高温环境中训练和比赛的共识性建议

来源 :中国运动医学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lrq22
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
高温环境中运动会引起体温调节和其它生理压力,继而可导致耐力运动能力的损害。本共识性声明的目的是提供最新的建议以使热环境中体育活动时的运动能力最优化。可用于降低热应激压力和优化运动能力的最重要干预方式是热习服,其应包括1~2周以上反复的运动—高温环境暴露。此外,运动员应在正常水合状态下开始比赛和训练,并将运动中的脱水最小化。随着商用降温系统(如降温背心)的发展,在高温环境中训练或比赛前,运动员可以采取降温策略来促进热的散发或提高蓄热能力。而且,赛事组织者应该设计大面积的遮阳区域,并提供降温和补水设施,按照最小化运动员的健康风险来安排赛事,尤其是在大众参与的赛事中及一年之中炎热天气开始之初。以最近的2008年奥运会和2014年国际足联世界杯为例,当比赛在高温环境中举行时,赛事主管机构应考虑在比赛中或比赛之间允许额外的(或更长的)恢复期以提供补水和降温的时机。 Exercise in high-temperature environments can cause thermoregulation and other physiological stresses that can in turn lead to impairment of endurance exercise capacity. The purpose of this consensus statement is to provide up-to-date advice to optimize the exercise capacity of physical activity in a hot environment. The most important intervention that can be used to reduce thermal stress and optimize athletic performance is thermal acclimatization, which should include repeated 1 or 2 weeks of exercise - high temperature exposure. In addition, athletes should start the race and training under normal hydration and minimize dehydration during exercise. With the development of commercial cooling systems (such as cooling vests), athletes may adopt cooling strategies to promote heat dissipation or increase thermal storage capacity prior to training or competition in high temperature environments. Moreover, event organizers should design large shade areas and provide cooling and replenishment facilities to schedule events to minimize the health risks of athletes, especially during the public participation events and the onset of hot weather in a year. Taking the recent 2008 Olympic Games and the 2014 FIFA World Cup as an example, when a competition is held in a high-temperature environment, the governing event organizer should consider allowing additional (or longer) recovery periods between events or matches to provide Replenishment and cooling time.
其他文献
本论文主要探讨商务谈判翻译等效问题。旨在提高口译质量,准确传达发言者的用意,避免语用失误,为商务谈判提供高质量翻译。等效翻译原则(Principle of Equivalence)主要强调
在声乐教学中,我们经常发现一部分学生声音条件很好,专业技巧掌握很熟练,歌唱水平也很高,在关键上课、上台时就经常出现忘记歌词,节奏跟不上,满面通红,肢体发抖,身体僵硬,气息跟不上,学
新课程音乐教学需要引进信息技术,实现课程教学与信息技术的整合。通过整合,创设教学情境,激发学生的兴趣;促进思维发展,提高审美效能;激发音乐情感,引导艺术创新,优化音乐教学。
本文从MTI研究生笔译实践常见问题的类型入手,分析了科技英语文本中名词化和定语从句结构的特点及其在英汉翻译过程中容易出错的原因,以及在翻译表达过程中模糊与准确表达方
湖南省委九届十中全会提出全面推进“四化两型”建设的战略目标,将建设资源节约型、环境友好型社会作为加快经济发展方式转变的目标,以新型工业化、农业现代化、新型城镇化和
三位少女相互依偎在一起,悠闲自得,表现了贵族少女安逸的生活场景,画面构图饱满,虚实相间。 Three girls cuddled together, leisurely, aristocratic girls showed ease of
新课标要求注重培养学生的个性化阅读和创造性阅读,强调学生精神世界的构建和人文素质的培养。接受美学理论强调读者在阅读中的主体能动性,认为文中的意义和价值只有通过读者的
一、画院简介荣宝斋画院是荣宝斋的所属单位,是一家集研究、创作和教学等功能于一体的现代新型画院。荣宝斋画院立足于对中国民族传统文化的继承与发扬,对中国书画的全面深入
企业的信息化建设对于企业的生存和发展有着密切的关系,而中小企业的信息化建设面临着诸多难题,本文对中小企业信息化进程中遇到的问题进行了分析并对信息化的途径选择进行了
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.