哈斯宝《新译〈红楼梦〉》回批形象论研究

来源 :内蒙古大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guannipishiwori
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
哈斯宝是十九世纪蒙古族著名文学理论家和翻译家。本文通过对哈斯宝《新译<红楼梦>》回批中人物形象分析的深入剖析和探索,试图归纳哈斯宝人物形象研究中所体现的人文观。论文由导论、正文、结论三部分组成。导论部分陈述了选题意义、研究现状及研究目的和研究方法。第一章着重分析哈斯宝赞赏的正面人物林黛玉、贾宝玉、紫鹃、晴雯、傻大姐、贾兰等人物形象及其审美意愿。第二章分析哈斯宝批评的反面人物薛宝钗、袭人、贾母、王熙凤、贾政、贾雨村并对这些形象给予了自己的评价。第三章论述并提出了哈斯宝在人物形象研究中所表现出的崇尚真善、厌恶虚伪,同情弱小的精神世界及反对社会不公正现象的独特人文观点。论文通过以上三部分全面深入总结对哈斯宝《新译<红楼梦>》回批人物形象研究并探析了哈斯宝独特的人文观点。
其他文献
文化身份作为后殖民翻译理论中的重要论题之一,关注后殖民语境下全球化进程中少数族裔和边缘群体所面临的身份重构问题。对于具备殖民历史背景处于中西文化边缘的香港,由于其
本文从共时和历时的角度对“要不”和“要么”进行了分析,认为二者在共时语义、语用,以及历时的语法化、词汇化方面存在一系列共性和差异。第一部分主要介绍了研究意义、“要
复合作为一种强大的构词手段,在词汇扩展的过程中发挥着至关重要的作用。而名名复合词在英语和汉语中数量最多的原因在于其最为简单的形式,其强大的生命力和能产性一直是国内
汉字是汉语学习的重点难点之一,而形声字又是汉字学习中的重点难点之一。因此,可以通过学习形声字来突破汉字难关,从而提高外国学生学习汉语的效率,是一个重要的途径。泰国的
“人日”在我国历史上又被称作“人胜节”、“人辰”、“灵辰”等,是一个具有上千年悠久历史的传统节日。“人日”的节期在每年的正月初七,是中国传统社会汉民族地区正月里的
[背景和目的]胆囊癌是发生在胆囊管以及胆囊底部、体部、颈部的高度恶性肿瘤,由于胆囊癌早期缺乏特异性症状,并且极易发生淋巴转移及远处脏器转移,所以大多数患者诊断时已是
从传播学的角度看,中国古代文学的传播目的主要有:统治者民意考察、士人干预政治、抒豁怀抱、自娱与娱人,以及教化民众、艺术鉴赏、文学价值追求,也包括商业营销等方面。而此
本文对检槽白语量词进行了细致、系统的归纳和整理,依托田野调查理论,尽可能地对检槽白语量词进行全面分析。第一章主要介绍了检槽白语量词的韵律特征,并分析总结了检槽白语
复句的包孕现象体现了复句的包孕关系和包孕能力。文章选择了假设复句作为研究对象,分析假设复句的包孕关系和包孕能力。除了引言和结语,文章包括以下三个部分:一、假设关系与
条件复句的教学一直是对外汉语语法教学的重点和难点,也是留学生易出现偏误的语法项目之一。本文以高级阶段的韩国留学生为研究对象,用正确使用相对频率法对自然语料和诱发语