论文部分内容阅读
摘 要:语音在语言发展过程中总会发生缓慢地变化。本论文以阿尔及利亚人在阿语交流中凸显的音变现象,对阿拉伯语和法语的语音进行对比研究,从而说明该地区阿拉伯语语音音变的原因、种类及其发展变化。使阿拉伯语语音在马格里布地区得到规范发展。
关键词:语音;音变;对比
一.引言
语音是由人的发音器官发出,并表示一定意义的声音。是语言符号得以存在的物质形式。说话人借助发音器官发出的声音,传递信息给对方,听话人将其还原为语音,并与社会成员约定俗成的一定意义结合,就理解了沟通交流中对话的意义。
二.语音音变原因
随着时代变迁,阿拉伯语语音音变现象突显在地区方言中,例如马格里布地区,该地区是摩洛哥、阿尔及利亚和突尼斯三国的代称。其中阿尔及利亚的音变现象较为明显,该地曾被诸多帝国征服,其中影响最广的就是长达百年的法国殖民统治。法国殖民前阿尔及利亚人广泛使用阿拉伯语。法国殖民期间禁止教授阿拉伯语。独立后政府开始推广阿拉伯语,逐步实现阿拉伯化。语音是相互影响的,当一种语音被另一种语音替换使用时,语音也会受到影响。
语音的变化指共识变化和历时变化,语音的共识变化叫做语流音变,是指在说话时音位的组合中,由于受邻音的影响或由于说话时快慢、高低、强弱不同所引起的语音变化。共识变化固定下来就会形成历时变化,历时变化叫做历时音变,是指从一个时代到另一个时代发生的语音变化,这表现在法国殖民前后阿尔及利亚语音变化中。而这种语音变化发生的原因也是复杂多样。
在与法语做语音对比研究中,就要提到音素。音素就是最小的语音单位。法语共有35个音素,分为15个元音音素,20个辅音音素,其中包括3个半元音音素。习惯上把他们分别称作元音和辅音。而阿拉伯语共有28个字母,这些字母都是辅音字母,其中只有3个半元音字母。阿拉伯语中的元音是靠标在辅音字母上下的发音符号来表示的。
法语中清辅音有6个,浊辅音14个。阿拉伯语中清辅音有10个,浊辅音有18个。从发音部位来讲,阿拉伯中存在的喉音、舌面音、舌叶齿龈音、齿间音,法语中是完全不存在的。当阿尔及利亚人一直使用法语表达后,首先,阿拉伯语的喉音字母的发音就被弱化了,语音的弱化是一个发音清晰响亮的音位由于发音时用力减少、音强减弱、音程缩短而导致音质改变的语流音变现象。喉音被弱化后,整个语音听起来语调轻松。也存在齿间音发音不清楚的特征。就发音方法来看,阿拉伯语中存在的边擦音、塞擦音、闭塞音,这些音在法语中也不存在,而闭塞音更是阿拉伯语语音的最大特色。另外法语的辅音中清浊辅音多成对出现,例如{p,b}{f,v}{t,d}{ s,z }{k,g}.其发音方法基本相同。这就导致了阿尔及利亚人在阿拉伯语的发音中也忽略了发音部位上细微的差别,常常将相似的音混淆。发音部位不同,发出的语音也大相径庭。因此要注意区分不同字母的发音部位。
音变现象也体现在重音的不同,法语中的重音现象比较独特。除了正常重音外,还分为感情重音和强调重音。感情重音来自个人的感情生活,人的思想感情通过感情性重音表现在语音语调上。而强调性重音则源于个人意志。而正常重音则是传统约定的,不表达个人情感和愿望。只有上述两个因素同时改变,法语的重音才会变化。通常孤立的单词重音都在最后一个音节。重音与法语的语调结合,形成高低强弱节奏,语音有乐感。而阿拉伯语的重音就显得严谨多了,分为词的重音和语句的重音。语句重音也是因为逻辑目的或情感需要而形成的重音。阿拉伯语的单词分为单音节词,双音节词和多音节词。单音节词一律重读,双音节词中第一个音重读,多音节词中不同的音节数量又有不同的读法。实地交流发现,阿尔及利亚当地人发音的重音根本没有按照阿拉伯语的重音规则,更多的是最后一个音节发重音,或者带有目的性的强调重音。这种语音音也是受法语音调影响自然发生。
三.音变的种类
阿拉伯语的语音变化主要分为两类,第一类是由于发音字母本身互换而产生的一些变化。这里是指词本身的字母发音被另一个相似字母的发音替代。阿尔及利亚人在这种方式的音变上表现地尤为明显。有些发音中会受到法语語音的影响,浊化现象较多。在语言表达中,会添加较多的法语词汇。反之,法语也受到阿拉伯语喉音影响,发出的语音相对较生硬。导致该地区的阿拉伯语及法语语音的发音都存在一定的口音。第二类是语音的发展产生的变化。长久以来,两种语言广泛并存的局面无法改变,正是因为两种语音系统都不存在等价音素,为了能够正确发出相似的音,而借用了对方的某些发音。这就产生了各地的方言,也是语音音变的第二种类型,即语音的发展而产生的变化。这种变化主要体现在各地的方言中。
四.结语
综上所述,学习语言必须把对语音的学习放在第一位。马格里布地区的阿拉伯语语音有其明显的特点,在与法语的对比研究中,使我们掌握了其音变的主要原因,这就为我们更好的理解当地语言提供了方法。也为该地区音变现象走向规范化提供参考。
参考文献
[1]艾哈迈德·艾敏《阿拉伯-伊斯兰文明》,商务印书馆,1991年,北京。第三本
[2]刘开古编著,朱威烈审定《阿拉伯语发展史》上海外语教育出版社,1993年
[3]刘建生《他们演绎了一部北非史-柏柏尔语,柏柏尔人,柏柏尔区》世界知识,2003年
[4]周烈《阿拉伯语语言学》,外语教学与研究出版社,1995年
注释:
[1]张先亮,聂志平:《语言学概论》高等教育出版社,2011年8月,第61页
[2]郭娟,赵翠侠主编《法语语音听说教程》,武汉大学出版社,第48页
[3]张先亮,聂志平:《语言学概论》高等教育出版社,2011年8月,第86页
[4]林焘,王理嘉:《语音学教程》北京大学出版社,2013年8月1日,第143页
作者简介:
唐昕(1986-),女,回族,籍贯甘肃省兰州市七里河区,现就读于西安外国语大学东方语言文化学院2017级阿拉伯语语言文学专业。硕士研究生,主要研究方向:语言学。
关键词:语音;音变;对比
一.引言
语音是由人的发音器官发出,并表示一定意义的声音。是语言符号得以存在的物质形式。说话人借助发音器官发出的声音,传递信息给对方,听话人将其还原为语音,并与社会成员约定俗成的一定意义结合,就理解了沟通交流中对话的意义。
二.语音音变原因
随着时代变迁,阿拉伯语语音音变现象突显在地区方言中,例如马格里布地区,该地区是摩洛哥、阿尔及利亚和突尼斯三国的代称。其中阿尔及利亚的音变现象较为明显,该地曾被诸多帝国征服,其中影响最广的就是长达百年的法国殖民统治。法国殖民前阿尔及利亚人广泛使用阿拉伯语。法国殖民期间禁止教授阿拉伯语。独立后政府开始推广阿拉伯语,逐步实现阿拉伯化。语音是相互影响的,当一种语音被另一种语音替换使用时,语音也会受到影响。
语音的变化指共识变化和历时变化,语音的共识变化叫做语流音变,是指在说话时音位的组合中,由于受邻音的影响或由于说话时快慢、高低、强弱不同所引起的语音变化。共识变化固定下来就会形成历时变化,历时变化叫做历时音变,是指从一个时代到另一个时代发生的语音变化,这表现在法国殖民前后阿尔及利亚语音变化中。而这种语音变化发生的原因也是复杂多样。
在与法语做语音对比研究中,就要提到音素。音素就是最小的语音单位。法语共有35个音素,分为15个元音音素,20个辅音音素,其中包括3个半元音音素。习惯上把他们分别称作元音和辅音。而阿拉伯语共有28个字母,这些字母都是辅音字母,其中只有3个半元音字母。阿拉伯语中的元音是靠标在辅音字母上下的发音符号来表示的。
法语中清辅音有6个,浊辅音14个。阿拉伯语中清辅音有10个,浊辅音有18个。从发音部位来讲,阿拉伯中存在的喉音、舌面音、舌叶齿龈音、齿间音,法语中是完全不存在的。当阿尔及利亚人一直使用法语表达后,首先,阿拉伯语的喉音字母的发音就被弱化了,语音的弱化是一个发音清晰响亮的音位由于发音时用力减少、音强减弱、音程缩短而导致音质改变的语流音变现象。喉音被弱化后,整个语音听起来语调轻松。也存在齿间音发音不清楚的特征。就发音方法来看,阿拉伯语中存在的边擦音、塞擦音、闭塞音,这些音在法语中也不存在,而闭塞音更是阿拉伯语语音的最大特色。另外法语的辅音中清浊辅音多成对出现,例如{p,b}{f,v}{t,d}{ s,z }{k,g}.其发音方法基本相同。这就导致了阿尔及利亚人在阿拉伯语的发音中也忽略了发音部位上细微的差别,常常将相似的音混淆。发音部位不同,发出的语音也大相径庭。因此要注意区分不同字母的发音部位。
音变现象也体现在重音的不同,法语中的重音现象比较独特。除了正常重音外,还分为感情重音和强调重音。感情重音来自个人的感情生活,人的思想感情通过感情性重音表现在语音语调上。而强调性重音则源于个人意志。而正常重音则是传统约定的,不表达个人情感和愿望。只有上述两个因素同时改变,法语的重音才会变化。通常孤立的单词重音都在最后一个音节。重音与法语的语调结合,形成高低强弱节奏,语音有乐感。而阿拉伯语的重音就显得严谨多了,分为词的重音和语句的重音。语句重音也是因为逻辑目的或情感需要而形成的重音。阿拉伯语的单词分为单音节词,双音节词和多音节词。单音节词一律重读,双音节词中第一个音重读,多音节词中不同的音节数量又有不同的读法。实地交流发现,阿尔及利亚当地人发音的重音根本没有按照阿拉伯语的重音规则,更多的是最后一个音节发重音,或者带有目的性的强调重音。这种语音音也是受法语音调影响自然发生。
三.音变的种类
阿拉伯语的语音变化主要分为两类,第一类是由于发音字母本身互换而产生的一些变化。这里是指词本身的字母发音被另一个相似字母的发音替代。阿尔及利亚人在这种方式的音变上表现地尤为明显。有些发音中会受到法语語音的影响,浊化现象较多。在语言表达中,会添加较多的法语词汇。反之,法语也受到阿拉伯语喉音影响,发出的语音相对较生硬。导致该地区的阿拉伯语及法语语音的发音都存在一定的口音。第二类是语音的发展产生的变化。长久以来,两种语言广泛并存的局面无法改变,正是因为两种语音系统都不存在等价音素,为了能够正确发出相似的音,而借用了对方的某些发音。这就产生了各地的方言,也是语音音变的第二种类型,即语音的发展而产生的变化。这种变化主要体现在各地的方言中。
四.结语
综上所述,学习语言必须把对语音的学习放在第一位。马格里布地区的阿拉伯语语音有其明显的特点,在与法语的对比研究中,使我们掌握了其音变的主要原因,这就为我们更好的理解当地语言提供了方法。也为该地区音变现象走向规范化提供参考。
参考文献
[1]艾哈迈德·艾敏《阿拉伯-伊斯兰文明》,商务印书馆,1991年,北京。第三本
[2]刘开古编著,朱威烈审定《阿拉伯语发展史》上海外语教育出版社,1993年
[3]刘建生《他们演绎了一部北非史-柏柏尔语,柏柏尔人,柏柏尔区》世界知识,2003年
[4]周烈《阿拉伯语语言学》,外语教学与研究出版社,1995年
注释:
[1]张先亮,聂志平:《语言学概论》高等教育出版社,2011年8月,第61页
[2]郭娟,赵翠侠主编《法语语音听说教程》,武汉大学出版社,第48页
[3]张先亮,聂志平:《语言学概论》高等教育出版社,2011年8月,第86页
[4]林焘,王理嘉:《语音学教程》北京大学出版社,2013年8月1日,第143页
作者简介:
唐昕(1986-),女,回族,籍贯甘肃省兰州市七里河区,现就读于西安外国语大学东方语言文化学院2017级阿拉伯语语言文学专业。硕士研究生,主要研究方向:语言学。