论文部分内容阅读
在我的家乡贵州毕节大方县,有“一家出豆豉,十家加把米”之说(意为邻居闻到豆豉香后胃口大开,做饭时不得不多加一把米方可够吃)。大方地区民间制作豆豉必须用本地所产豆豉叶(豆豉叶为地方叫法,系一种野生植物,状如君子兰,味清香,因制作豆豉时多用于发酵,故名。)作垫箩和覆盖材
In my hometown of Dafang County, Guizhou Province, Bijie Prefecture, there is a saying of “one out of beans, ten plus of rice” (meaning that the neighbors smell the beans after they smell it and have to add another meter of rice when cooking) . Generous local production of bean curd must use locally produced bean curd leaves (bean curd leaves for the place called France, is a wild plant, such as Clivia, taste fragrance, because the production of bean curd and more for fermentation, hence the name.) Pad and cover material