论文部分内容阅读
出生于1927年、已年过八旬的蔡根棠老大爷是土生土长的深圳宝安人松岗街道沙浦一村人。你一定不会相信在他家里竟然还经营着打铁这个手艺,这多少和深圳大都市的名字有点格格不入。蔡根棠老大爷从1978年开始经营到现在。蔡根棠老大爷讲,他的手艺是从小跟随父辈学来的,那时还是农村的深圳到处荒芜一
Born in 1927, Cai Gentang, the oldest man who has been over eighty years old, is a native of Shapu Village, Songgang Street, Bao’an, Shenzhen. You will not believe that even in his home is also operating a blacksmith this craft, how many and Shenzhen metropolitan name a bit out of tune. Cai Gentang grandfather from 1978 to start operating now. Grandpa Cai Gentang speak, his craft is to follow his father from childhood, when the rural areas of Shenzhen everywhere barren