搜索筛选:
搜索耗时2.0380秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 1,000 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:,
来源:记者摇篮 年份:2008
王振国,主任医师,研究员、教授。首届“中国十大杰出青年”、“全国十大科技英才”,国家“中青年有突出贡献专家”。现任国际癌病康复协会会长、北京振国肿瘤研究中心主任、振国...
[期刊论文] 作者:项西国,欧阳俊林,,
来源:安徽工业大学学报(社会科学版) 年份:2008
杨译《儒林外史》广泛使用了关联理论。...
[会议论文] 作者:肖辉,
来源:2008中国翻译理论研究高层论坛 年份:2008
笔者将依托近10年来耕耘在我国译学界老、中、青三代学者代表性译学成果,论述学者们近10年中国译学主要研究和探讨的几大领域,旨在对近年中国译界学者研究成果进行梳理和总...
[期刊论文] 作者:吴梅,,
来源:译苑新谭 年份:2008
本文以清人张潮所著《幽梦影》的英文翻译实例为根据,分析林语堂对增译、漏译和改译等翻译技巧的使用。这些分析有助于我们理解林语堂如何在翻译中实践其翻译观,即“忠实”、“...
[期刊论文] 作者:,
来源:云南教育(视界综合版) 年份:2008
2000年10月,时年29岁,已有7年山区学校任教经历的杨发振调到玉溪市易门县第一中学担任历史教师。在近8年的高中历史教学中,杨发振曾连续4年担任毕业班教学。In October 200...
[期刊论文] 作者:张兴洲,,
来源:武当 年份:2008
2007年3月27日,一代太极宗师杨振基先生溘然长逝。他的逝世,使他的亲朋好友万分悲痛,使他的弟子们失去了一位爱戴的长者和尊敬的师父;他的去世,是我们邯郸太极拳界On March...
[期刊论文] 作者:,
来源:译林(文摘版) 年份:2008
《译林·文摘版》自2007年2月正式出版以来,刊登了众多生动活泼、短小精悍的文章,受到广大读者的欢迎。现鉴于我刊经营策略的调整,《译林·文摘Since its official publica...
[期刊论文] 作者:,
来源:译林 年份:2008
“网罗世界顶尖畅销书作家,尽收流行小说中的经典”一直是译林人孜孜以求的目标。创刊30年来,《译林》杂志刊登了大量优秀外国长篇小说,充分展现了世界文学的丰富多彩和演变...
[会议论文] 作者:葛校琴,
来源:2008中国翻译理论研究高层论坛 年份:2008
本文从林语堂原著Moment in Peking和张振玉译著《京华烟云》通常发生的文本错位入手,探讨了《京华烟云》翻译的“回译”现象。该“回译”具有“多原文本”性,能...
[期刊论文] 作者:黄加振,,
来源:福建农林大学学报(哲学社会科学版) 年份:2008
通过可译(最低层次)与不可译(最高层次)的对比分析,从人类认知思维的模糊性、人类自然语言的模糊性等主客观因素出发,认为模糊性能在翻译过程中把可译性与不可译性有机结合起...
[期刊论文] 作者:尹蔚萍, 夏杰,,
来源:中医药导报 年份:2008
介绍杨振邦教授治疗喉源性咳嗽的经验,病因病机重视“风、燥、瘀”,治疗上强调祛风止瘁利咽,润燥生津,行气活血,拟方百蝉止咳方治疗本病。...
[会议论文] 作者:潘文国,
来源:2008中国翻译理论研究高层论坛 年份:2008
严复的“信、达、雅”首先是作为“文章正轨”提出来的,其次才是“译事楷模”。顺着这个思路,可以发现中国有着不同于西方的译论传统。对比中西方的不同译论传统,...
[期刊论文] 作者:王小巧,,
来源:陕西广播电视大学学报 年份:2008
抗译性是诗的一个特点,所以诗很难翻译。但是优秀的翻译者能够既尊重原诗,同时也注重对它的再创造,不同的译者对同一首诗的译法是很不相同的。绿原和杨绛对兰德的《Dying speech...
[期刊论文] 作者:唐耿良,唐力行,,
来源:苏州杂志 年份:2008
我和杨振雄是同龄人,他长我十一个月。我父亲唐月奎,他父亲杨斌奎都是赵筱卿的徒弟。我们称得上是世谊兄弟。我因家贫读书只读到小学五年级就失学了,十二岁学说书,十三岁就“...
[期刊论文] 作者:田灵燕,杨桦,,
来源:中国水利 年份:2008
人物档案:杨振怀:1928年8月生,1950年毕业于上海交通大学土木工程系。曾任中国水利水电科学研究院水利研究所所长,水利部部长、党组书记,第八届全国人大常委会委员、环资委副...
[期刊论文] 作者:程渊,,
来源:译林 年份:2008
本文以《诗经·关雎》第一联的五种英译本为探讨基础,从诗译的语言、形象、音韵、流动性及意境等几方面对汉诗的英译进行了比较分析,指出任何翻译都是有目的的行为,目的决定...
[期刊论文] 作者:薄振杰,孙迎春,,
来源:甘肃社会科学 年份:2008
西方译论的学习以及中国传统译论的承继共同描绘了当下中国现代译论建设的全幅图景。如何评价对于西方译论的学习?如何看待对于中国传统译论的承继?本文旨在对此进行讨论,并...
[期刊论文] 作者:,
来源:今日艺术 年份:2008
程振国,山东临朐人,1946年2月出生。师从梁树年、郭北峦、白雪石先生专攻山水。中国美术家协会会员,北京美术家协会副主席,北京市文联理事,中华慈善总会中华慈善美术家,《美术家》艺术顾问。 ...
[期刊论文] 作者:杨奎,,
来源:科技创新导报 年份:2008
在翻译过程中,采用异化译法、还是归化译法还是两者并用?这是译界长久争论的一个问题。那么作为深...
[期刊论文] 作者:,
来源:林业实用技术 年份:2008
丹红杨、巨霸杨是中国林科院培育的新一代速生抗虫杨良种,已通过国家良种认定,并享有新品种保护权。它们均具有特速生、抗病虫、易成活、干形好、耐水湿等优良性状,可成为今...
相关搜索: