论文部分内容阅读
摘 要:河流意象作为《罪与罚》环境背景之一,首先,具有时空设喻作用:在空间上类比人物“现实”空间,也拓宽其心理空间;在时间上暗含“时间长河”意味。其次,河流与岸对立,其流动性使之具有放逐性。最后,河流作为死亡与救赎的双重载体,见证人物心灵的转变。
关键词:陀思妥耶夫斯基;罪与罚;河流
横跨涅瓦河的彼得堡是陀思妥耶夫斯基作品主要环境背景之一,这座号称“北方威尼斯”的城市河道纵横。交错环绕的河流也流淌在陀氏的巨作《罪与罚》中,将人物联结在一起,随人物的生命与思索向前流动。
一、河流的时空设喻
小说中以“河流”设喻:空间上,类比人物“现实”空间,又拓宽了心理空间;时间上,依据与时间共有的流动性特征,暗含“时间长河”意味。
《罪与罚》中的“现实”空间——彼得堡的市民小街、联结两岸的桥梁等,都投映在河流中。主人公拉斯柯尔尼科夫的住所离运河近,离涅瓦河远。当他从运河走到涅瓦河,随河流延展,呈现出的不仅是其行动空间的拓宽,还暗喻其心灵空间的延伸。
作为双重人格的典型,拉斯柯尔尼科夫的心理复杂而病态,河流成为平息其内心冲突的重要载体。当他眺望涅瓦河上的风光时,“仿佛最近一个月来在他心里长成的在脓疮,突然之间破裂了。自由,自由了” [1]。他的道德焦虑与“超人”理论冲突,随河流而取得暂时妥协。
河流的时间设喻,借助流动性特征,使之具有时间维度上的意义。陀氏“擅长在一个瞬间用深度把人物心理……表现出来。” [2]望向涅瓦河的时刻,是主人公读取内心和“预言”出现的时刻。人物随河流追溯过去:上大学时面对涅瓦河,觉得它“散发着一股莫名其妙的寒气” [3],这恰是一种预言——河流的壮阔隐含萧索,是未来的自己将要遇到的景象。河流由此将过去与未来联结,使人物在“此刻”意识到一切“绝非偶然”。
二、河流与岸的对立及放逐
河流接纳人性中的善恶,与黑暗的岸上生活形成对立,无法被岸所收容的事物都可以选择被放逐。
河流两岸延续着各类人物的生活,“人们孤独地生活在彼得堡的浓雾中……在命运之河上充满绝望而随波逐流” [4]。小说画出岸上彼得堡中的黑暗:肮脏发臭的街道、嘈杂的酒馆……
河流中的世界是一个与岸上生活相对立、被岸所遗忘的世界。马尔梅拉多夫曾问拉斯柯尔尼科夫,是否在涅瓦河上的干草船里过过夜,而后叹息道自己已经在那儿住过四夜了。他只能在河中苟延残喘地过活,回到岸上等待他的便是死亡。
当被岸驱逐的小人物选择河流作为最后的退路时,面临的是更窘迫的结果。一个女人跳河自杀未遂,围观者以“看客”的姿态,使岸上人与河中人形成对立,但两者都无法知晓命运何去何从。主人公对索尼娅说:“干脆投河自尽,了此残生。”索尼娅只是问了一声:“那他们怎么办呢?” [5]对穷人来说,连自杀都是一种奢侈。从河流回到岸上极为困难,离开岸却也同样艰难。
河流在人物心中有放逐意味。放逐带来的不仅是漂泊,还有心灵自由。在将路人施舍的钱币丢进河的瞬间,他觉得“好像用一把剪刀将自己与所有的人和事都剪开了” [6]。然而在接受審判前,所有的预设都是徒然的,拉斯柯尔尼科夫自我对峙的心灵只能随同河流,无望地漂泊。
三、河流中的死亡与救赎
河流既是人类存在之下的冥河,又是代表救赎的圣河,在小说中同样是死亡与救赎的双重载体。
作为死亡意象的载体是由河与岸的对立决定的。河流中的死亡不断复增:悲惨女人自杀未遂,小女孩在冬天投河自尽。与之不同的另一个自杀者——地主斯维里加洛夫,在自杀前不断眺望河流。由于他“从来就不喜欢水” [7],所以没有选择投河自尽,这也使他与小人物区分,河流接纳的是小人物的生命。
灵魂交战的主人公也没有投河,当他“站在河边的时候”,认为“现在就不应该害怕耻辱” [8]。在他看来,河流的救赎不是投河后走进天堂,而是活着将作为精神寄托。在西伯利亚,又有一条“荒凉的大河”。被拘禁的主人公只要想起站在河边时的感受,就预感“在他的信仰里,具有很深的虚假”,“这种预感可能正是他一生中未来的转折、未来的复活” [9]。
被流放的主人公依然能看到河流,能够“眺望那条宽阔、荒凉的河流”。如《死屋手记》中的主人公认为从河上“可以看到上帝的世界……荒无人烟的自由的大草原” [10],拉斯柯尔尼科夫凝视河流对岸,想象那里“是自由的地方” [11]。此时他已不再需要进行赎罪与逃避的心灵对战,而是在眺望河流中思索,探寻新的信仰以获得救赎。
陀思妥耶夫斯基曾写道:“走近涅瓦河边……觉得这个世界连同他的居民,强弱不等的居民……马上就会消失,化作轻烟直上阴森的苍穹。”由此河流给了陀氏一种“眼光”,“仿佛一下子看清了一种新东西,一个全新的世界”[12]。河流也在其小说《罪与罚》中,给予了小说人物一种“眼光”,成为其心灵走向的载体与见证者。
注释:
[1] [俄]陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》,朱观海译,北京·人民文学出版社,1982年版,第58—59页。
[2]龚觅:《从<罪与罚>看陀思妥耶夫斯基的艺术》,载《国外文学》1997年第3期。
[3][俄]陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》,朱观海译,北京·人民文学出版社,1982年版,第110—111页。
[4] [德]赫尔曼·黑塞:《陀思妥耶夫斯基(1821—1881)》,斯人译,《陀思妥耶夫斯基的上帝——陀思妥耶夫斯基研究论述》,北京·社会科学文献出版社,1994年版,第70页。
[5] [俄]陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》,朱观海译,北京·人民文学出版社,1982年版,第320—321页。
[6] 同上,第111页。
[7] 同上,第498页。
[8] 同上,第511页。
[9] 同上,第535页
[10] [俄]《陀思妥耶夫斯基全集·第五卷·死屋手记》,臧忠伦译,河北·河北教育出版社,2010年版,第292页。
[11][俄]陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》,朱观海译,北京·人民文学出版社,1982年版,第538页。
[12][俄]《陀思妥耶夫斯基全集·第十七卷·文论(上)》,臧忠伦译,河北·河北教育出版社,2010年版,第249—250页。
参考文献
[1][俄]陀思妥耶夫斯基.罪与罚[M].朱观海译.北京:人民文学出版社,1982年
[2] [俄]陀思妥耶夫斯基全集·第五卷·死屋手记[M].臧忠伦译.河北:河北教育出版社,2010年
[3] [俄].陀思妥耶夫斯基全集·第十七卷·文论(上)[M].臧忠伦译.河北:河北教育出版社,2010年
[4] [德]赫尔曼·黑塞.陀思妥耶夫斯基的上帝·陀思妥耶夫斯基(1821—1881)[M].斯人译.北京:社会科学文献出版社,1994年
[5] 龚觅.从《罪与罚》看陀思妥耶夫斯基的艺术[J].国外文学,1997年第3期
(作者单位:浙江师范大学)
关键词:陀思妥耶夫斯基;罪与罚;河流
横跨涅瓦河的彼得堡是陀思妥耶夫斯基作品主要环境背景之一,这座号称“北方威尼斯”的城市河道纵横。交错环绕的河流也流淌在陀氏的巨作《罪与罚》中,将人物联结在一起,随人物的生命与思索向前流动。
一、河流的时空设喻
小说中以“河流”设喻:空间上,类比人物“现实”空间,又拓宽了心理空间;时间上,依据与时间共有的流动性特征,暗含“时间长河”意味。
《罪与罚》中的“现实”空间——彼得堡的市民小街、联结两岸的桥梁等,都投映在河流中。主人公拉斯柯尔尼科夫的住所离运河近,离涅瓦河远。当他从运河走到涅瓦河,随河流延展,呈现出的不仅是其行动空间的拓宽,还暗喻其心灵空间的延伸。
作为双重人格的典型,拉斯柯尔尼科夫的心理复杂而病态,河流成为平息其内心冲突的重要载体。当他眺望涅瓦河上的风光时,“仿佛最近一个月来在他心里长成的在脓疮,突然之间破裂了。自由,自由了” [1]。他的道德焦虑与“超人”理论冲突,随河流而取得暂时妥协。
河流的时间设喻,借助流动性特征,使之具有时间维度上的意义。陀氏“擅长在一个瞬间用深度把人物心理……表现出来。” [2]望向涅瓦河的时刻,是主人公读取内心和“预言”出现的时刻。人物随河流追溯过去:上大学时面对涅瓦河,觉得它“散发着一股莫名其妙的寒气” [3],这恰是一种预言——河流的壮阔隐含萧索,是未来的自己将要遇到的景象。河流由此将过去与未来联结,使人物在“此刻”意识到一切“绝非偶然”。
二、河流与岸的对立及放逐
河流接纳人性中的善恶,与黑暗的岸上生活形成对立,无法被岸所收容的事物都可以选择被放逐。
河流两岸延续着各类人物的生活,“人们孤独地生活在彼得堡的浓雾中……在命运之河上充满绝望而随波逐流” [4]。小说画出岸上彼得堡中的黑暗:肮脏发臭的街道、嘈杂的酒馆……
河流中的世界是一个与岸上生活相对立、被岸所遗忘的世界。马尔梅拉多夫曾问拉斯柯尔尼科夫,是否在涅瓦河上的干草船里过过夜,而后叹息道自己已经在那儿住过四夜了。他只能在河中苟延残喘地过活,回到岸上等待他的便是死亡。
当被岸驱逐的小人物选择河流作为最后的退路时,面临的是更窘迫的结果。一个女人跳河自杀未遂,围观者以“看客”的姿态,使岸上人与河中人形成对立,但两者都无法知晓命运何去何从。主人公对索尼娅说:“干脆投河自尽,了此残生。”索尼娅只是问了一声:“那他们怎么办呢?” [5]对穷人来说,连自杀都是一种奢侈。从河流回到岸上极为困难,离开岸却也同样艰难。
河流在人物心中有放逐意味。放逐带来的不仅是漂泊,还有心灵自由。在将路人施舍的钱币丢进河的瞬间,他觉得“好像用一把剪刀将自己与所有的人和事都剪开了” [6]。然而在接受審判前,所有的预设都是徒然的,拉斯柯尔尼科夫自我对峙的心灵只能随同河流,无望地漂泊。
三、河流中的死亡与救赎
河流既是人类存在之下的冥河,又是代表救赎的圣河,在小说中同样是死亡与救赎的双重载体。
作为死亡意象的载体是由河与岸的对立决定的。河流中的死亡不断复增:悲惨女人自杀未遂,小女孩在冬天投河自尽。与之不同的另一个自杀者——地主斯维里加洛夫,在自杀前不断眺望河流。由于他“从来就不喜欢水” [7],所以没有选择投河自尽,这也使他与小人物区分,河流接纳的是小人物的生命。
灵魂交战的主人公也没有投河,当他“站在河边的时候”,认为“现在就不应该害怕耻辱” [8]。在他看来,河流的救赎不是投河后走进天堂,而是活着将作为精神寄托。在西伯利亚,又有一条“荒凉的大河”。被拘禁的主人公只要想起站在河边时的感受,就预感“在他的信仰里,具有很深的虚假”,“这种预感可能正是他一生中未来的转折、未来的复活” [9]。
被流放的主人公依然能看到河流,能够“眺望那条宽阔、荒凉的河流”。如《死屋手记》中的主人公认为从河上“可以看到上帝的世界……荒无人烟的自由的大草原” [10],拉斯柯尔尼科夫凝视河流对岸,想象那里“是自由的地方” [11]。此时他已不再需要进行赎罪与逃避的心灵对战,而是在眺望河流中思索,探寻新的信仰以获得救赎。
陀思妥耶夫斯基曾写道:“走近涅瓦河边……觉得这个世界连同他的居民,强弱不等的居民……马上就会消失,化作轻烟直上阴森的苍穹。”由此河流给了陀氏一种“眼光”,“仿佛一下子看清了一种新东西,一个全新的世界”[12]。河流也在其小说《罪与罚》中,给予了小说人物一种“眼光”,成为其心灵走向的载体与见证者。
注释:
[1] [俄]陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》,朱观海译,北京·人民文学出版社,1982年版,第58—59页。
[2]龚觅:《从<罪与罚>看陀思妥耶夫斯基的艺术》,载《国外文学》1997年第3期。
[3][俄]陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》,朱观海译,北京·人民文学出版社,1982年版,第110—111页。
[4] [德]赫尔曼·黑塞:《陀思妥耶夫斯基(1821—1881)》,斯人译,《陀思妥耶夫斯基的上帝——陀思妥耶夫斯基研究论述》,北京·社会科学文献出版社,1994年版,第70页。
[5] [俄]陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》,朱观海译,北京·人民文学出版社,1982年版,第320—321页。
[6] 同上,第111页。
[7] 同上,第498页。
[8] 同上,第511页。
[9] 同上,第535页
[10] [俄]《陀思妥耶夫斯基全集·第五卷·死屋手记》,臧忠伦译,河北·河北教育出版社,2010年版,第292页。
[11][俄]陀思妥耶夫斯基:《罪与罚》,朱观海译,北京·人民文学出版社,1982年版,第538页。
[12][俄]《陀思妥耶夫斯基全集·第十七卷·文论(上)》,臧忠伦译,河北·河北教育出版社,2010年版,第249—250页。
参考文献
[1][俄]陀思妥耶夫斯基.罪与罚[M].朱观海译.北京:人民文学出版社,1982年
[2] [俄]陀思妥耶夫斯基全集·第五卷·死屋手记[M].臧忠伦译.河北:河北教育出版社,2010年
[3] [俄].陀思妥耶夫斯基全集·第十七卷·文论(上)[M].臧忠伦译.河北:河北教育出版社,2010年
[4] [德]赫尔曼·黑塞.陀思妥耶夫斯基的上帝·陀思妥耶夫斯基(1821—1881)[M].斯人译.北京:社会科学文献出版社,1994年
[5] 龚觅.从《罪与罚》看陀思妥耶夫斯基的艺术[J].国外文学,1997年第3期
(作者单位:浙江师范大学)