生态翻译学视角下旅游广告语的翻译教学研究

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chinaiddm599
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】生态翻译的存在除了与本国自身的发展因素相关以外,同时与外部发展因素也有密切关系。因此,生态翻译的存在实质上是全球化发展转型中非常必要的产物之一。在生态翻译学不断发展的与完善的背景之下,如何将其融入教育教学体系当中,这一问题是非常关键的。本文即从生态翻译学的角度入手,对这种翻译模式的内涵进行了简要分析,研究生态翻译学在旅游广告语翻译中的体现,最后研究了生态翻译学视角下旅游广告语翻译教学的相关手段与方法,希望能够进一步促进旅游广告语翻译教学质量的发展与提升。
  【关键词】生态翻译学 旅游广告语 翻译 教学
  随着全球经济一体化发展进程的不断加快,生态问题受到了各个国家与地区的普遍关注,在促进经济发展的同时,如何实现对生态环境的保护,这一问题备受各方重视。对于我国而言,也通过各种技术性措施与政策手段来调整并加快保护生态环境发展的步伐。在这一背景之下,生态视角也得到了各个行业与地区的高度关注。生态翻译作为生态背景下最为关键的内容之一,其在文化领域发展中的重要意义是非常突出的。生态翻译学视角的形成促进了生态翻译理念的发展与深化,在高校英语翻译教学中,如何体现生态翻译学对教学的影响,这一问题备受英语教师的关注。本文即从这一角度入手,重点分析在生态翻译学视角下,旅游广告语翻译教学的关注内容与相关措施,望引起重视。
  一、生态翻译学的主要内涵
  生态翻译学从本质上来说是两个不同体的结合,即“生态”概念与“翻译”概念的融合。其中,“生态”主要是指:生物相互之间的内在关系,以及生物与生物所处环境之间的交互式关系。而“翻译”则主要是指:将原语言利用与之不同的其他语言表达出来,在这一过程当中所形成的语言应用反应方法。在将“生态”概念与“翻译”概念融合后,所产生的生态翻译学就是:以生态为切入点以及反应视角,在翻译过程当中结合生态环境对语言应用所产生的应用,使其以一种更加符合生态规律的方式展现出来。由此认为:生态翻译学具有非常突出的实质性以及范指性特点。在生态翻译学的干预下,翻译者在展开翻译活动的过程当中,会考虑到当时所处的生态环境以及语言环境对翻译结果的影响,一方面以生态翻译环境为主体,另一方面将其与自然生态结合,从而形成了一种特殊的翻译手法。
  二、生态翻译学在旅游广告语翻译中的体现
  1.以句法特征为切入点激发读者消费欲望。为了能够方便读者的理解与记忆,激发消费者的消费欲望,旅游广告语当中大量应用了简单化的句式。例如,加拿大某旅游机构的广告宣传语即为“Let’s burn”。翻译为:激情燃烧。这种翻译方法使用感叹句式,向读者充分展现了胜利者的英雄气感,达到了非常好的说服效果,翻译译文则通过采取主谓式四字词组的方式,给读者带来了非常深刻的影响。反过来说,若直接按照直译的方式翻译为:让我们燃烧。则将感叹句转变为了陈述句,会导致译文缺乏新意,整体情感单薄且比较乏味。新加坡旅游局所拟定的广告宣传语则为“Singapore roars”,翻译为狂欢新加坡,道理是一样的。总的来说,这些实例在翻译中均对句式进行了合理的调整,在简化结构的同时体现了更加深刻的情感。
  2.以文化语境为切入点凸显译文美感。以海南岛的旅游广告语为例“天南地北,海南最美”。在对这一广告语进行翻译的过程中,直译结果为:Far apart;poles apart;Hainan is the best。显然,虽然直译结果表达出了原文中所需要传达的信息,但并没有很好的体现原文的文化意境与情感内涵。而在生态翻译视角下,可以将译文改变为:West or east,home is the best。通过这种方式,不但充分的传递了原文所需要传递的信息,还通过对英语俗语的应用,将译文的意境体现了出来,增强了译文的美感。
  3.旅游广告语翻译教学策略分析。
  (1)翻译教学中需要培养学生对语言的驾驭能力。趋美是人类语言最典型的共性特征,翻译者自身需要成为审美主体,方能够在翻译过程当中赋予译文相应的美感。在生态翻译学视角下,为了使翻译文本更加的流畅,更易理解,学生除了需要按照目标语用于习惯对原文的语序进行合理调整以外,还需要合理运用语篇中的衔接性词语,以达到更加理想的翻译效果。结合旅游广告语翻译教学的目标来看,只有引导学生熟练驾驭英、汉两种语言能力,才能够使学生在翻譯对语言的转换做出合理的选择。可采取的策略包括两个方面:1)翻译教学中需要着重培养学生的英、汉双语能力,改变学生过度关注英语,忽视汉语的学习方向,在课程设置中融合一定比例的人文训练。教师可以为学生安排适当的时间,专门用于对古汉语经典文本的研读,从先秦两汉开始对原作进行阅读,学习国学基础知识,同时通过开设多文体阅读的方式,帮助学生累积丰富的杂学知识,以促进学生思维辨识能力的改善,提高翻译教学的主动性;2)翻译教学中,教师可以根据学生的实际情况,组建相应的翻译课程教学小组。小组内安排一名教师以母语作为工作语言,组合形成梯队,在教学中向学生传输包括外语、古代用语、现代汉语、以及世界文明史在内的各种知识,形成合力,促进学生综合语用能力的提升。
  (2)翻译教学中需要渗入文化对比。将文化对比的内涵渗透入翻译教学活动当中,可以帮助学生避免在翻译学习的过程当中出现文化差异,进而导致翻译不准确或者不恰当的问题。从教学角度上来说,在英语专业翻译教学中,教师必须引导学生认识到中西方不同文化内涵与特点在翻译领域中具有“和谐共生”的特点,必须尽力使中西方文化在翻译文本中体现平衡对等的关系。当前,大量高校英语相关专业中均开设了各种西方文化的学习课程,包括英美文学,英美概况等,但实际效果并不尽如人意。针对这一问题,认为翻译教学并不能够仅以英语学科为唯一方向,而应当尽可能的削弱不同学科之间存在的差异,密切多个学科之间的联系,加强合作。通过鼓励学生学习西方哲学、欧洲文化、以及中国文化通论等课程的方式,使学生能够在翻译中具备文化对比的能力。
  结束语:在生态概念下的翻译方式是一种比较特殊的翻译方式,具有多学科共存以及跳跃式跨度的特点,在生态翻译方式下,多种文化之间的交互关系非常密切,共同作用于生态语言环境,能够使得翻译文本与原文意义以及现实生活关系更为紧密。因此,在旅游广告语翻译教学中融合生态翻译学理念有着非常深刻的现实意义与价值。教学过程中,需要以生态翻译学在旅游广告语翻译中的具体体现为基础,对翻译教学的实施策略做出适当的改革与优化,以达到提高翻译教学质量的目的。本文即重点围绕生态翻译学与旅游广告语翻译的融合问题展开分析探讨,望引起各方高度关注与重视。
  参考文献:
  [1]李彦,刘晓康.翻译教学中翻译意识的渗透——以一节旅游文本翻译的课堂设计为例[J].湖北第二师范学院学报,2014(9).
  [2]邵宏,韦汉.COCA语料库在汉语旅游语篇英译教学中的应用[J].重庆与世界(学术版),2014(4):56-58,62.
  [3]杨萍.错误分析理论对旅游职业院校英语专业翻译教学的启示[J].海外英语(上),2013(1):98-99.
其他文献
冬季气候干燥,人们很容易就会受到流感的侵袭,尤其是在气温变化较大的换季阶段,感冒更是会随时找上门来。感冒虽然不算什么大病,但不注意防治可能就会引发其他病症。那么,我
【摘要】音乐是人类传达感情的第二种语言。将英文歌曲引入到课堂教学上来,不仅可以为正常课堂教学提供辅助作用,还可以在大学英语教学的多个层面发挥作用,提高学生的综合英语运用能力。本文试图从工科院校的大学英语教学现状为出发点,探讨英文歌曲在课堂教学中的辅助作用。  【关键词】英文歌曲 大学英语教学 辅助作用  在工科院校中,很多学生英语基础较差,英语水平参差不齐,对英语学习缺乏兴趣和热情。而且英语教学通
中学英语教材中含有许多涉及到数字的内容,如:时间、年龄、价格、距离、号码、尺寸等。许多中学生 抱怨听不懂数字、说不出数字,这是因为对英文数字的组成、排列及读法不太熟悉而造成的。当碰到一个数字 时,不能作出迅速准确的反映,而往往要先在心里进行翻译、默读,这就大大影响了听说英文的能力。本文将介绍一些数字在不同场合的表达方式、发音特点及相应对策。  一、熟读牢记关键数字  迅速无误识别数字的前提是必须能
【摘要】当前全球经济快速发展,作为全球通用语言的英语,其应用已经遍及日常生活的每一个角落,而商务英语是英语运用的形式之一。如今,大多数的跨国企业对商务英语人才的需求亦是日益增加。应用型本科院校是专注培养将学生在校学习的专业知识可以直接和学生毕业后的就业领域直接挂钩的人才培养机构。其商务英语专业的设置必须针对这一现状做出应对,培养即学即用的商务英语英才。本文对于应用型本科商务英语专业课程考核评估模式
【摘要】学生学习英语的困境,就是单纯的对单词进行记忆和背诵,但没有找到合适的方法,对知识掌握不够透彻,导致英语教学效率止步不前。我们就是要加强学生主动学习英语的意识,只有学生在整个教学活动中处于主体地位,才能主动进行学习和探究,英语成绩才能有所突破。  【关键词】高中英语 学生 主体作用  要想培养学生在学习中的主体地位,就要培养学生的对英语的学习兴趣,只要对某一个学科有了兴趣,我们才能主动的对这
【摘要】阅读作为语言学习的一个重要环节,从词到句,从句到段,从句再到篇,每一个阶段的提升都意味着学生的词汇量与阅读能力的提高。下面就如何培养小学生的英语阅读能力给出本人长期教学的探究结果。  【关键词】小学生英语 阅读 能力  一、激发小学生对英语阅读的学习兴趣  兴趣是学习最好的老师。激发小学生对英语阅读学习产生的浓厚兴趣,才能让他们在阅读学习中全神贯注地跟着兴趣与好奇心快乐的学习。在学生进行英
【摘要】在英语教育里,教师在教授知识的时候,大多数重视的是对学生智力的开发,对于学生情感的交流却涉及的很少。文章从知情交融的角度来对英语教育进行分析和研究,并找到相应的路径和方法,希望能够更有效的将知情交流融入到英语教育里面,使得英语教育最终达到一个以情优教、以知促情的效果。  【关键词】情感教学 因素情感 体验  在以往的教育方式里,重视的是老师对学生知识的教授,老师重视的是学生对知识的掌握程度
【摘要】随着我国经济的发展教育进行了全面改革,特别是英语教学在传统教学的基础上提出了交往教学模式,这种模式主要通过师生之间进行目的教学交流,为了提高学生在教学中的主体性和教学质量,通过交往方式进行英语课程的学习。交往式教学模式能够在很大程度上提升教学创造性,推动高中英语更好的改革。本文主要阐述了高中英语教学中交往教学理论下创新与变革。  【关键词】交往教学 创新与变革 高中英语教学  随着我国教育
【摘要】在我国高中英语习得的过程中,听、说、读、写可谓是四大要素,而这四方面又非独立存在。本篇文章通过写作中词汇、文化、文章布局及语感四个方面,着重描写阅读与写作之间的联系。阅读是理解的过程,写作是表述的过程,阅读是写作的前提,写作是阅读的发展。阅读与写作既相对独立,又相得益彰。  【关键词】英语 阅读 写作  经济的全球化加速了英语语言在全世界范围内的使用。自然,英语成为了不同国家、不同语言人民
【摘要】阅读教学是提高学生综合英语能力的一个关键,是培养学生创新思维的有效方法。学生英语阅读能力的提高对于学生的应用英语能力的提高有着促进作用。新课程改革对于高中英语阅读教学提出了更高的要求,要求学生在掌握基本阅读技能的基础上还应该提高自身的创新思维,这是新课改下英语阅读教学改革的一个重要内容。在目前高中英语阅读教学中,教师不合理的教学手段和教学思维不利于学生创新思维的发展,应该及时地加以改革。本