论文部分内容阅读
闲暇看电视时,偶有发现误读现象。譬如,在某电视台的一则新闻报道中,某主播把安徽“六安”的“lù”误读为“liù”。其实,不仅电视节目中的主持人、嘉宾如此,在平时的阅读教学中,学生的误读现象也是屡屡发生。面对这种情况,语文教师应该将之视为课堂教学的生成契机,寻求策略,因势利导。一、出发点:顺水推舟,加深理解心理学家盖耶认为:谁不愿意尝试错误,不允许学生犯错误,谁就将错过最富有成效的
When I watch TV, I occasionally find the phenomenon of misreading. For example, in a news report of a television station, a anchor misinterpreted “liù ” in Anhui “Luan ” as “lù ”. In fact, not only the presenters and guests in TV programs, but also students’ misreading in the usual reading teaching. Faced with this situation, Chinese teachers should regard it as a chance to generate classroom teaching, seek strategies and make the best use of them. First, the starting point: to divert the boat, to deepen understanding Psychologist Geyer that: who are not willing to try wrong, do not allow students to make mistakes, who will miss the most productive