论文部分内容阅读
【摘要】美剧,融视、听、说三位一体,与英语学习强调的听、说、读、写异曲同工。将美剧赏析运用于英语课堂教学,可有效提升英语课堂的教与学的效率。
【关键词】英语教学 美剧 课堂化
【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)10-0094-01
美国电视剧,就是我们常说的“美剧”, 以其结构上独到的创意和内容上超凡的想象力,吸引着越来越多观众的眼球。从肥皂剧《Ugly Betty》、《Sex and the City》到情景喜剧《Friends》、《The Big Bang Theory》,从情节系列剧《Lie to Me》、《Prison Break》到真人秀《Survivor》、《Project Runway》,或是微型连续剧《The Winds of War》等, 悬念迭出、引人入胜的剧情,为美剧收获了极高的声誉。与此同时,美剧中所呈现出的人们的思维方式、社会习俗、生活习惯以及地道的俚语、丰富的语调、标准的美音等等,都无不是以美国为主的英语国家文化的微缩,这就使得越来越多的英语爱好者体会到了美剧对于英语学习的积极作用,“美剧”逐渐成为了将英语作为第二语言的学习者学习语言的一种便捷而不可忽视的途径。
近年,随着3G时代到来,从手机到计算机,从文字到视频,借助这些科技媒介,美剧不仅是人们生活中的娱乐手段,更融入到了日常的学习中,逐渐地走进校园,步入课堂,成为教师教学英语和学生学习英语的方式。
一、“美剧”的特点解读
美剧,总体而言,人物形象灵动鲜明,画面直观生动,语言简洁幽默,融合美术、语言、音乐等艺术形式,字幕、声音、图像等多种传播介质,文化与历史、自然与社会、科学与艺术、理想与现实于一体。
具体言之,在题材选择上,美剧没有太大局限,涉及范围非常广泛,从人物传记到民族史诗,从生活琐事到科学幻想,无不是美剧题材涉猎的范围;在剧情编辑上,无论是《Desperate Housewives》、《Sex and the City》等女性题材,还是《Masters of Horror》、《Prison Break》等男性题材,“悬念”无处不在。在制作方式上,美剧不像韩剧那样娓娓道来,也不如国剧那样中规中矩,而是汲取了诸多电影中常见的特质元素,嫁接在电视剧的制作中,使得其无论是在故事内容的编排上,还是在影像的播出效果上,都可以与电影相提并论,这样的方式,就在某种程度上,消除了平民化的电视剧与精英化的电影之间的鸿沟。在播放时间选择上,美剧不似国剧那样每天连续播出甚至一天之内多集连播,而是根据不同电视剧类型分不同的播放时间。例如,Soap Opera(肥皂剧) ,以18-49岁的家庭主妇为主要的对象,每周白天固定播5集。Situation Comedy(情景喜剧),其长度约为30分钟,每周固定时间由全国商业电视网播出,每年25集左右,其中包括插播广告的时间。这种模式,能够让观众在看完四十分钟的剧集之后有充足的时间和爱好美剧的朋友进行讨论。
二、“美剧”文化对“中国式”英语教学的冲击
美剧的出现,对传统的英语教学和学习,无疑是一种挑战。
目前,就大多数大中专院校的英语教学情况而言,依旧无法完全摆脱“词汇、语法、翻译”的框架,英语教学的主要形式基本上都是“教师-黑板-教材”这样的单一模式,以课堂为主,以教材为中心,以教师讲解为主导,甚至可以说是简单的“翻译教学”。具体而言,对词汇的教学,普遍重质量而轻数量,过分强调单词记忆的准确性,而忽视了词汇涉猎的广泛性;对阅读的教学,过度的强调精读、翻译的准确性,而忽视了泛读的必要;过度强调课本,而缺乏课外的补充。这样直接导致了学生在阅读中,词汇的缺乏;交际中,运用的不灵活。再加之课时和授课任务的不成正比,导致了英语教学形式的单一和教学手段的枯燥,这样缺乏互动性、忽视学生主体性的教学模式,直接影响了学生学习英语的兴趣。
而美剧则大不同,在商业化模式的运作下,当前热播的美剧都是经过市场和观众的重重筛选之后的经典力作,多数都是好莱坞名导的得意之作,无论内容还是制作,都可谓引人入胜,再加上大牌明星的加盟,成为学生争风追捧的对象。学生观看和欣赏美剧,娱乐之余,也会逐渐受到来自于美剧的方方面面的影响,语言、思维、文化等等。
这样,学生通过电视剧所了解到的美国的风土人情、生活百态及文化特色,远远超越了他们在课堂中的所闻所学。同时,学生通过美剧,接触的大多是地道而浓郁的俚语,而在课堂上所学的都是很典型、正式的英式英语或美式英语,这样,“方言”和“普通话”的不完全一致,会导致学生在交际、运用中的混乱。学生很容易倾向幽默风趣、轻松愉悦的美剧,而忽视课堂的学习。传统的课堂会因为枯燥、单一、死板的模式而无法吸引学生的学习,激发其英语学习的兴趣就更无从谈起了。
三、将“美剧”引进课堂
学习英语的过程是将学生的思维、语言、个性、视野和素养融为一体的过程,这就要求教师在教学中将自己的教学方法和学生的学习方法进行有效融合。情景教学法指教学过程中,教师根据不同教学内容设计不同教学情景,并结合多种教学手段,呈现充满美感和智慧的情境,帮助学生感知、掌握知识,激发兴趣。“美剧”引入教学即是一种有效的情景教学方法。
美剧,融合视、听、说三位一体,这与英语的学习强调听、说、读、写不谋而合。在课堂当中,通过赏析美剧,能够有效的传授、接受知识。美剧所呈现的情景生动、真实,其中的语言更是纯正、丰富,这无疑为英语的教学提供了恰当的条件。剧集中所展现出的丰富的生活情景更给予了英语学习者扩展视野的条件,美剧赏析,不仅仅活跃了课堂的氛围,调动了学生的学习兴趣,同时能让学生在耳濡目染和身临其境的情景之中欣赏中了解美国及西方国家的风俗、文化。
总之,以对美剧的赏析进行学习,是将英语的学习置于与现实生活相似的环境之中,将学习引入“英语思维”的理想氛围之中,弥补了课本中刻意的“为语言而语言”的不足,也缓和了“方言”和“普通话”之间的不协调。美剧教学不但有助于提高学生的词汇量,增强学生的听力能力,也可以煅炼学生的口语能力。
参考文献:
[1]谭爱华. 情境教学模式在大学英语听说课程中的应用[J].西南民族大学学报(人文社会科学版).2010年
[2]武国一.美剧在高职英语教学中的应用与实践[J].消费导刊.2009年10月
[3]张国扬等.外语教育语言学[M].广西教育出版社.1998年
作者简介:
杜芳(1983.3—),本科,职称:助教。研究方向:英语教育。
【关键词】英语教学 美剧 课堂化
【中图分类号】G642 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2013)10-0094-01
美国电视剧,就是我们常说的“美剧”, 以其结构上独到的创意和内容上超凡的想象力,吸引着越来越多观众的眼球。从肥皂剧《Ugly Betty》、《Sex and the City》到情景喜剧《Friends》、《The Big Bang Theory》,从情节系列剧《Lie to Me》、《Prison Break》到真人秀《Survivor》、《Project Runway》,或是微型连续剧《The Winds of War》等, 悬念迭出、引人入胜的剧情,为美剧收获了极高的声誉。与此同时,美剧中所呈现出的人们的思维方式、社会习俗、生活习惯以及地道的俚语、丰富的语调、标准的美音等等,都无不是以美国为主的英语国家文化的微缩,这就使得越来越多的英语爱好者体会到了美剧对于英语学习的积极作用,“美剧”逐渐成为了将英语作为第二语言的学习者学习语言的一种便捷而不可忽视的途径。
近年,随着3G时代到来,从手机到计算机,从文字到视频,借助这些科技媒介,美剧不仅是人们生活中的娱乐手段,更融入到了日常的学习中,逐渐地走进校园,步入课堂,成为教师教学英语和学生学习英语的方式。
一、“美剧”的特点解读
美剧,总体而言,人物形象灵动鲜明,画面直观生动,语言简洁幽默,融合美术、语言、音乐等艺术形式,字幕、声音、图像等多种传播介质,文化与历史、自然与社会、科学与艺术、理想与现实于一体。
具体言之,在题材选择上,美剧没有太大局限,涉及范围非常广泛,从人物传记到民族史诗,从生活琐事到科学幻想,无不是美剧题材涉猎的范围;在剧情编辑上,无论是《Desperate Housewives》、《Sex and the City》等女性题材,还是《Masters of Horror》、《Prison Break》等男性题材,“悬念”无处不在。在制作方式上,美剧不像韩剧那样娓娓道来,也不如国剧那样中规中矩,而是汲取了诸多电影中常见的特质元素,嫁接在电视剧的制作中,使得其无论是在故事内容的编排上,还是在影像的播出效果上,都可以与电影相提并论,这样的方式,就在某种程度上,消除了平民化的电视剧与精英化的电影之间的鸿沟。在播放时间选择上,美剧不似国剧那样每天连续播出甚至一天之内多集连播,而是根据不同电视剧类型分不同的播放时间。例如,Soap Opera(肥皂剧) ,以18-49岁的家庭主妇为主要的对象,每周白天固定播5集。Situation Comedy(情景喜剧),其长度约为30分钟,每周固定时间由全国商业电视网播出,每年25集左右,其中包括插播广告的时间。这种模式,能够让观众在看完四十分钟的剧集之后有充足的时间和爱好美剧的朋友进行讨论。
二、“美剧”文化对“中国式”英语教学的冲击
美剧的出现,对传统的英语教学和学习,无疑是一种挑战。
目前,就大多数大中专院校的英语教学情况而言,依旧无法完全摆脱“词汇、语法、翻译”的框架,英语教学的主要形式基本上都是“教师-黑板-教材”这样的单一模式,以课堂为主,以教材为中心,以教师讲解为主导,甚至可以说是简单的“翻译教学”。具体而言,对词汇的教学,普遍重质量而轻数量,过分强调单词记忆的准确性,而忽视了词汇涉猎的广泛性;对阅读的教学,过度的强调精读、翻译的准确性,而忽视了泛读的必要;过度强调课本,而缺乏课外的补充。这样直接导致了学生在阅读中,词汇的缺乏;交际中,运用的不灵活。再加之课时和授课任务的不成正比,导致了英语教学形式的单一和教学手段的枯燥,这样缺乏互动性、忽视学生主体性的教学模式,直接影响了学生学习英语的兴趣。
而美剧则大不同,在商业化模式的运作下,当前热播的美剧都是经过市场和观众的重重筛选之后的经典力作,多数都是好莱坞名导的得意之作,无论内容还是制作,都可谓引人入胜,再加上大牌明星的加盟,成为学生争风追捧的对象。学生观看和欣赏美剧,娱乐之余,也会逐渐受到来自于美剧的方方面面的影响,语言、思维、文化等等。
这样,学生通过电视剧所了解到的美国的风土人情、生活百态及文化特色,远远超越了他们在课堂中的所闻所学。同时,学生通过美剧,接触的大多是地道而浓郁的俚语,而在课堂上所学的都是很典型、正式的英式英语或美式英语,这样,“方言”和“普通话”的不完全一致,会导致学生在交际、运用中的混乱。学生很容易倾向幽默风趣、轻松愉悦的美剧,而忽视课堂的学习。传统的课堂会因为枯燥、单一、死板的模式而无法吸引学生的学习,激发其英语学习的兴趣就更无从谈起了。
三、将“美剧”引进课堂
学习英语的过程是将学生的思维、语言、个性、视野和素养融为一体的过程,这就要求教师在教学中将自己的教学方法和学生的学习方法进行有效融合。情景教学法指教学过程中,教师根据不同教学内容设计不同教学情景,并结合多种教学手段,呈现充满美感和智慧的情境,帮助学生感知、掌握知识,激发兴趣。“美剧”引入教学即是一种有效的情景教学方法。
美剧,融合视、听、说三位一体,这与英语的学习强调听、说、读、写不谋而合。在课堂当中,通过赏析美剧,能够有效的传授、接受知识。美剧所呈现的情景生动、真实,其中的语言更是纯正、丰富,这无疑为英语的教学提供了恰当的条件。剧集中所展现出的丰富的生活情景更给予了英语学习者扩展视野的条件,美剧赏析,不仅仅活跃了课堂的氛围,调动了学生的学习兴趣,同时能让学生在耳濡目染和身临其境的情景之中欣赏中了解美国及西方国家的风俗、文化。
总之,以对美剧的赏析进行学习,是将英语的学习置于与现实生活相似的环境之中,将学习引入“英语思维”的理想氛围之中,弥补了课本中刻意的“为语言而语言”的不足,也缓和了“方言”和“普通话”之间的不协调。美剧教学不但有助于提高学生的词汇量,增强学生的听力能力,也可以煅炼学生的口语能力。
参考文献:
[1]谭爱华. 情境教学模式在大学英语听说课程中的应用[J].西南民族大学学报(人文社会科学版).2010年
[2]武国一.美剧在高职英语教学中的应用与实践[J].消费导刊.2009年10月
[3]张国扬等.外语教育语言学[M].广西教育出版社.1998年
作者简介:
杜芳(1983.3—),本科,职称:助教。研究方向:英语教育。