“三美”说相关论文
【摘要】本文根据许渊冲先生的“三美”说对《故都的秋》张培基英译本进行解读。通过列举典型的例子,比较原文与译本,解读原文与译本......
本文以许渊冲“三美”说为视角,分别从意美、音美、形美角度赏析赵彦春《大林寺桃花》英译本,探究该英译本对原诗之美的再现,以及......
闻一多的艺术理念是在东西方多种美学传统的综合作用下逐步发展成型的,他对于艺术的社会功用性与其无目的性、超功利性之间辩证关......
许渊冲的"三美"说主要针对文学翻译,尤其是诗歌。中国古典诗词讲究对仗工整、平仄协调、合辙押韵。诗词翻译既是汉英文学翻译中的......