从经济文学视角探究日本文学中的白居易情节

来源 :今日财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ujrcji54937
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  白居易的诗词在中国留于后世,被历代文人墨客所推崇,独特的诗词艺术给予了中国丰富的文学素材,艺术手法为后世沿用,表达情感为后世所感慨。唐朝时期的白居易诗词传入日本,也被日本文人喜爱,争相模仿,影响了日本文学的发展,使日本文学更加丰富。本文主要从经济文学视角来对日本文学中的白居易情节进行探究。
   一、引言
  唐代詩人白居易凭借着自己的诗词文采和人生经历,在当时的诗词盛世唐朝闻名于世,并声名远播到朝鲜和日本,他的作品被传入了日本,白居易诗词在日本被文人所推崇,影响巨大,在日本文学中被借鉴,日本文人精心研究,从经济文学视角来说融合了本民族的文化特色,促进了当时日本文学的发展,白居易诗词的大量的艺术手法被日本作品收录,形成了传世的篇章。
   二、白居易诗词传入日本
  据史书上记载,白居易的诗词是通过唐朝商人带入的一本诗词传入日本的,一名日本守将从一名中国商人手中买到了《元白诗笔》,呈现给了当时的仁明天皇,在此之前在日本流传的诗词都是口口相传,没有文字版本,随着《元白诗笔》的传入,日本兴起了白氏诗词旋风,在其后遣唐使带入了大量的白居易作品,白居易的诗词在日本广为流传。白居易的诗词流传到日本时是在唐朝,当时白居易还在世,作为一个文人能够在他生时文学造诣就达得到当世的认可,并在日本文学界中掀起了一股推崇中国文化的浪潮。日本文人对白居易的文学作品倾心研究,也给予了很高的评价,赞誉有加,称白居易“集七十卷,尽是黄金”“古今词客得名多,白氏拔群足咏歌。思任天然沈极底,心从造化动同波。”等等。并在自己的文学创作中以为楷模,争相效仿,大家都模仿白居易的诗词,以白居易诗词的风格为时尚,从经济文学视角可以说当时白居易诗词引领了日本文学界不一样的风格,对日本的汉文学和古代文学起到了深远的影响。
   三、白居易诗词在日本初期
  日本文学在平安时代初期也是人们所说的“国风黑暗时代”,中国当时正处于盛世唐朝,整个日本不止文学,相关的政策、律令、文化等等都在效仿中国,当时的汉文学几乎压倒了日本的文学,纵观现在的日本也保留了唐朝文化的痕迹,当时唐朝的文化深受日本喜爱,而当时日本文学的发展也是以中国的诗文为模板而发展的,最有代表性的时期就是嵯峨天皇时代,文学的主流大多是以汉诗词为主题,日本文人研究诗词及文学切磋也以汉诗词为标准,嵯峨天皇考验臣子有没有才华就引用白居易的诗词,看看臣子能不能熟读,平安朝廷还开设白居易的诗词讲座,几代天皇都参加了这个讲座,当时的日本谈及诗词言必提白居易,可见白居易在日本的影响有多大,从经济文学视角来看日本的文学创作大多都是以白诗为范本而进行的。
   四、白居易诗词被崇尚的原因
  (一 )内容丰富,便于学习
  白居易诗词流传在世上的很多,传入到日本之后,日本文人的文学主流还没有形成也崇尚汉文学的封赏,因此日本早期的文学创作就是想写些什么题材的就参照汉文学的同样题材的照搬套改,平安朝廷诗人为了模仿汉诗文,还专门编录了一本书集,用作文人模仿的样本。此时白居易诗词的取材于生活,通俗易懂,白居易诗词不但产量较高而且取材广泛、内容贴近生活的方方面面,便于理解和模仿,在这本书集中,收录的白居易的诗词最多,自然被模仿的也最多。
  (二)思想与情趣相符
  白居易诗词内容广泛,诗词的内容展现在很多方面,他诗词的风格总体与他的经历是丝丝紧扣的,起初,白居易刚入政坛,政治热情很高,对世界的着眼点也很不一样,才会对进税收、宫女及描绘宫中事物极具热情,之后由于官场随着受挫,政治热情逐渐消退,对政治的书写不是很多,留于后世的《长恨歌》《琵琶行》书写有着政治的讽刺意味,带着浓浓的感伤情绪,即便是这样白居易的文章表现艺术的手法及文章的基调还是别风格,艺术上达到很高的成就,此时白居易诗词的风格转为以“闲适诗”为主,追求以自然心情物的浑然一体,不为世事所困。之后由于家庭的变故,白居易的诗词开始带有禅意转而求神问佛,而日本对禅文化一直很推崇,这和白居易后期诗词思想上很相配,正如其在《晏生闲吟》中表明的:“赖学禅门非想定,千愁万念一时空”。日本平安时代末期和唐朝经历相似,都极力了由盛转衰的过程,社会上层贵族的人们养尊处优惯了有种失落感,开始感慨世事之无常,不满现状的社会下层人民抱着求生极乐世界的心态,促成了佛学思想开始盛行,从经济文学视角来说,这和白居易的相关的著作所体现道家逍遥观念以及佛家的解脱观念非常的贴合。
   五、结语
  日本文化大部分学于唐朝时期,诗词文化进入日本流行于广大文人中,日本的诗词
  文化受到了中国诗词文化的启发,加之本身的习俗和文化,继而发展起来,汲取了汉诗词的精华,适宜本地,最终形成了自己独特的诗词文化。从经济文学视角来看,白居易对日本文化的影响很大,但不是偶然,白居易诗词通俗易懂、内容广泛、与日本思想相符合才会融入日本的文化中,对日本诗词的发展有很大的帮助。(作者单位:沈阳师范大学外国语学院日语专业)
其他文献
儿童全面发展是国家和民族的希望所在,财商教育和儿童风险管理都是儿童财经素养的重要内容。调查显示,儿童财商教育理念还没有被多数家长接受,对财商教育的内容比较陌生,儿童风险与保险方面,风险管理意识薄弱,存在侥幸心理,儿童风险管理缺乏制度设计,儿童保险产品单一,保险服务能力和专业化程度不高等,论文提出提高家长财商教育意识,设计儿童意外和疾病保险,加强宣传提高财经意识,加快儿童全面发展的制度设计等建议。 
期刊
经济全球化的不断推广带动了我国与其他国家之间的沟通往来。在各种文化交流过程中,必须要通过一种语言进行沟通,英语是其中的最重要的语言之一,所以其翻译的准确性也受到人们的关注。当前社会对翻译要求也正在提高,很多相关人员在翻译的过程中需要了解文化差异,对于外资企业来说,还需要不断地进行文化视角转换,并对翻译的内涵进行细致的分析,从而提升翻译转换的准确性。   一、引言
期刊
传统贸易方式在大数据时代的冲击下,已经无法适应国际贸易发展的要求。因此,加强国际贸易中大数据技术手段应用研究的力度,对于我国企业国际贸易质量与效率的提高有着积极的促进作用。文章主要是就大数据背景下的国际贸易面临的挑战与应对策略进行了简单的阐述和分析。   一、大数据时代国际贸易面临的挑战   (一)物流挑战  传统国际贸易中几乎没有端到端制造解决的相关方案。因此为了实
期刊
英语是国际通用语言,为文化传播提供了载体,英语新闻为跨文化传播提供了支持,便于各国之间互相借鉴吸收,促进世界一体化的发展。本文就英语新闻的传播特点进行阐述,进一步以金融危机新闻语篇为例,明确英语新闻对跨文化传播的作用,旨在更好的发挥英语新闻价值,促进跨文化传播的顺利推进,仅供相关人员参考。   一、引言   现如今各国之间交流日益密切,民族发展高度
期刊
中俄贸易中往往需要涉及到商务俄语翻译,对于外贸企业来说,掌握一定的商务俄语翻译技巧是非常必要的。本文对商务俄语翻译的技巧进行论述,发现商务俄语翻译中需要翻译人员具备较强的专业知识基础,同时通过翻译语境中的经验积累具备更多的技巧,可以在更多的语境中自如应对各种问题与突发状况,仅供参考。   一、引言   随着时代的发展与进步,外贸交易在经济发展中
期刊
小学数学是小学教学阶段的重要组成科目,新课标体系下,小学数学教育在要求学生掌握简单数学知识的同时,强调了对小学生进行数学学习中独立思考能力的培养。本文从当前我国小学数学教育中培养学生独立思考能力所存在的问题为出发点展开论述,以此为依据提出具有针对性的独立思考能力培养对策,以及为小学数学教育工作提供理论参考。   一、前言   随着我国经济的逐渐发展
期刊
经济时代下英语口译文化存在一定差异,这种差异对于企业工作也会产生一定影响。本文对文化差异对英语口译的影响与应对工作进行论述,发现英语口译的过程中,由于各个国家的文化发展背景不同,因此中间的差异给口译工作带来了很大的挑战。其中的词汇表达、语用规则、思维方式等都是其中较为重要的组成部分。   一、引言   英语是世界上应用范围最为广泛的语言,因此被
期刊
文章通过对矿区深部易自燃综放面撤除期间煤炭自燃起因及特点分析,介绍了深部易自燃综放面撤除期间针对性的防灭火技术安全措施,例如选择合适的停采位置,综放面在顶板下撤除、维持全负压下行通风、减小采空区漏风宽度、建立采空区无煤防火隔离带、插管压注罗克休泡沫、埋管注浆等,突出“预防为主”的原则,使用多种监测手段,及时掌握拆除期间工作面、采空区气体浓度变化情况,采取针对性防治措施,实现了大屯矿区最近5年来未发
期刊
《国际商务谈判》作为一门应用性较强的实践课程,传统的理论知识考核没有注重学生对谈判所需的各种能力的考核。本文在OBE理念的指导下,将课程考核的重点放在对预期取得的学习成果上。从学生预期所需掌握的知识运用能力、职业能力、社会能力等方面来设置考核模块,提出课堂考核、专题讲解、英文谈判计划书、综合模拟谈判四个模块的课程考核方式,从而真正有效的考核学生对该课程的学习效果,进而提高教学质量。   一、OBE
期刊
俄语句子情境植入与英语对比,其更具复杂性与特殊性。本文就新经济环境下情境成分进行阐述,明确情境植入方式,包括显性、隐性和复杂情境植入,进一步从语法、句意和认知三个方面入手,对俄语句子情境植入展开探究,旨在更顺利的实现俄语句子情境植入,仅供相关人员参考。   一、引言   俄语句子情境植入具有一定复杂性,不同语言之间存在差异,每一种语言都需要具
期刊