目的论视角下湖南景点楹联的英译研究

来源 :考试周刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:baiseshiren
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一、引言
  江南三大古楼之一的岳阳楼历来都是文人居士聚会,把酒吟诗,抒情画意的场所。它在被诗人墨客以诗寄托情思的同时,因诗而闻名遐迩,成为湖湘文化具有代表性的旅游胜地。随着外国游客的纷纷到访,将岳阳楼作为外国人初步了解湖湘文化的窗口之一已十分必要。而岳阳楼上历代文人所创作品多以对联形式悬于岳阳楼景区各处,对其中部分主要对联英译,让更多的外国友人感受中华文化的博大精深,以文化的软实力进一步推动旅游形势的发展,是一项值得尝试的探究。因此,本文将以岳阳楼景区部分对联为研究对象,在目的论的指导下对其进行英译。
  二、目的论与对联英译
  目的论是德国功能翻译理论的核心内容。翻译目的论主要有三大原则:目的原则(Skopos Rule),连贯原则(Coherence Rule)和忠实原则(Fidelity Rule)。三者的关系为忠实原则服从于连贯原则,而这两者都必须服从目的原则。换言之,目的原则是核心原则,忠实原则以连贯原则为前提,当发生冲突时以目的原则为准。
  旅游景点的对联,要实现其英译,达到跨文化交流的目的,就应充分发挥其呼唤功能,感染游客,在引起其注意的前提下,传达信息并使其印象深刻。目的论强调的便是从文本接受者的角度出发,以译文传达的目的为中心而指导翻译。不同的文本要采取不同的翻译策略,但宗旨是符合文本英译的目的。因此,目的论视角下的对联翻译具有较强的实用性。
  三、岳阳楼部分对联解读与英译
  岳阳楼乃江南三大名楼之首。相传原是三国时代鲁肃在洞庭湖训练水兵时的阅兵台,随着历史的发展才逐渐演变为登临游览,观光赏景之地。南北朝时称巴陵城楼,初唐时称南楼,中唐李白赋诗后定名为岳阳楼。
  俗话说:“楼以文名,文以楼传。”据不完全统计,仅仅唐代吟咏岳阳楼和洞庭湖的诗作就达一百三十八首。岳阳楼以文而胜,其声名远播则主要得益于滕子京重修岳阳楼和范仲淹所作《岳阳楼记》。细看岳阳楼上对联,大致可分为以下四类。
  (一)歌咏叹——“洞庭天下水,岳阳天下楼”。
  登上岳阳楼,遥望周边景色,首先映入眼帘的便是波澜壮阔的洞庭湖。楼之高,湖之美,从古至今吸引了不少仁人志士与文人墨客,登楼把酒,一展诗情,叹古咏今。其中,最为公众熟悉的一联便是:“洞庭天下水,岳阳天下楼。”此联出自明末魏允贞的《岳阳楼》诗:“洞庭天下水,岳阳天下楼。谁为天下士,饮酒楼上头。”前两句被选为岳阳楼大门联,横批:“巴陵胜状。”对洞庭湖与岳阳楼的赞美之情溢于诗行之间。要实现该对联的翻译,就应明白译文传达给外国游客的意思是:洞庭湖为天下湖,岳阳楼为天下楼。英译时有两项意义是重叠的,英语最忌讳重复,因此,为使表达精炼,可试译如下:
  Dongting Lake is the top one lake in the world;
  So is Yueyang Tower, the top-grade tower.
  (二)直叙景——“水天一色,风月无边”。
  此联出自唐代“诗仙”李白之手,悬于主楼三楼。寥寥八字,便将洞庭湖优美的景色概括,水天相接,浑然一色,月明风高,景象甚好。此联的英译,只要能让读者明白此处是写水天相接,景色无边就可。可试译如下:
  The water and the sky are united into one color;
  The scenery in the moonlight and breeze is splendid.
  (三)抒情怀——“四面湖山归眼底,万家忧乐到心头”。
  此联由巴陵知县陈大纲所撰,“四面湖山”意指周围景色,东南西北,浩浩荡荡,巍巍峨峨。“万家忧乐”泛指百姓哀乐。出自范仲淹《岳阳楼记》:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”英译此副对联时,应创设一个情境,即作者面对湖光山色,不由想起百姓忧乐。上下联看似为因果关系,更确切地,可理解为让步关系,景色虽美,但“我”仍会将百姓的生活状况记挂在心,这是一种自发的行为,意在表明作者心系天下的情怀。
  Beautiful as the surrounding landscape is,
  I can’t help worrying weal and woe of the populace.
  (四)忆范杜——“杜诗范记高千古,山色湖光共此楼”。
  此为岳阳楼三楼黄道让撰联。“杜诗”和“范记”分别指杜甫的《登岳阳楼》诗与范仲淹的《岳阳楼记》。下联意思是山色湖光都集中在岳阳楼上。此联中唯一的连接点是岳阳楼,看似前后关系不大,实则都是歌颂岳阳楼,可直译如下:
  The poem of Dufu and the narration of Fan Zhongyan about Yueyang Tower have been widely read for thousands of years;
  The beauty of the mountain surrounded and the splendor of the lake can be enjoyed on the Yueyang Tower.
  四、结语
  对联英译是集文字功底与个人智慧为一体的探究行为,因此,对译者的专业素质有着较高的要求。本文在目的论指导下,对湖湘景区岳阳楼的部分对联试作英译,有很多值得商榷和探讨之处,仅希望能对湖湘文化的跨国际传播提供些许借鉴。
  
  参考文献:
  [1]张玲.岳阳楼楹联评析[J].档案时空,2007,(5):28-30.
  [2]博雅画廊.岳阳楼楹联赏析.百度空间.http://hi.baidu.com/boyahualang/home.
  [3]何林福.岳阳楼史话[M].广州:广州出版社,2000.
  [4]邹律资,王馥兰,李建平编著.岳阳楼[M].北京:文物出版社,2008.
  [5]熊启煦.翻译的归化与异化[J].西南民族大学学报·人文社科版,2005,VOL26,(8):342-345.
  [6]陈湘源.岳阳楼诗词联匾浅谈[J].岳阳职业技术学院学报,2011,VOL26,(4):52-53.
  [7]刘绍龙.怀古岳阳楼[J].古典文学知识,2004,(6):104.
  [8]黄禹康.千古名楼——岳阳楼[J].城乡建设,2008,(4):75.
  [9]李孚生著.汉英翻译基础与策略[M].北京:旅游教育出版社,2010.
  [10]郜万伟,田翠芸.翻译目的论——松开译者脚下之链[J].河北理工大学学报(社会科学版),2007,VOL7,(4):146.
其他文献
学前教育是基础教育的重要组成部分,是终身发展的奠基阶段。《国家中长期教育改革和发展纲要(2010-2020年)》指出:“学前教育对幼儿身心健康、习惯养成、智力发展具有重要意义。”重视幼儿教育、追求教育公平已成为国民的共识。据赤峰市教育局基教科统计,截至2010年3月,全市共有各级各类幼儿园970所,其中公办园30所、企事业办园4所、乡镇苏木中心园166所、村办园318所、民办园452所。现阶段我市
摘要: 高等职业教育以培养高技能人才为目标,以服务为宗旨,以就业为导向,走产学研结合发展道路,要按照教育规律和市场规则,积极探索校企合作新模式。作者结合本院在应用电子专业学生中实施“订单式”人才培养的实践,对高职院校培养高技能人才的模式进行了实践与探索。  关键词: 高职教育 校企合作 “订单式”人才培养模式  教育部《关于全面提高高等职业教育教学质量的若干意见》指出:“高等职业教育是
摘 要: 《计算机文化基础》是一门实践性很强、极富创造性、具有明显时代发展特点的课程。利用“任务驱动”教学法可以实现实现《计算机文化基础》课程教学从重视知识传输向能力培养的转变。本文以安康学院教师在教学中的具体做法为例,分析了“任务驱动法”在教学中的应用。  关键词: 《计算机文化基础》课程 “任务驱动” 教学实践  国家教育部理工科和文科计算机基础教学指导委员会在《关于进一步加
摘 要: 作文教学一直是摆在语文教师面前的一大难题,指导学生写出个性化的习作更是需要语文工作者在教学中不断摸索,不断总结的。由此,作者开辟了一条引导学生“积累素材—善于模仿—积极创新”的路子。  关键词: 作文教学 积累素材 引导模仿 个性创作  “写作教学应贴近实际,让学生易于动笔,乐于表达,应引导学生关注现实,热爱生活,表达真情实感。”课程标准对初中作文教学作了明确要求
摘 要: “即兴”本是艺术创作中的一个术语,其含义是对眼前的景物有所感触,临时发生兴致而创作。“即兴”教学具体到课堂教学中,就是指教师机智地抓住眼前事物所提供的信息,进行巧妙利用,即兴发挥,以便更好地完成教学任务。本文具体分析“即兴”教学艺术在化学课堂教学中的应用。  关键词: 即兴 化学教学 教学艺术 应用  一、化学课堂需要“即兴”教学艺术  叶澜教授认为教学过程是动态
引言:在语文课堂教学模式中,我们倡导探究性的、自主的、个性化阅读,让学生与文本真正对话,指导学生逐步学会批注式阅读,珍视学生独特的感受和体验。  课堂写真:《爱如茉莉》第三段教学片段  师:课文的第三段,作者着重通过细节描写,在字里行间揭示了什么是真爱。请同学们带着问题自读课文,细细体会,并作适当批注。  师:可以抓住细节描写中的重点词语、关键句子,即爸妈的言行举止等方面进行。  学生在老师的指导
备课是教学过程中最基本的环节,是提高教学质量的前提和保证。只有备好课,才能向课堂教学要质量、要效益。但以往英语教师的备课,很多是为了应付检查而进行的抄教案式的备课,且存在备课、上课“两张皮”的现象,这严重阻碍了新课程改革的实施。如何创设符合英语课堂学科特色的有利于师生互动、共同发展的教学体系,让课堂真正焕发生命的活力?每一位英语教师在课前都要认真钻研教材,进行研究性备课。  一、什么是研究性备课 
【教学片段】  片段1:  上课伊始,教师亲切地对同学们说:“同学们,教室里来了一位新朋友,大家想不想认识它呢?”在得到同学们肯定的回答之后,教师利用多媒体课件展示小豆豆这一动画形象。在大屏幕上蹦跳着的活泼可爱的小豆豆一下子吸引住了学生们。这时,小豆豆用十分有趣的语调和同学们打着招呼,并提出了问题:“大家好啊。上节课学习过的词语,你能够写正确吗?”接着,大屏幕展示《富饶的西沙群岛》一课中的部分新词
[课堂实录]  镜头一:“老师,我知道!我知道!”  课堂上,孩子们踊跃发言,气氛很活跃。一个学生发言还没结束。其他同学就高高地举起手,并大声嚷道:“老师,我知道,让我来……”“老师,老师,我知道,我知道!”可一连几个孩子的意见和刚发表完意见的孩子的观点是一致的。  镜头二:“老师,我来,我来!”  课堂上经常出现这种现象:老师提问后,学生反问:“老师,你说什么?”或当一个学生发言还没结束,旁边的
摘 要: 每个孩子都是一块璞玉,都有不同的个性和特质,需要每个老师耐心教育。师生应该成为朋友,实现教学相长。  关键词: 沟通 耐心 爱  九月,我满怀着憧憬和期待迎来了新的一届一年级的小学生。比起第一次做班主任,带一年级,自我感觉已经从容了许多。可几个孩子很快就进入了我的视线,给了我一个不大不小的“下马威”。  学前教育是学校为了让孩子们提前适应和体验小学生活而特别设立的。我按