛不衰,首先是因为其突出的造型特征以及实用功能,其次是由于对传统文化的归纳和吸收,以及对情感的表达,一件优秀的紫砂作品要想做到深入人心,就必须具备艺术和文化两大特点,就像是一件艺术品,令人爱不释手。紫砂壶发展至今不过数百余年,却能够影响世界陶艺的发展,时至今日依旧保持着蓬勃的发展。