改写理论视域下的译者选择

来源 :校园英语·月末 | 被引量 : 0次 | 上传用户:IceMilo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】美国翻译学家勒菲弗尔倡导的翻译改写理论是翻译文化学派的重要观点之一。它强调翻译是从文化和社会层面对原文的改写,无论以什么目的为出发点, 都映射出一定的意识形态和对文学翻译的操控,以便服务于某一特定社会。本研究以勒菲弗尔的改写理论为基础, 把莫言《生死疲劳》的翻译置于中国特色社会文化的宏观背景下, 从众多译本中挑选出美国汉学家、翻译家Howard Goldblatt(葛浩文)具有代表意义的译本作为研究对象, 阐述改写理论视域下译者选择的方法和策略。
  【关键词】改写理论;译者;翻译
  一、改写理论的国内外研究现状
  1.国外研究现状。勒弗维尔的改写理论:翻譯不单纯是语言层面上的转换,更是社会和文化的产物。作为一种社会活动,它不可避免的受到各种文化因素的影响和制约。美国翻译学家勒弗维尔认为,翻译是一种改写,一种操纵。勒弗维尔的翻译改写理论在译学领域产生了深远影响。
  美国汉学家、翻译家Howard Goldblatt(葛浩文)认为尽管译者对于文学传播和交流具有关键的作用,然而译者的工作并没有得到应有的重视和关注。
  2.国内研究现状。勒弗维尔的改写理论:近年来,国内学者对改写理论的研究主要包括两方面:一是对理论本身的研究,二是在勒弗维尔翻译改写理论观照下的翻译个案研究,如改写理论下严复的翻译研究等。
  美国汉学家、翻译家Howard Goldblatt(葛浩文)在中国是许多学者、研究者关注的焦点。尤其是2012年10月,莫言作品获诺贝尔文学奖,葛浩文作为英译者,受到了国内外学者,尤其是中国学者的广泛关注。
  二、改写理论:制约译者的三要素
  在改写理论框架下,翻译实践是译者在多种文化因素影响下对原文进行的改写。译者在改写过程中受以下因素影响:意识形态和主流诗学通过改写,对翻译功能的实现和翻译策略的选择产生影响;赞助人作为一种外部因素,影响着意识形态和诗学观。
  由于中西方文学和文化的差异性,在翻译中,从字面意到观念形态都需要译者的因这些差异性进行改变。改写理论正是从译者所处的社会背景、读者的接受能力和阅读习惯、译者的本族意识形态和诗学情状、赞助人的经济利益和其他目的等角度出发,以文化的角度解读译者对原文的忠实、创新、操纵与改写。
  三、改写理论视域下的译者选择的原则和策略
  1.功能范畴。《生死疲劳》不单纯地作为一部文学作品来翻译,通过翻译要让外国人能够了解中国,了解中国农村地区在特殊时期的特点。让外国读者通过翻译对中国的社会和文化有一定的了解。所以翻译的功能不仅是文学作品的输出更是让世界了解中国文化的窗口。例如:
  原文:但一个二十多岁就当了县级领导干部的人,和农村姑娘结婚的可能性儿乎是零,无论她貌如西施还是色比蝉娟。
  译文:There was no chance that a leading county-level cadre in his twenties would ever actually marry a peasant girl,no matter how pretty or fetching she might be.
  “西施”、“婵娟”、“王昭君”、“杨贵妃”并称中国古代的四大美女,称赞一个人长的非常漂亮,通常中国人会用“西施 ”或者 “婵娟”来形容。译文只用了“no matter how pretty or fetching”却没有采用直译和添加注解的翻译方法,就是从翻译功能的角度,使译文更接近异语读者的阅读习惯,减少阅读负担,增加读者阅读的积极性。
  2.语言层面对等。语言层面上,翻译要做到语义对等、词汇丰富贴合、语法正确以及文体风格对应。例如:
  原文:你这一辈子享不尽的荣华富贵,交不完的桃花红运,足可以抵消你前几次轮回所受的那点痛苦和委屈。
  译文:Fame and fortune beyond your imagining will be yours,and you will be lucky in love many times. You will be richly compensated for the suffering and injustice you have experienced on the Wheel of Life so far.
  “享不尽的荣华富贵,交不完的桃花红运” 语句工整,采用了对偶的修辞格。在翻译时,应尽量翻译出原文形式对应工整的风格,但是英语里很难找出意思和风格都相同的对等词,因此译者要进行处理,巧妙地采用了两个“押头韵”来再现原文生动的语言风格。“Fame and fortune”和 “lucky in love”与 “享不尽的荣华富贵,交不完的桃花红运 ”可以说是做到了风格的对应
  3.译者应对作品有深入了解。葛浩文的译作扩大了莫言的国际知名度和影响力,在一定程度上帮助莫言获得了诺贝尔文学奖,同时也使中国文学走向世界,扩大了中国文化的国际影响力。葛浩文的翻译从反响的角度来讲,可以说是成功的。随着时代的发展,中国的强大,中国的影响力越来越大,国外读者对中国的了解也会加深,译者不再是文本的转换者,更应该是深刻了解译语文化的传播者。
  参考文献:
  [1]邵璐.莫言小说英译研究[J].中国比较文学,2001(1).
  [2]鲍晓英.从莫言英译作品译介效果看中国文学“走出去”[J].中国翻译,2015(1).
其他文献
【教学目标】  1.知识和技能目标:了解欣赏中国画的基本方法,会使用表示地点和动作的介词,以及描述色彩的词汇和句型;  2.过程与方法目标:通过精心设计的问题,引导学生思考,分析、归纳和总结得出共性的规律和个性化经验;  3.情感态度与价值观目标:养成独立思考的习惯,培养对中国画的喜爱和品味,培养民族文化自信,增强弘扬民族文化的意识。  【教学重点】  1.引导学生学习欣赏中国画的基本方法。  2
【摘要】词汇教学是英语教学的主要内容,词汇的学习也是英语学习的基石。有效的学习策略,有助于学习效率的提高,助推自主学习能力的发展。趣味教学,为单词教学增添趣点,让单词的学习生动、有趣。文章主要对初中英语单词教学中,如何融入趣味元素,提高单词教学效果的论题进行分析和探讨,以飨共享。  【关键词】初中英语;英语教学;词汇教学;趣味教学法  【作者简介】欧阳银萍,南京东山外国学校。  语音、词汇和语法是
【摘要】小学英语教学主要是使学生初步认识英语、培养学生英语意识,为后续深入学习英语打好基础,这恰好说明英语教学的重要性。而在英语教学中,师生互动的有效性直接影响学生学习效果,影响教学质量。为此,教师需要在教学活动中强化师生互动,借此优化课堂教学,提高学生学习质量和实际教学质量。  【关键词】小学;英语教学;师生互动  【作者简介】周明丽,江苏省沭阳县北丁集中心小学。  师生互动是以教师和学生人格平
【摘要】英语课程标准要求教师在教学活动开展中,有效应用各种信息技术和教学资源,帮助学生提升英语学习效率。多媒体在信息技术与学科教学相融合的过程中受到了广大小学英语教师的青睐。在课前应用多媒体可以帮助学生有效预习,在课堂应用多媒体可以突破重难点。在本文中,我立足自身的教学经验,就如何在小学英语教学中有效应用多媒体进行详细说明。  【关键词】小学英语;多媒体;应用对策  【作者简介】赖彩霞,广东省梅州
【摘要】阅读对于初中英语的基础能力培养有重要意义,所以教学有效性在英语教学中显得尤为重要。英语阅读教学采取的方法一般都是以教师为主导、学生被动接受的模式,在这种学习环境中,学生往往无法将自己学习中的问题准确地表现出来。学生需要的教育模式,是以学生自身的学习进度和方法为主导、教师因材施教的一种模式。随着教育改革的进行,初中英语的教学改革也迫在眉睫,要从以前的以教师為主导逐步改为以學生为主导的教学模式
1. Introduction  Words are the basic foundation of a sentence, and as it is defined by Jensen (1990): “a study of the internal structure of it is called morphology”(p.1). The study of morphology can h
【摘要】阅读理解题是英语高考试题中最重要的一项内容,占有举足轻重的地位。培养学生的阅读能力是英语教学的重中之重,阅读理解成绩直接影响英语总成绩,训练学生的阅读技巧和方法,提高阅读能力,也是提高英语成绩有效的途径。本文主要从阅读题型和解题策略等方面进行研究探讨。  【关键词】高考;英语;阅读题;解题技巧  【作者简介】柴星耀,甘肃省白银市靖远县第二中学,中学一级教师,研究方向:中学英语课堂教学。  
【摘要】我国高职教育在新形势下面临新机遇与挑战,专业教学逐步走向国际化已是大势所趋。由此,高职英语教学,作为高职教育整体不可或缺的一部分,对于专业教学国际化是有支持作用的。本文从微观视角出发,围绕理念定位支持,培养模式支持以及课程设置支持三方面,结合实例进行了研究。  【关键词】国际化;高职;英语教学;支持;微观研究  【作者简介】董桂玲(1981-),女,山东人,天津铁道职业技术学院,讲师,研究
【摘要】《普通高中英语课程标准(2017年版)》紧跟时代变化的脚步,迎合教育教学改革的新动态,贯彻执行党的十九大的教育方针,对英语学科课程标准作出了修补与更改,提出英语学科核心素养概念的同时调整并丰富了课程结构,英语教师应当觉察到新的标准的变化,更新教育理念,增强教育教学技能,提高教育教学能力。  【关键词】《新课标》解读;阅读教学;语用教学  【作者简介】王虹(1995-),女,汉族,云南祥云人
【摘要】与传统教学方式相比较,互动式教学法具有其独特的优势,它可以充分调动学生学习的积极性与兴趣,获得更好的教学成果。互动式教学法在本科院校的英语课程中被越来越广泛地应用,也为广大大学生提供了更加轻松愉悦的学习课堂环境氛围。  【关键词】互动式教学法;英语教学;本科院校  【作者简介】闫歆丽(1984.06-),女,汉族,山西代县人,本科,内蒙古医科大学,讲师,研究方向:英语教育;席磊(1985.