论文部分内容阅读
[摘 要:信息技术是一门工具性学科,很多家长、学生,甚至其他学科的教师都觉得信息技术课就是电脑课,就是教授电脑技术的学科,然而事实上信息技术不仅有眼前的技术,也有其他学科所谓的“情怀”。本文以《信息的智能化加工》一课的教学为例,谈谈信息技术课中所蕴含的“情怀”。
关键词:信息技术;爱国主义教育;坚持;创新]
一、时事为引,唤起民族危机感
好的开端是成功的一半,如何在一开始就吸引学生的注意力,让学生对本节课的内容产生浓厚的兴趣是很重要的,这就需要我们在导入阶段下功夫。
在《信息的智能化加工》一课中,所谓信息的智能化加工就是指利用人工智能技术加工信息;而人工智能(英文缩写AI) 它是人造的智能,主要是对人脑思维机理的模拟,有了它就能让冰冷的机器“听懂”我们的语言,按照我们的指令去完成相应任务。事实上,如今很多产业都已悄然在向智能制造进行转变,因此人工智能的发展就显得尤为重要。2017年国务院印发了《新一代人工智能发展规划》,对人工智能的发展做了一系列规划与设想,将人工智能的发展提到了非常重要的地位。无独有偶,不仅仅我国对人工智能高度重视,其他国家亦然,并且人工智能的战争已经打响,此次中美贸易战中,美国对中国加征关税的内容就涉及很多智能制造产业。
而中美贸易战是时下非常热门的事件,学生基本都所了解,因此本节课在授课时就以中美贸易战为引,通过一问一答的方式逐层递进,在升华情感的同时逐步导入到本节课的内容中来。
二、探寻历史,认知成就与差距
人工智能的任何一项应用的发展都不是一蹴而就的,都经历了一个漫长的过程,比如我们所熟知的机器翻译,早在1954年就已经完成首次英俄机器翻译实验;而我国开始的也不晚,1956年就将机器翻译纳入国家重点课题,次年我国开展俄汉机器翻译试验,成果翻译了9种不同类型的较为复杂的句子。然而机器翻译的发展并非一帆风顺的,1964年,美国开始对机器翻译进行分析和测试。两年后公布《语言与机器》 ,全面否定了机器翻译的可行性,并建议停止资金支持。无独有偶,我国在此期间爆发了“十年文革”,基本上这些研究也停滞了。进入70年代后,计算机硬件技术的大幅度提高以及人工智能在自然语言处理上的应用,从技术层面推动了机器翻译研究的复苏,机器翻译项目又开始发展起来。我国也将机器翻译重新提上了日程。从1990年开始,随着因特网的普遍应用,世界经济一体化进程的加速以及国际社会交流的日渐频繁,人们对于机器翻译的需求空前增长,机器翻译迎来了一个新的发展机遇。中国也取得了前所未有的成就,相继推出了一系列机器翻译软件。
了解了机器翻译的历史后,让学生利用百度翻译翻译一些语句,通过实践不难发现目前的百度翻译还有翻译不准确的地方。
中国常用机器翻译如此,那国外呢?
接下来通过视频让学生了解一下美国常用的google翻译的翻译效果如何。视频中一个外国小伙利用google翻译翻译了中国的菜谱,并按照翻译过来的菜谱烧了一道菜,在此过程中也因google翻译的错误引发了一些小闹剧,比如:将“红椒切成丝”,被翻译成了Red pepper into silk(絲袜),以至于小伙把切好的辣椒丝放进了丝袜里。在最后菜煮好要上碟时,google翻译把“即可上碟”翻译成You can on the disc,于是乎这个外国小伙直接把一张CD放在了盘子里,再把菜盛在了CD上。
由此可见国外的机器翻译也没有到达尽善尽美的程度,同样会犯这样那样的错误。
通过此番前世今生的探寻,学生不难发现虽然美国率先揭开了机器翻译的序幕,但我国也迅速跟上并在科学家们的不懈努力下取得了一系列成果,差距并不十分明显。
同时也可以了解到我们所熟知的机器翻译其实早在1954年就首次试验成功,能发展到今天也经历了漫长的过程,其中也经历为时不短的停滞期,若非科学家们的坚持不懈,也不会有今天的机器翻译。
三、了解前沿,激发学习动机
在瞬息万变的今天,让学生了解一下时下最前沿的科技是十分必要的,特别对于人工智能而言,可能意味着未来又有什么岗位可能被人工智能所替代。
在此环节中首先给学生展示的是2018年5月谷歌最新推出的产品视频,在视频中google助手模拟真人打电话到理发店预约理发,理发店员完全没有发觉对方是个机器人。而学生在明确有一人是机器人的情况下看完了视频,但最终在谁是机器人的问题上仍然出现分歧,无法得出一致性的答案,由此可见人机对话已进入了以假乱真的时代。
而后又展示了机器人造房子,会相互协作的机器狗等视频,在带给学生视觉冲击的同时也冲击着他们的心灵。所有展示结束后,有同学直接发出感慨:“回去好好学习吧!”是啊,若不想被机器人取代,唯有加倍努力。
四、提升品质,明确努力方向
首先,要有创新意识。历代科学家们若故步自封,就不会有今天的人工智能,要敢于想象,没有做不到,只有想不到,曾经那些只存在于科幻片中的故事,现在已出现在现实中。
其次,要懂得坚持。人工智能的任何一个应用的发展都不是一蹴而就的。1949年赫布就基于神经心理学的学习机制开启了机器学习的地步;1950年图灵提出了举世瞩目的图灵测试;20世纪30年代初,法国科学家G.B.阿尔楚尼提出了用机器来进行翻译的想法……从最初的理论产生到有具体应用出现,再到不断地更新换代,如果没有一代又一代科学家的坚持,也不会有今天的人工智能。
五、结语
信息技术确实含有技术,但我们不能只看到技术,还要指导学生看到技术的历史,技术的发展趋势,使学生从中获得激励与力量,这样才能让信息技术堂鲜活起来。
关键词:信息技术;爱国主义教育;坚持;创新]
一、时事为引,唤起民族危机感
好的开端是成功的一半,如何在一开始就吸引学生的注意力,让学生对本节课的内容产生浓厚的兴趣是很重要的,这就需要我们在导入阶段下功夫。
在《信息的智能化加工》一课中,所谓信息的智能化加工就是指利用人工智能技术加工信息;而人工智能(英文缩写AI) 它是人造的智能,主要是对人脑思维机理的模拟,有了它就能让冰冷的机器“听懂”我们的语言,按照我们的指令去完成相应任务。事实上,如今很多产业都已悄然在向智能制造进行转变,因此人工智能的发展就显得尤为重要。2017年国务院印发了《新一代人工智能发展规划》,对人工智能的发展做了一系列规划与设想,将人工智能的发展提到了非常重要的地位。无独有偶,不仅仅我国对人工智能高度重视,其他国家亦然,并且人工智能的战争已经打响,此次中美贸易战中,美国对中国加征关税的内容就涉及很多智能制造产业。
而中美贸易战是时下非常热门的事件,学生基本都所了解,因此本节课在授课时就以中美贸易战为引,通过一问一答的方式逐层递进,在升华情感的同时逐步导入到本节课的内容中来。
二、探寻历史,认知成就与差距
人工智能的任何一项应用的发展都不是一蹴而就的,都经历了一个漫长的过程,比如我们所熟知的机器翻译,早在1954年就已经完成首次英俄机器翻译实验;而我国开始的也不晚,1956年就将机器翻译纳入国家重点课题,次年我国开展俄汉机器翻译试验,成果翻译了9种不同类型的较为复杂的句子。然而机器翻译的发展并非一帆风顺的,1964年,美国开始对机器翻译进行分析和测试。两年后公布《语言与机器》 ,全面否定了机器翻译的可行性,并建议停止资金支持。无独有偶,我国在此期间爆发了“十年文革”,基本上这些研究也停滞了。进入70年代后,计算机硬件技术的大幅度提高以及人工智能在自然语言处理上的应用,从技术层面推动了机器翻译研究的复苏,机器翻译项目又开始发展起来。我国也将机器翻译重新提上了日程。从1990年开始,随着因特网的普遍应用,世界经济一体化进程的加速以及国际社会交流的日渐频繁,人们对于机器翻译的需求空前增长,机器翻译迎来了一个新的发展机遇。中国也取得了前所未有的成就,相继推出了一系列机器翻译软件。
了解了机器翻译的历史后,让学生利用百度翻译翻译一些语句,通过实践不难发现目前的百度翻译还有翻译不准确的地方。
中国常用机器翻译如此,那国外呢?
接下来通过视频让学生了解一下美国常用的google翻译的翻译效果如何。视频中一个外国小伙利用google翻译翻译了中国的菜谱,并按照翻译过来的菜谱烧了一道菜,在此过程中也因google翻译的错误引发了一些小闹剧,比如:将“红椒切成丝”,被翻译成了Red pepper into silk(絲袜),以至于小伙把切好的辣椒丝放进了丝袜里。在最后菜煮好要上碟时,google翻译把“即可上碟”翻译成You can on the disc,于是乎这个外国小伙直接把一张CD放在了盘子里,再把菜盛在了CD上。
由此可见国外的机器翻译也没有到达尽善尽美的程度,同样会犯这样那样的错误。
通过此番前世今生的探寻,学生不难发现虽然美国率先揭开了机器翻译的序幕,但我国也迅速跟上并在科学家们的不懈努力下取得了一系列成果,差距并不十分明显。
同时也可以了解到我们所熟知的机器翻译其实早在1954年就首次试验成功,能发展到今天也经历了漫长的过程,其中也经历为时不短的停滞期,若非科学家们的坚持不懈,也不会有今天的机器翻译。
三、了解前沿,激发学习动机
在瞬息万变的今天,让学生了解一下时下最前沿的科技是十分必要的,特别对于人工智能而言,可能意味着未来又有什么岗位可能被人工智能所替代。
在此环节中首先给学生展示的是2018年5月谷歌最新推出的产品视频,在视频中google助手模拟真人打电话到理发店预约理发,理发店员完全没有发觉对方是个机器人。而学生在明确有一人是机器人的情况下看完了视频,但最终在谁是机器人的问题上仍然出现分歧,无法得出一致性的答案,由此可见人机对话已进入了以假乱真的时代。
而后又展示了机器人造房子,会相互协作的机器狗等视频,在带给学生视觉冲击的同时也冲击着他们的心灵。所有展示结束后,有同学直接发出感慨:“回去好好学习吧!”是啊,若不想被机器人取代,唯有加倍努力。
四、提升品质,明确努力方向
首先,要有创新意识。历代科学家们若故步自封,就不会有今天的人工智能,要敢于想象,没有做不到,只有想不到,曾经那些只存在于科幻片中的故事,现在已出现在现实中。
其次,要懂得坚持。人工智能的任何一个应用的发展都不是一蹴而就的。1949年赫布就基于神经心理学的学习机制开启了机器学习的地步;1950年图灵提出了举世瞩目的图灵测试;20世纪30年代初,法国科学家G.B.阿尔楚尼提出了用机器来进行翻译的想法……从最初的理论产生到有具体应用出现,再到不断地更新换代,如果没有一代又一代科学家的坚持,也不会有今天的人工智能。
五、结语
信息技术确实含有技术,但我们不能只看到技术,还要指导学生看到技术的历史,技术的发展趋势,使学生从中获得激励与力量,这样才能让信息技术堂鲜活起来。