文化移情Vs文化帝国主义——中国英语教学中文化张力的实证研究

来源 :山东师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whtdongwht
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文结合中国英语文化教学现状,将对“文化帝国主义”理论的理解与分析整合进教学实践中,提出一个新的教学概念——“文化张力”。一方面,英语教学是培养在不同文化背景中进行交际的人才,在全球化背景下,外语教学必须加强文化导入,发展文化移情;另一方面,随着文化帝国主义的入侵,越来越多的中国学生崇尚西方文化价值,放弃本国文化归属。于是,在英语教学中,二者之间形成一种矛盾、对立、紧张的张力关系,即发展文化移情与抵制文化帝国主义形成一种文化张力,“不动之动”是对其最直接的描述:不动中有动的倾向,是处于紧张状态中的静止。一旦一个方向上的力过大,即过于发展文化移情,形成文化的过分适应或是过于抵制文化帝国主义,形成偏见、定势、民族中心主义,动态的平衡态就被打破,张力效果也随之消失,并随之造成文化教学的失败。同时,没有双方力的静止,仅仅是不动,不存在紧张状态,也无从谈起张力的存在。因此,怎样找到一个恰当的张力度,使教学中文化移情的信息含量和学生对文化帝国主义自觉抵制的感受量都达到最大化,这就是文化张力对外语教学的需求所在。
其他文献
  本文试图从语用学领域的重要理论,如格赖斯的合作原则、奥斯汀和舍尔的言语行为理论、斯珀伯和威尔逊的关联理论、利奇和列文森的礼貌原则出发分析言语幽默产生和理解的制
随着市场经济的高速发展,广告作为一种信息传播工具已经渗透到生活的方方面面。而幽默的广告以其新颖的视角和创新的特色,唤起消费者的注意力并最终促使消费者实施购买行为。对
二元对立是一种被广泛应用的文艺批评理论,组成二元对立的双方在理论上是相反的对立的。在古希腊,结构主义和后结构主义中,二元对立都占有重要的位置,且被赋予新的内涵。在结
随着我国大学英语教学改革的不断深入开展,专门用途英逐渐发展成为21世纪中国大学英语教育的重要组成部分。医学英语是专门用途英语中非常重要的一个分支。在医学专业学习、医
目的分析中山市近5年食物中毒流行特点,为防控食物中毒的发生提供理论依据。方法用回顾性流行病学方法统计分析中山市2004—2008年食物中毒流行情况。结果中山市2004—2008年
“降低孕产妇死亡率和消除新生儿破伤风项目”(以下简称“降消项目”)的主要目标是降低孕产妇死亡率和消除新生儿破伤风,重点是加强乡镇卫生院产科服务能力,提高住院分娩率,
翻译理论来自于翻译实践,又反过来服务于实践,指导着实践.翻译理论的发展为文学翻译活动提供着日趋行之有效的理论指导.正如彼得·纽马克所说,翻译理论的任务就是为译者在翻
本文分析了高职高专学生语用失误的原因和教师在英语教学中培养学生语用能力的不足之处,其目的在于试图找到能帮助学生减少和避免语用失误的策略。作者认为本研究对培养学生语
长期以来,我国大学英语教学一直是以教师为中心,以四级考试为导向。学生作为被动的知识接受者,主观上对英语缺乏浓厚的兴趣,经过多年的英语学习,实际运用语言交际的能力仍然很差。
目的探讨导致残疾儿的相关因素,为有针对性地采取防治措施提供科学依据。方法266例残疾儿根据生产医院的不同,分为市区以上和市区以下2组。统计方法:采用构成比和卡方检验。