新经济环境下俄语句子情境植入探讨

来源 :今日财富 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jun_er
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  俄语句子情境植入与英语对比,其更具复杂性与特殊性。本文就新经济环境下情境成分进行阐述,明确情境植入方式,包括显性、隐性和复杂情境植入,进一步从语法、句意和认知三个方面入手,对俄语句子情境植入展开探究,旨在更顺利的实现俄语句子情境植入,仅供相关人员参考。
   一、引言
  俄语句子情境植入具有一定复杂性,不同语言之间存在差异,每一种语言都需要具备适应性的情境植入系统,以顺利突破单一语言限制,通过语法标记模式来将不同的识解模式唤醒,从而顺利植入情境。在新经济环境下,基于语言类型学范式出发,情境植入理论研究范围得以扩大,对俄语句子情境植入展开探究,具有一定现实意义。
   二、情境成分
  情境成分的植入往往会引发情境,以情境成分为支持,能够对言语事件与情境之间关系进行有效建立,于情境中植入例示。情境成分能够促进认知场景的具体化,促进区域心理联系建立,注意力导向得以形成,便于话语参与者对案例进行推测识别。俄语句子情境成分相对复杂,植入方式为,在动词前后,以体标记和情态动词为支持得以植入情境,时、体交织复杂,受到主语人称及数等因素的影响,动词情境标记也较为复杂。在新经济环境下俄语句子情境植入的过程中,要对情境成分的语法限制进行有效控制,将认识表达以及个例转化所获得的定势句语言手段都划入到情境成分当中。
   三、新经济环境下俄语句子情境植入方式
  (一)显性情境植入
  所谓显性情境植入,是指语言层面所表现出的被植入情境成分,这一过程中,语言手段为特定的,能够将情境信息反映出来,话语凸显内容与情境之间存在密切联系。显性情境植入在构成方面存在一定差异,直接情境植入就是中心语前后放置情境成分,间接情境植入就是句子或话语中其他位置放置情境成分的情况。直接情境植入包括简单和复合两种情况,前者表现为情境定位通过单一情境成分来实现,后者表现为情境定位通过两个情境成分结合来实现。
  (二)隐性情境植入
  所谓隐性情境植入,是指并未通过具体语言来实现情境植入,在表达上不够明显。俄语句子中隐性情境植入具有一定特殊性,隐性情境成分可以是动词不定时,便于直接进入认知场景,所构成句子符合语法。
  (三)复杂情境植入
  就复杂情境植入来看,在俄语句子中,同一情境成分兼容两种情境植入方式,包括显性情境植入和隐性情境植入,也正因为如此,称之为复杂情境植入。俄语句子中,确定人称句与不定人称句中,時态显性植入和人称主语的隐性植入通过动词谓语的人称词尾来实现。
   四、新经济环境下俄语句子情境植入特征
  (一)句法特征
  俄语句子情境植入的过程中,从语法角度来看待无人称句,存在缺失主语的情况,此类句子谓语不能够对人称意义进行表达,可以说主语从语言和思想中被省去。俄语句子中,直接情境成分与间接情境成分对情态意义进行表示,能够单独成句,情态谓语副词可以重复出现,这是与英语情境植入方面的显著差异。
  (二)语义特征
  俄语句子中,动词植入过程中,情境成分不存在序列性,主要是通过动词自身来表示时态、体态和语态等。从语义上来说,可以将俄语句子中的情态情境成分氛围义务情态和认识情态,前者包含情态谓语副词、情态动词等,是关于允许、义务和禁止的,后者包含情态动词、情态词组等,是关于知识与信仰的。俄语句子情境植入的过程中,情境成分在原型的运用上较为丰富,比如未完成体现在时态情境成分的俄语动词的植入,能够对现在时段内的事件、经常发生的动作、存在的状态、正在进行的动作等进行表示。在非原型用法来看,也较为多元化,为完成体现在时情境成分方面的俄语动词,能够对过去发生和即将要发生的行为进行表示。
  (三 )认知特征
  从认知语言学角度来说,语言不直接对现实世界进行表示,以人类认知为中介层,能够将语言表达与现实世界联系起来,也就是认知折射到语言表达的过程中,语言无法完全与现实世界相对应,就需要识解。情境成分的主观性与说话人的识解维度和客观情感状态观察角度存在一定关系。俄语句子情境植入的过程中,情境成分主观化程度也会受到语言表达式语法化程度的影响,彼此密切相关,并且互相对应,从而确保情境植入的科学性。
   五、结语
  总而言之,基于认知语法情境植入理论思想出发,在新经济环境下俄语句子中植入情境的过程中,要对不同语言之间差异进行合理兼顾,补充并修正情境植入理论,令情境植入研究的范围得到明显扩大。俄语句子中部分情境成分存在潜在所指,在俄语句子情境植入的过程中,要规范语言实践,明确新经济环境下俄语句子情境管控特征,进一步对错误自我修正过程机制进行深入探究,为俄语句子情境植入的顺利进行提供可靠支持。(作者单位:沈阳师范大学外国语学院)
其他文献
社会是企业的依托,企业是社会的细胞。企业在社会主义经济蓬勃发展进程中发挥着重要作用,企业在不断创造物质资料的同时,也是对自然资源获取以及自然环境的改变,企业在环境保护和资源利用的过程中扮演着重要角色。党中央提出“创新、协调、绿色、开放、共享”的发展理念,与企业的环保责任有着密不可分的联系,企业作为社会自然资源消耗者以及环境的污染者,企业能否履行环保责任,是我们的绿水青山长存以及社会主义经济建设可持
期刊
儿童全面发展是国家和民族的希望所在,财商教育和儿童风险管理都是儿童财经素养的重要内容。调查显示,儿童财商教育理念还没有被多数家长接受,对财商教育的内容比较陌生,儿童风险与保险方面,风险管理意识薄弱,存在侥幸心理,儿童风险管理缺乏制度设计,儿童保险产品单一,保险服务能力和专业化程度不高等,论文提出提高家长财商教育意识,设计儿童意外和疾病保险,加强宣传提高财经意识,加快儿童全面发展的制度设计等建议。 
期刊
经济全球化的不断推广带动了我国与其他国家之间的沟通往来。在各种文化交流过程中,必须要通过一种语言进行沟通,英语是其中的最重要的语言之一,所以其翻译的准确性也受到人们的关注。当前社会对翻译要求也正在提高,很多相关人员在翻译的过程中需要了解文化差异,对于外资企业来说,还需要不断地进行文化视角转换,并对翻译的内涵进行细致的分析,从而提升翻译转换的准确性。   一、引言
期刊
传统贸易方式在大数据时代的冲击下,已经无法适应国际贸易发展的要求。因此,加强国际贸易中大数据技术手段应用研究的力度,对于我国企业国际贸易质量与效率的提高有着积极的促进作用。文章主要是就大数据背景下的国际贸易面临的挑战与应对策略进行了简单的阐述和分析。   一、大数据时代国际贸易面临的挑战   (一)物流挑战  传统国际贸易中几乎没有端到端制造解决的相关方案。因此为了实
期刊
英语是国际通用语言,为文化传播提供了载体,英语新闻为跨文化传播提供了支持,便于各国之间互相借鉴吸收,促进世界一体化的发展。本文就英语新闻的传播特点进行阐述,进一步以金融危机新闻语篇为例,明确英语新闻对跨文化传播的作用,旨在更好的发挥英语新闻价值,促进跨文化传播的顺利推进,仅供相关人员参考。   一、引言   现如今各国之间交流日益密切,民族发展高度
期刊
中俄贸易中往往需要涉及到商务俄语翻译,对于外贸企业来说,掌握一定的商务俄语翻译技巧是非常必要的。本文对商务俄语翻译的技巧进行论述,发现商务俄语翻译中需要翻译人员具备较强的专业知识基础,同时通过翻译语境中的经验积累具备更多的技巧,可以在更多的语境中自如应对各种问题与突发状况,仅供参考。   一、引言   随着时代的发展与进步,外贸交易在经济发展中
期刊
小学数学是小学教学阶段的重要组成科目,新课标体系下,小学数学教育在要求学生掌握简单数学知识的同时,强调了对小学生进行数学学习中独立思考能力的培养。本文从当前我国小学数学教育中培养学生独立思考能力所存在的问题为出发点展开论述,以此为依据提出具有针对性的独立思考能力培养对策,以及为小学数学教育工作提供理论参考。   一、前言   随着我国经济的逐渐发展
期刊
经济时代下英语口译文化存在一定差异,这种差异对于企业工作也会产生一定影响。本文对文化差异对英语口译的影响与应对工作进行论述,发现英语口译的过程中,由于各个国家的文化发展背景不同,因此中间的差异给口译工作带来了很大的挑战。其中的词汇表达、语用规则、思维方式等都是其中较为重要的组成部分。   一、引言   英语是世界上应用范围最为广泛的语言,因此被
期刊
文章通过对矿区深部易自燃综放面撤除期间煤炭自燃起因及特点分析,介绍了深部易自燃综放面撤除期间针对性的防灭火技术安全措施,例如选择合适的停采位置,综放面在顶板下撤除、维持全负压下行通风、减小采空区漏风宽度、建立采空区无煤防火隔离带、插管压注罗克休泡沫、埋管注浆等,突出“预防为主”的原则,使用多种监测手段,及时掌握拆除期间工作面、采空区气体浓度变化情况,采取针对性防治措施,实现了大屯矿区最近5年来未发
期刊
《国际商务谈判》作为一门应用性较强的实践课程,传统的理论知识考核没有注重学生对谈判所需的各种能力的考核。本文在OBE理念的指导下,将课程考核的重点放在对预期取得的学习成果上。从学生预期所需掌握的知识运用能力、职业能力、社会能力等方面来设置考核模块,提出课堂考核、专题讲解、英文谈判计划书、综合模拟谈判四个模块的课程考核方式,从而真正有效的考核学生对该课程的学习效果,进而提高教学质量。   一、OBE
期刊