论文部分内容阅读
一、用生命和热血浇灌的花朵在遥远的宇宙尽头,寂寞的星空底下,仍然有不眠的灵魂渴望着光明,用他们燃烧的一生,在生与死之间,彰显了价值,创造了真谛。当屈子吟着“众人皆醉我独醒,举世皆浊我独清”留下《怀沙》投身汨罗的时候;当摩西率领苦难的族人劈开红海,走出埃及的时候;当耶稣为拯救全人类而背负十字架步履艰难地走上山冈的时候;当托马斯·杰斐逊独居斗室,用燃烧的笔尖力透纸背地写下《独立宣言》“人人生而平等”
First, flowers bloomed with life and warm blood. At the far end of the distant universe, under the lonely sky, there are still sleepless souls who yearn for the light. They use their burning life to demonstrate the value and create the true meaning between life and death. When Quzi Yin Yin “Everyone is drunk I awake alone, the world are muddy I alone Qing” left “Huai Sha” to join Miluo; when Moses led the suffering tribe split the Red Sea, out of Egypt; when Jesus When Saving the Mankind and Carrying the Cross Foothill Difficultly Walking Up the Hill When Thomas Jefferson lived alone in a dwelling, write a Declaration of Independence with a burning pen tip, “Everyone is born equal”