论文部分内容阅读
自北宋后期开始,龙泉窑逐渐取代越窑,一跃成为江南第一名窑。龙泉窑青瓷(以下简称“龙泉瓷”)一直被誉为世界瓷器皇冠上的璀璨明珠。龙泉窑是宋代八大窑系之一,是中国陶瓷史上烧制年代最长、窑址分布最广、产品质量最高、生产规模和外销范围最大的青瓷历史名窑。龙泉窑制瓷技艺登峰造极,其梅子青、粉青釉为龙泉窑的巅峰之作。阿拉伯学界所称的“海洋绿”、日本学界所称的
Since the late Northern Song Dynasty, Longquan kiln gradually replaced Yue kiln, became the first kiln in southern China. Longquan kiln celadon (hereinafter referred to as “Longquan porcelain”) has been hailed as the shining pearl on the world’s porcelain crown. Longquan kiln is one of the eight kiln lines in the Song Dynasty. It is a famous celadon historic kiln with the longest firing history, the most widely distributed kiln sites, the highest product quality, and the largest production scale and export scope in China. Longquan kiln ceramic arts culmination, the plum green, pink glaze for the peak of the Longquan kiln. What Arab academics call “Ocean Green,” as the Japanese academics call it