论文部分内容阅读
本文搜集了12种主要外语类期刊在1995-2005十余年间刊登的所有有关中国古典诗歌翻译的文章,对这些文章探讨的主要问题和研究角度进行了分析。1.从研究概况来看,古典诗歌翻译研究一直比较受翻译界的重视。2.从研究内容来看,大致可分为三大块:一是译著赏析/译者心声。二是翻译家介绍。三是翻译理论、翻译技巧探讨,组成古典诗歌翻译研究的主要内容,包含多个研究角度,具体如下: