搜索筛选:
搜索耗时1.9568秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 49 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:胡庚申, 来源:中国翻译 年份:2021
生态翻译学是什么、为什么、怎么办的问题,既是生态翻译学的基本问题,也是不少国内外学者关心的问题.本文拟从哲学“三问”视角应答此生态翻译学的“本”、“源”、“势”之问,进而确证以“生”为本的向“生”译道.作者首先以生态翻译学之“本”为题,明晰生态翻......
[期刊论文] 作者:胡庚申, 来源:解放军外国语学院学报 年份:2021
生态翻译学研究中的所谓“虚指”,亦称“借喻”或“喻指”,是通过隐喻类比将生态学的理念和原理影射到翻译学领域中的研究.文章指出,以往的生态翻译学研究绝大部分具有喻指特征的研究取向,主要是借用生态学原理解读翻译现象、类比翻译生态为自然生态以及投射生......
[学位论文] 作者:孟宇婷, 来源:山东大学 年份:2021
译者采用了胡庚申教授提出的生态翻译学理论指导本次翻译实践。生态翻译学提出了从语言维、文化维、交际维三个维度进行选择和适应的翻译方法。根据胡庚申的观点,译者在翻译中选择了恰当的翻译技巧来...
[期刊论文] 作者:李文妍, 来源:空中美语 年份:2021
近年来,胡庚申教授提出的生态...
[期刊论文] 作者:秦雅琳, 来源:英语广场(下旬刊) 年份:2021
“生态翻译学”这个概念孕育于21世纪初叶的中国香港,胡庚申教授提出具有创新意义的翻译生态学理论,给翻译这一学科注入了新的活力.本文旨在采用新颖的“生态翻译学理论”分...
[期刊论文] 作者:丁艳宾, 来源:现代职业教育 年份:2021
公示语翻译是一个城市对外宣传翻译中的重要组成部分,也是城市语言环境和人文环境的具体体现.以国内著名学者胡庚申教授提出的生态翻译学理论为理论框架,基于柳州市香桥岩溶...
[期刊论文] 作者:程诺,李宁, 来源:散文百家 年份:2021
本文以修辞出彩的2014年政府工作报告作为研究对象,采用胡庚申教授的生态翻译理论,深入探究外宣文本翻译在语言维、文化维、交际维三维转换过程中的翻译策略.近年来,中国国际...
[期刊论文] 作者:胡庚申,王园, 来源:外语教学 年份:2021
生态翻译学既具有多学科和跨学科的特征,又表现出一种取向于生态化论域研究的趋势.生态翻译学研究范式的建构逻辑定位于三个关联互动的核心理念:“翻译即文本移植”(取向于译本)、“翻译即适应选择”(取向于译者)与“翻译即生态平衡”(取向于译境).对应于上述三......
[期刊论文] 作者:李梦婷, 来源:开封文化艺术职业学院学报 年份:2021
胡庚申提出的生态翻译学为理论基础,以贾平凹《高兴》的英译本为例,从语音、词义、句法、篇章文体四个角度分析《高兴》英译本中的语言维转换,旨在为促进中国文学“走出去”提供借鉴和参考。...
[期刊论文] 作者:丁艳宾,, 来源:现代职业教育 年份:2021
公示语翻译是一个城市对外宣传翻译中的重要组成部分,也是城市语言环境和人文环境的具体体现.以国内著名学者胡庚申教授提出的生态翻译学理论为理论框架,基于柳州市香桥岩溶国家地质公园公示语英译现状进行实证研究,...
[期刊论文] 作者:胡庚申,罗迪江, 来源:上海翻译 年份:2021
近20年来的生态翻译学研究与发展表明,其话语体系构建的定位和内涵具有清晰的问题意识,既涉及中国翻译理论走向国际的“时代问题”,也关联中国翻译研究理论自觉的“学术问题”.生态翻译学理论话语体系构建的问题意识归根结底是一个“生”字的问题意识,即以“尚......
[期刊论文] 作者:池臻尧,陶李春, 来源:英语广场:学术研究 年份:2021
本文基于胡庚申教授提出的生态翻译学“三维转换”视角,从语言维、文化维、交际维对李清照《如梦令·常记溪亭日暮》的两个英译本进行对比分析,发现词汇选择的忠实度、文化信息的明晰度和交际意图的表达度是优秀古诗词译本的...
[期刊论文] 作者:苏越阳,薛芬, 来源:山海经:教育前沿 年份:2021
本文以胡庚申教授提出的生态翻译学理论为支撑,从“三维转换”视角对比分析董乐山与孙仲旭在翻译过程中,对原文 及译入语语言、文化、交际等方面的考量,为今后译者翻译小说时应做的适应与选择转换提供相关建议。...
[期刊论文] 作者:杨青花, 来源:海外英语 年份:2021
“翻译适应选择论”是由胡庚申提出的译学理论,是生态翻译学的理论基础。该理论强调在翻译生态环境中译者的适应能力与选择转换能力之间的相互关系。...
[期刊论文] 作者:郭飞燕, 来源:校园英语·上旬 年份:2021
【摘要】本论文借用胡庚申教授的生态翻译学理论,从语言维、文化维和交际维三个方面对黔南旅游景区牌示英译中存在的问题进行译例分析,进而提出提高景区牌示英译质量的对策和方法。  ...
[期刊论文] 作者:张娜娜,曹旺儒, 来源:现代语言学 年份:2021
胡庚申提出的生态翻译学认为译者在翻译过程中应进行适应与选择,从而使译文能更准确表达原意。...
[学位论文] 作者:艾敏锋, 来源:江西财经大学 年份:2021
本报告以德国西门子股份公司轧机产品手册英译版(节选)为翻译实践对象,在胡庚申教授提出的生态翻译理论视角下,分析了西门子该产品手册(科技文本)所具有的文本特点,在对比分析方法论的基础之上经常发现如下困难:...
[期刊论文] 作者:陈亮 金志辉, 来源:文学天地 年份:2021
摘要:北大著名的翻譯学教授胡庚申在《翻译适应选择论》一书中提出把翻译行为和生态观点联系起来,用生态学的观点去对翻译实践进行解释。...
[期刊论文] 作者:丁艳宾, 来源:现代职业教育 年份:2021
以国内著名学者胡庚申教授提出的生态翻译学理论为理论框架,基于柳州市香桥岩溶国家地质公园公示语英译现状进行实证研究,用生态翻译学指导景区公示语翻译并在此基础上尝试提出旅游景区公示语英译规范化策略。  ...
[期刊论文] 作者:程诺,李宁,, 来源:散文百家 年份:2021
本文以修辞出彩的2014年政府工作报告作为研究对象,采用胡庚申教授的生态翻译理论,深入探究外宣文本翻译在语言维、文化维、交际维三维转换过程中的翻译策略.近年来,中国国际地位不断提升,外宣文本翻译受到了各界的广泛关注...
相关搜索: