汉英互译中句子翻译意识的构建及翻译技巧

来源 :飞天 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhiyuanboxue
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
要理解汉英翻译中句子意识的构建,我们首先就是要理解句子意识的含义.句子意识是指译者要能“忘我”,并能尽量再现作者的意图和风格,是指译者在接受和译出句子时对其内容的可接受性、结构的约定性和语言的通达性的感性认识,而不是用自己的风格取而代之的理性认识.句子意识是能够较贴切地领悟原语和译语所反映的不同文化的认知能力,是可以较准确地表达译语(英语为译语)和较透彻地理解原语(汉语为原语)的运用能力,是语言运用者在翻译的一般原理和原则指导下所具备的语言翻译能力,以及尊重作者和读者的思想,并尽力使自己成为沟通他们心灵桥梁的“转换”能力.
其他文献
本文详细介绍当前阶段发电厂电力营销管理中遭遇的问题,并提出普及全新理念、新设备的引进、对成本与电量的控制及改进电力管理体系四项战略转换对策.发电厂的电力营销发展早
受到人们生活水平的不断提升的影响,人们闲置资金的数量也是与日俱增,也就使得投资需求越发旺盛.股票市场因其自身的高风险、高回报特点,成为了人们投资的重要途径之一.但是,
近年来,关于语文元认知策略的研究逐渐成为热点.原因有三:一是语文教学法虽频出,但效果不明显,从而出现了语文教学“费时低效”的现象;二是现代社会知识日新月异,这在客观上
十八届三中全会中提出逐步推进教育改革,促进教育公平,做到努力统筹教育资源,实现教育资源均衡化分配。义务教育均衡发展既是我国实现民族伟大复兴的基石,也是提升综合国力的
2020年6月11日,在“2020年智能农机装备田间日”活动现场,农业机械杂志社旗下农机TV记者采访了山东省农业机械技术推广总站站长江平,他介绍了山东省农机化发展现状、工作重点
期刊
基于国内卷烟品牌培育存在的系统性不够、创新性不强等问题,为了提高中国卷烟品牌的消费者忠诚度和竞争力,为推动中国卷烟品牌发展提供智力支持和方法借鉴,激发政府、企业、营销
学位
长期以来,小学数学课堂数学一直受传统教育思想的束缚,过分强调了教师的主导作用,而忽视了学生在学习过程的主体作用,严重束缚了学生学习的积极性和主动性,使课堂学习变成了
人才问题是县域经济发展的根本性问题。当前县域人才管理机制难以适应知识经济和经济全球化发展的需要,为此我们必须对县域人才管理进行创新,探索科学有效的人才管理手段和机制,建立适合我国国情的县域人才管理发展战略。人才管理创新是时代的需要,内容丰富,牵涉面广。人才管理创新的基本理论依据有人才理论、创新理论、激励理论等。人才管理创新的基本要求是适才、求才、用才、育才等方面。人才管理创新涉及人才管理的因素、配
进入21世纪以来,随着我国外语教育改革韵进一步深化,许多有识之士开始关注国外外语教育政策,以期为我国外语教育提供参考和借鉴.但是,从整体上讲,我国对国外外语教育政策的研
现在的学术界对符号学与语言学的关系的看法,总体来讲有三种观点:一种观点认为语言学从属于符号学,语言学只是符号学的一部分;另一种观点则认为符号学从属于语言学;介于二者