阅读圈应用于高中英语阅读教学的几点思考

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ltavip
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  阅读圈是近年来在中小学英语课堂兴起的一项教学实践活动。通过不同的角色分工,使学生能多角度、多层次地理解文本。在培养阅读习惯、主动探索学习、合作学习、创新型地阅读方面大有助益。另外,阅读圈的运用不仅在活动中兼顾读写,提高学生综合语言运用,而且也能培养学生批判性思维、鉴赏等思维品质,在提高文化意识方面也起到推動作用。笔者在过去一年的教学中,尝试运用阅读圈于自己的课堂教学,曾兴奋于阅读圈给阅读教学带来的活力与改变,但同时也遇到一些困惑和思考。
  一、阅读圈的积极作用
  1.角色分工,激发阅读动力。在阅读圈中,学生们自愿分成小组,每个人负责一项工作,有目的地阅读,同时还要与组内同学讨论、分享。 圈中的角色每次都可以更换,这样学生可以发展不同的能力。比如,某位学生这次是summarizer,那么通过这个角色他/她能学会梳理文章脉络,归纳主旨大意,下次他/她可以是 wordsmith,找出对理解故事内容起作用的核心词。这样不仅可以学习词汇,而且还可以在语境中运用词汇。阅读圈引导学生实现阅读、思考,联系自身、提问、分享。
  2.阅读圈更关注学生个体特点,在“阅读圈”模式中,学生是课堂的中心,是阅读活动的组织者,参与者,学生要制定阅读计划,安排角色,进行小组阅读和讨论,并完成小组阅读任务。因此,在一定程度上,“阅读圈”的实施涉及学生的自我调节能力,需要学生自觉调节和监控学习过程,需要他们根据自身能力、水平,阅读速度等,使用知识、策略去执行计划,激发动机,监控和评估阅读效果,既兼顾整体任务的完成,又兼顾学生每个人的特殊情况。
  3.契合新课改下的课堂活动观,助力核心素养的培养。阅读圈小组内不同角色的任务,帮助学生实现了对文本的学习理解、运用实践和迁移创新,将语言、文化、思维融合起来,提高英语学习能力和运用能力的同时,培养了高阶思维能力,提升了核心素养。
  二、阅读圈在课堂阅读教学中的实践的思考
  在实践教学中,笔者也对阅读圈的课堂实践进行了一些思考。
  1.教师的作用。阅读圈教学活动的开展,首先是教师通过展示实物、图片、幻灯片和多媒体课件等,或通过生生、师生表演已学内容,提出问题, 引入阅读材料;在学生初步理解阅读内容后,开始分组阅读活动。在各小组成员阅读材料,完成自己的任务之后,让小组展示和评价学习成果。那么,在整个过程中,教师应该发挥怎样的作用,什么时候发挥作用是授课教师要认真思考的问题。如果教师只在导入部分和最后的展示部分起组织课堂的作用,中间的小组活动部分放手给学生,可能不仅出现讨论效率低、结果不理想等问题,还可能出现课堂纪律松散等现象。但如果参与指导小组活动,那么,参与度的把握就是一定要思考的。所以,在阅读圈教学中,教师的角色定位需要老师在实践中不断探索。
  2.课本题材的问题。阅读圈在课堂教学中的应用,对学生阅读兴趣与动机、阅读习惯、 合作意识和思维能力五个方面都有着积极的影响和作用,是深度教学很好的抓手。但阅读圈应用于课堂教学,不可避免的一个问题就是课文题材的限制。阅读圈能够顺利开展的前提首先是学生能自主选择阅读材料,题材多数是有一定篇幅和情节的小说。另一个保证阅读圈顺利开展的条件是阅读小组必须是小组成员对阅读材料有共同的兴趣,自愿成组,这样才能保证后期角色分工的顺利、阅读任务的完成。而在课本阅读教学中使用阅读圈有一定的局限性。首先,阅读材料不能自主选择。笔者查看人教版高中课本中模块1-3发现,15篇文章中,只有8篇课文是记叙文。而且受限于课文,文章的篇幅有限,文章多是节选、改写或缩写。这样,学生从不同角色挖掘文本,深度思考的空间就有限。另外,学生们也不可能实现自选阅读材料。自愿成组等,这在一定程度上都违背了建立阅读圈的初衷,影响阅读的效果。
  3.角色的选择。在阅读圈里,基本角色有5个,选择性角色5个。笔者在实践教学中发现,针对不同文本内容,面对不同程度的学生,供学生选择的角色应该有所侧重,而不能完全放手学生自由选择。从小学到大学的教师,都在尝试运用阅读圈于自己的英语课堂,但由于不同的语言层次,年龄等原因,学生能驾驭的角色不同,所以角色的甄别,需要教师提前做好功课。
  三、结束语
  阅读圈最初应用于本族语的阅读能力培养之中,例如,现在国家提倡的各学段的课外阅读书籍,阅读圈是个很好的方式。把阅读圈引进双语教学,是个大胆的尝试。实践也证明,阅读圈给传统英语阅读教学带来了活力,在学生自学学习、探究学习等方面都有益处。同时,实践中遇到的困难和疑惑,也需要教师们不断思考、探究。
  参考文献:
  [1]王婷.借助“阅读圈”践行英语学习活动观[M].福建基础教育研究,2019,2.
  [2]赵瑜.阅读圈模式的运用在初中英语阅读教学中的意义[M].读与写(教育教学刊),2019,1.
  [3]穆宏佳.“阅读圈”教学模式和自下而上阅读教学模式的比较研究[M].海外英语,2017,8.
  【作者简介】殷晓蕾,中国科学院附属实验学校分校。
  【基金项目】本文系北京市朝阳区教育科学规划“十三五”第一批立项课题 “运用阅读圈培养学生英语阅读素养的实践研究”(项目编号:YB1351112)。
其他文献
【摘要】问题作为英语课堂教学不可缺少物质载体,是培养学生独立思考与协作探知能力的重要前提。依据学生的学习差异和发展需求,引导学生自我查找问题、同伴相互表达问题、合作探究问题和指名挑战点评问题,是丰富课堂教学过程和资源的有效途径。从深度英语课堂建构角度出发,培养学生问题探知意识,对丰富学生认知思维与方法起到一定的内化促进作用。  【关键词】初中英语;问题;质疑;探究;策略法  【作者简介】范琪,常熟
【摘要】初高中英语断层现象依然存在,如若不正视此问题,且不给予学生适当的学习意见,则会促使学生无法跟上高中英语学习步伐,从而导致学生学习成绩下降的问题。因此,在核心素养视角下,可以从学生的语言能力、文化意识、思维品质以及学习能力方面,去寻找初高中英语学习断层的原因,并针对此问题展开解决方案的研究,以期帮助学生顺利走进高中阶段的英语课程学习。  【关键词】初高中;英语;断层;原因  【作者简介】白晓
【摘要】抛锚式教学模式以建构主义为理论基础,旨在强调英语写作教学在相对真实的情境中展开。通过创设情境、铺设锚点、合作学习与自主学习以及最后进行效果评价与教学反思来激发学生的写作兴趣,提高写作水平。  【关键词】抛锚式教学模式;英语写作教学  【作者简介】张秀红(1994-),女,汉族,陕西铜川人,延安大学,学生,教育硕士,研究方向:学科教学英语。  引言  随着我国对外开放的程度越来越高和经济全球
【摘要】“互联网 ”时代,高校英语教学的方法和模式都有了改变和拓展,语法教学作为高校英语专业教学的重点内容,在现代化信息技术的帮助下,也有了更多的教学方式。本文介绍了微课及其在高校英语专业语法教学中的应用价值,并从课前预习、课堂教学和课后复习三个方面指出了微课在语法教学中的应用路径和注意事项。  【关键词】微课;高校;英语专业;语法教学;应用  【作者简介】孙艳波(1988.12-),女,汉族,山
【摘要】英语是小学课程体系中不可或缺的组成部分,对于学生的认知、情感等多个维度的发展有着极为重要的影响。核心素养视角下的小学英语教学方法应当有较为完整的框架结构,这其中包括“听”“说”“读”“写”“思” “悟”等各个方面的教学方法和策略,以小组教学、自由表达、情感体验等方式来完成教学目标的方法和策略是值得探索和尝试的。  【关键词】核心素养;小学英语;教学方法;小组教学  【作者简介】葛娜,日照市
【摘要】主动探究式学习,能让学生展开想象,激发创造,从而培养学生善于观察、敢于创新、乐于表达、勇于交流的能力,对学生提高英语学习水平和思维能力等有着十分重要的意义。  【关键词】沪教版;小学英语;教学设计  【作者简介】许晓敏,深圳市龙岗区宝龙学校。  一、教学目标  ①运用Look at the . It’s/They’re .来复习如何表述自己所看到的场景和物体特征。  ②通过
【摘要】伴随着新课改的持续深入,在技师学院英语教学中,为了持续有效地增加整体教学水平,英语老师需要打破传统教学模式,加大引入高效教学方法的重视力度,以此有效提升学生的英语水平及教育质量。本文将针对在技师学院英语教学中融入互动式教学的作用进行分析和研究,同时提出相应的教学策略以供参考。  【关键词】技师学院;英语教学;互动式教学法  【作者简介】陈晓语,扬州技师学院国际合作交流中心。  前言  在技
【摘要】由于双关修辞特殊又不可替代的修辞效果,已经被广泛应用于英汉广告中。本文通过对英汉广告中三种双关表现形式进行诠释,并对双关的各种表现形式在英汉广告中显著的效果进行了对比。  【关键词】双关语;广告;应用;比较  【作者简介】仝海侠,江苏省宿迁学院外国语学院,副教授,硕士,研究方向:语言学及应用语言学。  一、引言  广告作为传播信息的一种重要方式,最广泛应用在经济领域。在广告宣传中,广告语中
【摘要】checkout time 是译林新版英语教材新推出的模块,它主要用于提炼每个单元的词汇、句型和日常用语,是提高小学英语教学水平、提升学生学习效率的重要模块。这个模块设计的目的正如它的含义,主要是引导学生通过多次检测来巩固复习所学习的单元内容和重点知识,从而提升学生总体的英语水平。  【关键词】提升;checkout time;教学质量  【作者简介】曾朱娟,扬州市四季园小学。  一、引言
【摘要】视译是接近于同传的一种工作方式,对译员的时效性、翻译速度、节奏要求极高,而英汉两种语言存在巨大的差异,因此译员在英汉视译中,常常采用顺句驱动的技巧,保证译文效果。本文旨在研究英汉视译中顺句驱动下的词类转换,通过案例分析,总结一些策略,为提高视译译文质量和速度提供一些思路。  【关键词】英汉视译;顺句驱动;词类转换;口译策略  【作者简介】陈惠珊(1994.07-),女,汉族,广东惠州人,广