丧失与回归:《反生活》中犹太身份的文化解读

来源 :中南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wulaixiaosheng
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
菲利普·罗斯是继索尔·贝娄、艾·巴·辛格和伯纳德·马拉默德之后文学成就最令人瞩目的美国犹太作家。罗斯因其早期小说侧重对犹太传统文化的嘲弄和对主人公犹太身份背弃的描写而倍受争议。然而,到八十年代后期,这种创作趋向发生了根本性的转变。这种转变集中体现在《反生活》中,具体表现为罗斯对犹太传统文化和当代美国犹太人民族身份的重新审视。所以,《反生活》在罗斯的创作生涯中具有转折性的意义。在这部小说中,罗斯刻画了朱克曼家族亨利和内森两兄弟对其犹太身份从丧失到回归的演变过程。该小说对犹太身份这一文化问题的探讨十分契合美国犹太移民研究学者马库斯·李·汉森二十世纪三十年代提出的“第三代回归模式”理论。有鉴于此,本文以汉森的回归模式理论为支撑,对《反生活》中所描写的犹太身份问题进行文化解读。除绪论和结论外,全文共由四章组成。第一章追溯犹太民族身份意识的文化渊源,分析当代美国犹太人的身份危机问题和罗斯文学创作中所体现出的犹太身份意识。第二章主要分析亨利犹太身份从丧失到回归的转变过程及其原因。论文指出,亨利犹太身份的丧失主要表现在背弃犹太信仰和不遵守犹太传统道德之上。回到犹太故居以色列后,亨利则通过否定原来的美国身份、恪守犹太传统和重新认识本民族身份的方式使其犹太身份得以回归。地域的转换和对本民族文化传统的反思是其犹太身份回归的主要原因。第三章集中探究内森丧失和回归犹太身份的历程及其成因。对犹太传统的漠视、对客居地美国和犹太故居以色列的不同态度和对“割礼”这一犹太传统的违背体现了内森对犹太身份的背弃,而移居英国后的内森在反犹运动的影响下逐渐意识到自己的犹太身份并开始遵守犹太传统,最终回归犹太身份。地域的转变和在英国时因犹太身份而遭受的各种歧视则是导致其身份转变的主要原因。该小说所描写的犹太身份转换这一主题具有丰富的文化内涵,这是本文第四章重点探讨的内容。论文认为,亨利和内森犹太身份的丧失是对犹太传统文化的一种背弃,而其犹太身份的最终回归则是对犹太传统文化的一种反思与恪守。罗斯在该小说中对这一主题的刻画折射出罗斯本人对犹太民族身份的重新审视,同时也彰显了作为犹太作家的罗斯对本民族传统文化的深刻反思,以及对当代美国犹太人生活境遇的深切关怀。本文对《反生活》中犹太身份这一主题的这种文化解读有助于学界从文化批评的视角理解和赏析这部晦涩难懂但确实值得深入研究的作品。
其他文献
托尼·莫里森是一位20世纪享誉美国和世界的黑人民族作家,是当代美国黑人文坛上一颗耀眼的巨星。1993年,莫里森以杰出的成就荣获诺贝尔文学奖,成为第一位荣获诺贝尔奖的黑人
作为过程写作教学法的重要一环,反馈对英语写作水平的提高起着至关重要的作用,但是目前中国的外语学习者在很大程度上还是依赖于教师反馈,而对另一种有效的反馈模式—同伴反馈的
诗是一种简约却充满美感的表达,简单的意象通过韵律的巧妙安排,有限的字眼往往能呈现出气势磅礴的画面感,读者通过生动的想象,从而联想出不一样的意境和情趣,这就是最初的视觉
“话语分析”这一术语是由美国结构主义语言学家哈里斯在他发表于1952年美国《语言》杂志第28卷的一篇题为“话语分析”的文章中首次使用的。从此,它作为现代语言学的专门术语
21世纪初,由胡庚申教授率先提出的生态翻译学,以生态整体主义为核心理念,东方“天人合一”的生态智慧为思想依归,达尔文的“适应与选择”为理论基础,生态翻译学创新地把生态学与翻
翻译是一种跨文化交际活动,不仅需要大量实践,还需要指导性的翻译理论,法律翻译也不例外。世界各国学者提出的众多翻译理论之中,本文认为,尤金·奈达的“功能对等”理论最适合作为