“信相关论文
全球化步伐加快,“走出去”战略的深入推进,使中国在国际社会上的地位日益显重。与此同时,医学的国际交流与合作日趋频繁,而中医作......
学位
摘 要: 严复提出的翻译原则“信”“达”“雅”对当下的作文教学有重要的借鉴价值。在作文教学中追求“信、达、雅”,教师需要引导学......
摘 要:本文是关于《兄弟情谊》这篇文章汉译英翻译方法的实践研究。《兄弟情谊》中表达了男人们其实不用担心别人的蔑视和嘲弄而去......
在现代语言学和逻辑学的基础上,功能翻译理论围绕中国清代著名翻译学家严复的“信、达、雅”的标准,展开译文的合理编排和运用。在......
本文对“信、集、闲”系统进行了详细的介绍,首先阐述了“信、集、闭”系统的概念和“信、集、闭”系统的功能特点,并且进行了举例说......
运用实例分析了汉语成语在科技论文翻译中的运用情况,指出:科技英语原文已经使用成语或习惯用语时,科技翻译中应该尽量运用在意义和用......
本文旨在从功能对等视角对严复的翻译标准"信、达、雅"三者之间的关系及作用进行探究。研究发现三者在形式和意义的取舍方面体现了......
介绍了矿井“信、集、闭”系统在邢台矿的应用情况,并对该系统的工作原理、主要组成、功能特点等作了详细的说明。......
井下煤矿轨道运输信集闭系统是在保证行车安全的前提下提高运输效率的重要手段。本文对“信、集、闭”系统进行了详细的介绍,首先阐......
本文从对高血压病现行使用最多的中医病名“眩晕”的思考谈起,对中医疾病命名常用命名法以及如何评价一个疾病的中医命名是否是好的......
本报告是作者在翻译美国著名剧作家、儿童文学作家Frances Hodgson Burnett(弗朗西丝霍奇森伯内特)所著The Land of the Blue Flower......
本文是一篇翻译报告。翻译材料选自英国侦探小说家阿加莎·克里斯蒂《命案目睹记》。本文介绍了翻译的过程,讨论翻译过程中的主要问......
对中国翻译影响至深的严复译事三难"信,达,雅"与作为西方翻译理论开山之论的泰特勒之"翻译三原则"表述相似。本文将从这两种理论产......
阐释学是一个由来已久的学科,其探究的是意义的理解和解释。而将阐释学与翻译理论研究相结合则是一个相对较新的课题,正逐渐引起越来......
本翻译项目是将云南俊发房地产有限责任公司中文网站上的项目新闻翻译为英文,以建设该公司的英文网站,促进公司的对外宣传,实施该公司......