论文部分内容阅读
名量词是汉语语法中的一大重点难点,韩国留学生在使用名量词或在需要用到名量词进行交流的时候总是会出现各种偏误或错误。如何正确分析出学生量词偏误产生的原因,从而制定出正确可行的教学策略正是本文研究的原因及目的。本文借鉴吸收现有的名量词教学研究成果,并结合平时搜集记录整理的韩国初、中级留学生名量词使用偏误案例,分析他们在学习使用名量词时所产生的偏误类型,从而总结出了一些个人对对外汉语名量词教学的一些设想。希望通过本文的分析和研究,能对对外汉语教师在进行名量词教学时有所启发,并且对对外汉语名量词教学有所帮助。
Noun quantifiers are one of the most important and difficult points in Chinese grammar. Students in Korea often encounter various errors or mistakes when using nominal terms or when they need to use nominal terms. How to correctly analyze the causes of the mistakes of students’ quantifiers so as to formulate correct and feasible teaching strategies is just the reason and purpose of this study. This article draws on the absorption of existing research results of nominal noun teaching, combined with the cases of errors in the use of nominal words by primary and secondary students in South Korea collected and recorded in the usual way, analyzes the types of errors they make when learning nominal words, and concludes A Few Thoughts on Teaching Some Foreign Named Quantifiers in Some Chinese. It is hoped that through the analysis and research in this article, it can inspire teachers of TCFL to carry out nominal noun teaching and help to teaching TCFLs in foreign languages.