从《翻译研究》看电影字幕翻译——以《怦然心动》为例

来源 :卷宗 | 被引量 : 0次 | 上传用户:klip207
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济全球化的深入,各国交流更加频繁.电影在人们生活中扮演着越来越重要的角色.欧美电影流入中国,是文化的交流与碰撞.这便要求电影字幕翻译能够实现源语和目标语之间的和谐.《翻译研究》中提到翻译界的诸多问题,欧化汉语,翻译腔等,同时也提到了一些翻译策略,让译文说人话,说中国话.本文以《翻译研究》为基础,分析电影《怦然心动》的字幕翻译特点.
其他文献
期刊
内画鼻烟壶是鼻烟壶的一个品种,是鼻烟壶在中国兴起并发展了二百多年之后出现的一种新工艺,它以高超的技艺水平和不朽的艺术价值,集绘画、书法、料器制作于一体,充分展现了中国劳动人民的聪明才智和创造力.
当下移动端设备技术发展迅速,应用于移动视觉终端上的增强现实技术也逐步兴起;随着文物展示方式的数字化、信息化发展,文物的展示可以脱离实体展品而存在,用户也可对文物的历史及其细节的完整性进行了解.本文针对基于增强现实技术文物展示类APP进行浅析,简要分析文物展示类APP用户体验设计的功能性与多样性,希望为文物展示类APP的设计提供补充.
随着科学技术日新月异进步,推动生产力不断提高,物质文明得到了充分发展,精神文明也越来越被重视,精神文明创建工作逐渐成为衡量一个单位综合实力的重要标准,但是对于基层水利单位来说,存在着地域偏远、意识薄弱、缺乏创新等缺陷,想要在文明创建工作上做出成绩和效果非常困难.本文试从安徽省蚌埠闸工程管理处为例,讨论基层水利单位文明创建工作如何有效开展.
大学生创新创业教育课程在国内逐渐兴起并成为必修课程,课程思政作为三全育人的重要途径,如何挖掘《大学生创新创业教育》中的课程思政元素,是广大从事《大学生创新创业教育》教师面临的新课题,以社会主义核心价值观为核心的党的先进文化、中华优秀传统文化、现代职业精神、与学校专业相关的文化、学校所在地的地区文化、校园文化都是本课程重要的思政课程元素.
学校以”部门联动、课堂融通、理实一体、知行合一”的理念搭建实践育人平台,形成”教务处+宣传部+学工部+马克思主义学院+二级学院”的联动模式,将第一课堂和第二、三课堂进行融通,使学生从理论与实践的传导中学习理论,从实践与理论的上传中习得理论,达到知行合一的效果.
水力学实验是水利类专业的必修实验课程,本文针对传统水力学实验教学中存在的问题,探索实验教学改革创新方法,对实验项目、教学模式、实验条件进行了改进和探索.在水力学教学实践中,引入基于进出口边界及肤面糙率可调节的新工科大水利类水力学创新性实验,加强沿程水头损失实验理论课程教学和实验课程之间的联系,从而帮助学生强化原理理解,提高学习兴趣.效果表明,这些教学创新措施对提高本科生水力学实验教学质量有明显的效果,可以推广应用.
古诗文是中华传统文化中的瑰宝.部编新教材中选编的古诗文占比较以前增多,目标要求学生从过去的背诵、理解发展为理解、运用、学会鉴赏.因此,提高古诗文课堂教学效率的策略研究势在必行.在教学实践中,采用新课改倡导的合作学习方式在课前预习、领悟文意、质疑解难的学习过程中,能让学生通过合作交流很好地完成任务.在这样的学习方式中,不但能让教师比较轻松地完成教学任务,还能激发学生学习古诗文的兴趣,在自主学习中培养理解、运用古诗文的能力,潜移默化中提高对古诗文的鉴赏能力,提高自身的文化素养.
就业意向是大学生就业的倾向,关乎毕业生的从业选择.通过对高校毕业生的就业意向进行调查,了解到当下毕业生的就业主要表现为直接就业、创业、考研或者考公务员及其他几个方面,发现在就业过程中,大学生存在的问题是期望值过高、职业规划不明确、就业岗位不足,并据此就促进大学生就业提出一些可行的建议.
伴随着国学潮和国漫热,中华优秀传统文化成为影视创作的灵感宝库,带有中国文化印记的国产动画电影兴起,受到各年龄层观众喜爱,尤其为青少年群体所追捧.本文以《西游记之大圣归来》这一优秀国产动画电影为例,聚焦影片创作中的戏曲元素应用,国学戏曲与动画电影的融合,为戏曲文化的传承和国产动画电影的创新贡献方案.