论文部分内容阅读
认知语言学认为,语言是人类对客观世界进行认知的结果,新概念的产生即是人们利用已有概念对客观事物和行为进行范畴化的结果,是一个动态的认知过程。在东京奥运会和北京冬奥会即将举办之际。本文尝试对比分析汉、日两个奥运会举办国的语言中体育项目的名称,分析它们基于何种模式、何种机制进行命名,以及对同一体育项目的命名情况存在着怎样的异同,从而探究中日两个民族语言背后的认知差异。
本文共分为5个主要部分:
第一部分:绪论,阐述选题由来、选题意义及主要的研究方法。本文主要运用认知语言学手段对比分析汉、日两种语言中的体育项目名称,利用事件域认知模型和概念整合理论对语料进行分析。
第二部分:我们分析了汉、日两种语言中体育项目名称的形式特点,主要从语法特点和整体语义特点两个层面进行探索。我们依据体育项目名称的句法功能对其进行词类划分,发现两种语言的体育项目名称均呈现名词为主,动词为辅的语法特点。我们将体育项目视为一个事件域探究汉、日两种语言体育项目名称的整体语义特点。发现汉语体育项目名称主要围绕突显的行为或事体要素对体育项目进行命名,语义特点与语法功能不完全对等;日语体育项目名称语义特点与语法功能存在着严格的对应关系。
第三部分:我们归纳整理了汉、日两种语言的概念整合模式,并对比了他们之间的异同。概念整合基于静态、动态和整体三种模式整合而成。每种模式下都包含着多种子模式。汉语体育项目名称的概念整合模式较为复杂多样;日语体育项目名称半数以上基于整体模式直接使用外来概念。
第四部分:我们尝试阐述了概念整合过程中的三个关键环节及其机制,也是本文的核心创新点。一为进入输入空间中概念的选择机制。进入输入空间中参与概念整合和范畴化的概念要素基于指类、指别和可及性三个原则进行筛选;二为整合空间中新创结构表征的生成方式,即两个输入空间中的概念如何产生联系组合到一起。输入空间中的概念基于相似或相关性产生联系后激活动觉意象图式,从而使参与整合的相关信息得以提取出来,使两个成词概念组合到一起生成新创结构表征;三为新创结构表征如何与其所指代的事件域中的其他要素信息进行语义整合。事件域中其他信息压缩进新创结构表征有外向型和内向型两种压缩方式。我们发现,两种语言体育项目名称的整合机制相同,整合模式的差异源于成词概念选择时对体育项目事件域的认知视角不同。
第五部分:结论,总结全文,并指出研究的不足之处和后续改进之处。
本文共分为5个主要部分:
第一部分:绪论,阐述选题由来、选题意义及主要的研究方法。本文主要运用认知语言学手段对比分析汉、日两种语言中的体育项目名称,利用事件域认知模型和概念整合理论对语料进行分析。
第二部分:我们分析了汉、日两种语言中体育项目名称的形式特点,主要从语法特点和整体语义特点两个层面进行探索。我们依据体育项目名称的句法功能对其进行词类划分,发现两种语言的体育项目名称均呈现名词为主,动词为辅的语法特点。我们将体育项目视为一个事件域探究汉、日两种语言体育项目名称的整体语义特点。发现汉语体育项目名称主要围绕突显的行为或事体要素对体育项目进行命名,语义特点与语法功能不完全对等;日语体育项目名称语义特点与语法功能存在着严格的对应关系。
第三部分:我们归纳整理了汉、日两种语言的概念整合模式,并对比了他们之间的异同。概念整合基于静态、动态和整体三种模式整合而成。每种模式下都包含着多种子模式。汉语体育项目名称的概念整合模式较为复杂多样;日语体育项目名称半数以上基于整体模式直接使用外来概念。
第四部分:我们尝试阐述了概念整合过程中的三个关键环节及其机制,也是本文的核心创新点。一为进入输入空间中概念的选择机制。进入输入空间中参与概念整合和范畴化的概念要素基于指类、指别和可及性三个原则进行筛选;二为整合空间中新创结构表征的生成方式,即两个输入空间中的概念如何产生联系组合到一起。输入空间中的概念基于相似或相关性产生联系后激活动觉意象图式,从而使参与整合的相关信息得以提取出来,使两个成词概念组合到一起生成新创结构表征;三为新创结构表征如何与其所指代的事件域中的其他要素信息进行语义整合。事件域中其他信息压缩进新创结构表征有外向型和内向型两种压缩方式。我们发现,两种语言体育项目名称的整合机制相同,整合模式的差异源于成词概念选择时对体育项目事件域的认知视角不同。
第五部分:结论,总结全文,并指出研究的不足之处和后续改进之处。