中美灾难新闻报道的批判性话语分析

来源 :2015年第10届复旦大学博士生学术论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mecdull
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  灾难新闻不仅能够及时传递信息,帮助政府做出既快又准确的决策,还能安定人心。本文选取三家中国媒体(《人民日报》、《新华每日电讯》、中新社)和三家美国媒体(《纽约时报》、《洛杉矶时报》、美联社)的报道组建四个语料库,运用批判性话语分析理论分析词表、词簇和索引行。研究发现,所有媒体都对灾情以及救援工作高度关注。
其他文献
  华兹生是美国汉学界从事汉诗英译的代表人物之一,也是当代英译中国古诗最多的翻译家。其译介策略中表现出的他的汉学研究与对译诗可接受性的充分考虑,使译诗同时具备了学术
  音乐剧中角色间的对白以歌曲替代,因此,一部音乐剧另一种语言版本的成功是与音乐剧唱词的翻译息息相关的。根据生态翻译学的观点,音乐剧唱词的翻译在本质上可被看做是译者为
  译丛是当前商业化翻译出版的一种具体表现,也为译学研究提供了考察翻译出版真实运作的视角。本文从谁是“翻译主体”着手,尝试从译丛的层面分析译丛自身所形成的翻译生态环
  The past decade saw a rising demand of LSP education worldwide.In particular,ESP education has been introduced to an increasing number of Chinese universiti
  《推背图》是中国古代著名的预言书籍之一,是中国人民集体智慧的结晶,具有重大的文化和文学价值,但长期以来一直没有被完整地译介给西方世界。本文在对国内外《推背图》研究
  汉语里是否有零价动词的问题一直以来存在诸多争议。从零价动词的内涵与外延着手,综合运用词法构造和词汇语义标准厘清概念边界,区分出“地震”类、“下雨”类和“着火”类
  为了全方位的描述和阐释微博语篇,研究以2015 年5 月3 日“成都暴打女司机案”为微博议题,借助语料库,以微博用户对此事件的的评论为语料,通过生成高频词表、搭配强度表以及
  在句法树形图中主要采用二分法分析语句,文章从句法树形图的二分法的起源即直接成分分析法出发直到转换生成语法的语段理论讲述二分法的发展过程。文章认为直接成分分析法
  轻声是汉语语流中常见的汉语音变现象。轻声是一种又轻有短、比较模糊的调子,听感上与阴、阳、上、去的调值都不相同,但却不能认为是四声以外的第五种声调,因为凡读轻声的字
  本研究选取2010-2013 年美国《华盛顿邮报》(Washington Post)和《有线新闻(CNN)对钓鱼岛事件报道中与中国相关新闻报道为语料,运用视觉语法理论(Kress & Leuween,2006),