论文部分内容阅读
【摘 要】为更好的培养适用性的外贸人才,本文通过总结教学经验和收集教学反馈,归纳出当前独立学院国贸专业的外贸英语课程教学中存在的主要问题,并得出应该进行教材修订,丰富教学内容和教学手段,并引入“双师型”的外贸英语教师的结论。
【关键词】立体化教材 情景模拟教学 “双师型”教师
一、引言
在经济全球化和区域经济一体化的大趋势下,我国对外开放不断深入,与国外的经济贸易往来日益频繁,外贸英语已成为经贸活动中必不可少的语言交际工具,所以国贸专业学生应该除了有较好的基础素养,还得有较强的利用英语从事外贸业务的能力;但另一方面,我们的教学依然停留在较为传统的课堂讲授阶段上,因此很有必要进行教学的改革,找出存在的问题并找出合适的解决方法。
二、独立学院《外贸英语》教学中存在的主要问题
根据独立学院国贸专业《外贸英语》课程任课老师的教学实践感受以及外贸从业人员和已参加工作的学生反馈,当前该课程教学中存在的主要问题可归结为教材、教学内容及师资三大方面。
1. 教材模式化、书面化,欠真实
教材在教学活动中起着重要的作用,是教与学的主要依据,教材内容会影响学生的学习兴趣和效果。就外贸英语课程来说,当前可选的教材很多,但大多数在内容、体例和风格基本相似,重复现象严重,且沿袭传统模式,教材内容和形式陈旧,如常常以信函样例为例介绍信函的写作方法,并侧重词汇和句型的操练,基于这种方法而编写的教材对于学生和教师来说是很枯燥乏味的。此外,教材范例中使用的语言过于正式、庄重、刻板,这样的教材会使学习者在实际外贸工作中难以学以致用,难以满足实际工作需要。还有就是教材内容的真实性欠缺。由于教材编写者自身接触外贸活动的机会有限,加上绝大部分公司不愿意让外人旁听他们的会议和谈判,查看他们的商务往来函件、报告、会议纪要等书面材料,这就使得学习者对于外贸工作的理解简单化和理想化,从而造成学习和实践的脱节。
2. 教学内容狭隘化、传统化,欠特色
第一,很多外贸英语教学往往侧重具体外贸理论和实践当中知识点的讲授以及在此基础上的练习,而往往忽略对于外贸行业的介绍,学生学完课程未必知道自己适合不适合做外贸。如果师生对此认识不清、不足,学生毕业后对于能做什么就会迷茫,不知学什么,为什么要学,该怎么学,因此可能产生厌学情绪,教学效果大打折扣。
第二,当前的外贸英语教学对宏观层面的世界性经济、文化等背景知识也关注不够。实际生活中的外贸由于其发生的时间、地点和对象具有世界性和地区性,其受外界因素影响非常之大。比如,外贸客户国家的时差、工作休息时间、节假日安排、风俗礼仪、经济发展水平、社会政局安定与否等等都直接关系到外贸工作效率和业务开展的好与坏。但在课堂上教师往往会忽略对于这部分的介绍,学生也缺乏主动性去关注和积累。
第三,往往把教学重点聚集在外贸英语的函电写作上,而忽视对外贸英语听说能力的培养。外贸英语不单是函电来往,还有当面交流和电话沟通,而此时的听说能力尤为重要,而且有时这种直接的沟通更能有效赢得客户的信任。当然,外贸英语教学同样不能轻视英语的函电写作训练。在实践中,无论是新业务员还是老业务员,新单和续单主要是通过email来达成的,因为信件不仅方便日后查询、归档,也更正式、更规范。所以,如果教学中把“写”和“听、说”对立起来,就有失偏颇了。
3. 教学师资重学历,轻实践
当前高校引进师资的学历,职称门槛越来越高,外贸英语方面的师资同样不例外。但是外贸英语重在商务能力教学,而非单纯的英语语言教学,如果一个老师没有相关的从业经验,可能就不能了解外贸行业的真正发展现状,这样上课就不能够有的放矢,难以落到实处。
三、解决策略
1. 重新编制或修订现有教材,并进行教材立体化建设
以“学生为本”的教学思想为出发点,在教材的编制和修订过程中增强其吸引力,在任务类型的设计上提供真实的交际环境和任务,设计在真实情景下的贸易谈判对话和书信往来;在内容安排上避免过分强调语言知识,增加实用技能培养。同时,建设外贸英语听、说、写作资源库;借助书面印刷品之外的其他媒介,制作开发相关的配套课程软件与光盘,建设立体化的教材。
2. 丰富教学内容,充实教学资源和手段,实现课堂创新
第一,可以实行任务型教学,将教学目标整合到一个或几个具体的任务中,如,安排所有的学生依次轮流的做一个presentation,内容包括主题speech,商务礼仪习俗介绍等,使学生在完成任务的同时,不但能锻炼英文口头表达能力,增强自信,同时也能积累从业发展所需的相关背景常识,增进对本行业的认知,跟上行业的最新发展动态,潜移默化的将知识转化为能力。
第二,强化情景模拟教学。外贸由于其操作的规范性和程式化,完全可以建议一个模拟实训实验室这样的网路实践平台。如围绕某一个公司的某种产品进出口流程来模拟操作,从开发新客户,inquiry,offer,counter-offer,到交易达成,签订合同,再到合同执行如备货、商检、发货、付款等,几乎涉及了外贸流程的整个操作,这种模拟性平台对于加强学生外贸实际操作,调动学生的知识能力是很有帮助的。另外也可以进行模拟操作——不通过上机而是组织学生实战演习,把从双方坐下来谈判开始到最后结汇整个过程通过外贸英语的会话、email等实际演练出来。
第三,充分借助现代信息发展带来的丰富的网络资源,如开放性的外贸论坛来了解外贸行业的实际情况,这比教科书来得更实际,更有吸引力和启发性。教师应该多向学生推荐此类优秀论坛,以期学生在课外能够经济实用的学到知识。同时,教师也可开通课程blog,更新行业热点、难点问题,与学生实时沟通,进行案例讨论等。
第四,实现外贸英语的听、说、写能力并重。在听说能力培养上,由于电话沟通是即时的,所以发音和表达的清晰和准确显得非常重要。另外,还可进行如客户姓名、电话、邮箱的听说训练,这种练习看似简单,但在实际中很有用,因为有时记下的邮箱因错了一个字母或字符而被退信的情况时有发生。所以平时的“听、说、记”基本训练和积累非常必要。对于函电写作的重要性同样不可忽视,一笔外贸交易的达成,除了电话,要写上不少信函进行解答、报价、通报、节日问候等过程,所以要注意写作的规范性,减少不必要的失误,给客户留下良好的印象。
3. 改变现有师资引进要求,引入“双师型”外贸英语教师人才
适当降低外贸英语师资的学历标准,引进有“外贸经验能力 英语语言水平”的“双师”型人才,或者允许鼓励教师“留薪留职”去外贸企业实践一年半载,这样对于提高外贸英语的课堂教学效果会有显著的成效。
四、结语
独立学院作为相对独立灵活的办学机构,如能在外贸英语师资引入、教材编制和课堂教学方面进行改革和创新,应能培养出更强适用性的应用型国贸专业人才。
【参考文献】
[1]杨晓妹. 外贸英语教学方法改进初探[J]. 科技向导,2012(02):5-6.
[2]史伟明. 基于ESP 理论框架下的独立学院商务英语课程设置研究[J]. 兰州教育学院学报,2013(01):68-70.
[3]赵东旭. 任务教学法在应用型本科外经贸英语函电教学中的应用[J]. 华章,2012(14):181.
本文属教改课题《独立学院国贸专业外贸英语课程教学改革研究》项目资助,编号2013-70
【关键词】立体化教材 情景模拟教学 “双师型”教师
一、引言
在经济全球化和区域经济一体化的大趋势下,我国对外开放不断深入,与国外的经济贸易往来日益频繁,外贸英语已成为经贸活动中必不可少的语言交际工具,所以国贸专业学生应该除了有较好的基础素养,还得有较强的利用英语从事外贸业务的能力;但另一方面,我们的教学依然停留在较为传统的课堂讲授阶段上,因此很有必要进行教学的改革,找出存在的问题并找出合适的解决方法。
二、独立学院《外贸英语》教学中存在的主要问题
根据独立学院国贸专业《外贸英语》课程任课老师的教学实践感受以及外贸从业人员和已参加工作的学生反馈,当前该课程教学中存在的主要问题可归结为教材、教学内容及师资三大方面。
1. 教材模式化、书面化,欠真实
教材在教学活动中起着重要的作用,是教与学的主要依据,教材内容会影响学生的学习兴趣和效果。就外贸英语课程来说,当前可选的教材很多,但大多数在内容、体例和风格基本相似,重复现象严重,且沿袭传统模式,教材内容和形式陈旧,如常常以信函样例为例介绍信函的写作方法,并侧重词汇和句型的操练,基于这种方法而编写的教材对于学生和教师来说是很枯燥乏味的。此外,教材范例中使用的语言过于正式、庄重、刻板,这样的教材会使学习者在实际外贸工作中难以学以致用,难以满足实际工作需要。还有就是教材内容的真实性欠缺。由于教材编写者自身接触外贸活动的机会有限,加上绝大部分公司不愿意让外人旁听他们的会议和谈判,查看他们的商务往来函件、报告、会议纪要等书面材料,这就使得学习者对于外贸工作的理解简单化和理想化,从而造成学习和实践的脱节。
2. 教学内容狭隘化、传统化,欠特色
第一,很多外贸英语教学往往侧重具体外贸理论和实践当中知识点的讲授以及在此基础上的练习,而往往忽略对于外贸行业的介绍,学生学完课程未必知道自己适合不适合做外贸。如果师生对此认识不清、不足,学生毕业后对于能做什么就会迷茫,不知学什么,为什么要学,该怎么学,因此可能产生厌学情绪,教学效果大打折扣。
第二,当前的外贸英语教学对宏观层面的世界性经济、文化等背景知识也关注不够。实际生活中的外贸由于其发生的时间、地点和对象具有世界性和地区性,其受外界因素影响非常之大。比如,外贸客户国家的时差、工作休息时间、节假日安排、风俗礼仪、经济发展水平、社会政局安定与否等等都直接关系到外贸工作效率和业务开展的好与坏。但在课堂上教师往往会忽略对于这部分的介绍,学生也缺乏主动性去关注和积累。
第三,往往把教学重点聚集在外贸英语的函电写作上,而忽视对外贸英语听说能力的培养。外贸英语不单是函电来往,还有当面交流和电话沟通,而此时的听说能力尤为重要,而且有时这种直接的沟通更能有效赢得客户的信任。当然,外贸英语教学同样不能轻视英语的函电写作训练。在实践中,无论是新业务员还是老业务员,新单和续单主要是通过email来达成的,因为信件不仅方便日后查询、归档,也更正式、更规范。所以,如果教学中把“写”和“听、说”对立起来,就有失偏颇了。
3. 教学师资重学历,轻实践
当前高校引进师资的学历,职称门槛越来越高,外贸英语方面的师资同样不例外。但是外贸英语重在商务能力教学,而非单纯的英语语言教学,如果一个老师没有相关的从业经验,可能就不能了解外贸行业的真正发展现状,这样上课就不能够有的放矢,难以落到实处。
三、解决策略
1. 重新编制或修订现有教材,并进行教材立体化建设
以“学生为本”的教学思想为出发点,在教材的编制和修订过程中增强其吸引力,在任务类型的设计上提供真实的交际环境和任务,设计在真实情景下的贸易谈判对话和书信往来;在内容安排上避免过分强调语言知识,增加实用技能培养。同时,建设外贸英语听、说、写作资源库;借助书面印刷品之外的其他媒介,制作开发相关的配套课程软件与光盘,建设立体化的教材。
2. 丰富教学内容,充实教学资源和手段,实现课堂创新
第一,可以实行任务型教学,将教学目标整合到一个或几个具体的任务中,如,安排所有的学生依次轮流的做一个presentation,内容包括主题speech,商务礼仪习俗介绍等,使学生在完成任务的同时,不但能锻炼英文口头表达能力,增强自信,同时也能积累从业发展所需的相关背景常识,增进对本行业的认知,跟上行业的最新发展动态,潜移默化的将知识转化为能力。
第二,强化情景模拟教学。外贸由于其操作的规范性和程式化,完全可以建议一个模拟实训实验室这样的网路实践平台。如围绕某一个公司的某种产品进出口流程来模拟操作,从开发新客户,inquiry,offer,counter-offer,到交易达成,签订合同,再到合同执行如备货、商检、发货、付款等,几乎涉及了外贸流程的整个操作,这种模拟性平台对于加强学生外贸实际操作,调动学生的知识能力是很有帮助的。另外也可以进行模拟操作——不通过上机而是组织学生实战演习,把从双方坐下来谈判开始到最后结汇整个过程通过外贸英语的会话、email等实际演练出来。
第三,充分借助现代信息发展带来的丰富的网络资源,如开放性的外贸论坛来了解外贸行业的实际情况,这比教科书来得更实际,更有吸引力和启发性。教师应该多向学生推荐此类优秀论坛,以期学生在课外能够经济实用的学到知识。同时,教师也可开通课程blog,更新行业热点、难点问题,与学生实时沟通,进行案例讨论等。
第四,实现外贸英语的听、说、写能力并重。在听说能力培养上,由于电话沟通是即时的,所以发音和表达的清晰和准确显得非常重要。另外,还可进行如客户姓名、电话、邮箱的听说训练,这种练习看似简单,但在实际中很有用,因为有时记下的邮箱因错了一个字母或字符而被退信的情况时有发生。所以平时的“听、说、记”基本训练和积累非常必要。对于函电写作的重要性同样不可忽视,一笔外贸交易的达成,除了电话,要写上不少信函进行解答、报价、通报、节日问候等过程,所以要注意写作的规范性,减少不必要的失误,给客户留下良好的印象。
3. 改变现有师资引进要求,引入“双师型”外贸英语教师人才
适当降低外贸英语师资的学历标准,引进有“外贸经验能力 英语语言水平”的“双师”型人才,或者允许鼓励教师“留薪留职”去外贸企业实践一年半载,这样对于提高外贸英语的课堂教学效果会有显著的成效。
四、结语
独立学院作为相对独立灵活的办学机构,如能在外贸英语师资引入、教材编制和课堂教学方面进行改革和创新,应能培养出更强适用性的应用型国贸专业人才。
【参考文献】
[1]杨晓妹. 外贸英语教学方法改进初探[J]. 科技向导,2012(02):5-6.
[2]史伟明. 基于ESP 理论框架下的独立学院商务英语课程设置研究[J]. 兰州教育学院学报,2013(01):68-70.
[3]赵东旭. 任务教学法在应用型本科外经贸英语函电教学中的应用[J]. 华章,2012(14):181.
本文属教改课题《独立学院国贸专业外贸英语课程教学改革研究》项目资助,编号2013-70