《中国翻译词典》评介

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shanian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《中国翻译词典》评介陈菲1997年11月,人们期待已久的《中国翻译词典》(以下简称《词典》)终于与我国读者见面了,这是译界的一件大事。自从1978年改革开放以来,书坊上陆续出版了一些有关翻译理论、翻译技巧、翻译史、翻译人物与翻译评论等方面的书籍,在一...
其他文献
近年来,台湾经济在世界性经济结构调整中寻找新的出路,而其根本出路在祖国内地。本文分析了我国改革开放以来,台湾有三波对内地投资后,提出了我国加入WTO后,台商将对内地第四波的
《中国翻译》1997年第3期刊登了著名翻译家爱泼斯坦先生在首都翻译界’97新春联谊会上的讲话“翻译不能凭猜测”。译界老前辈爱泼斯坦先生所举的例子很生动,又有代表性,给从事翻译教学
口译中的笔记云南省电力工业局杜云辉科学的严肃性要求科技翻译严谨、准确。无论同声翻译还是即席传译都要求译员在最短的时间内充分利用自己的语言优势,运用一定的专业知识将
<正> 荞麦的病害主要有立枯病、荞麦轮纹病、荞麦褐斑病、荞麦霜霉病、荞麦病毒病和白霉病等,其病害症状与防治方法如下。1 立枯病 荞麦立枯病俗称腰折病,是荞麦苗期主要病害
本文通过分析我国加工贸易的特点及所处的国内国际政治、经济环境和相关政策等,对今年我国加工贸易发展形势进行展望。同时针对我国加工贸易管理模式所存在的问题,提出若干建议
科技翻译中术语和行业表达的处理张军彭项民如果把一种语言的所有词汇作为一个词汇总集来看待,则各种词汇的分布情况和运用频率是不一样的。这已从各种大型语料库的总体统计数
只有通过流利与正确的口头表达,培养学生准确与丰富的语感,在这些大量输入的基础上,学生的写的输出就变得不再困难了。那如何采用“以说促写”的教学策略来提高学生的写作能力呢?  一、创设情境法,乐说促写  在实施专题训练时,教师可根据教材内容,借助实物、图片、声像、表演、语言描绘等,创设一个个生动活泼的场景,让孩子们置身其中,乐而动情,进而情动而辞发。例如人教版实验教材一年级下册第四单元的《夏夜多美》,
<正> “容大丰”高效复合生态叶面肥由甘肃大丰农资有限公司于今年年初引入我省,现已在各地铺开,在今年的粮食和蔬菜生产中表现出惊人的效果,带着对“容大丰”产品的种种疑惑
我国国有企业改革正进入攻坚阶段 ,这是新世纪初我国经济工作的一项重大任务。国有外贸企业也不例外。国有外贸企业如何深化改革、持续发展是当前亟待解决的课题。根据改革开