《商贸英语学习词典》评介

来源 :上海科技翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq271232312
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《商贸英语学习词典》评介杨启智随着我国对外开放的扩大,社会主义市场经济的确立和国际贸易的发展,学习经贸英语、学好经贸英语已是形势使然。一时间,校内校外掀起了一股蔚为壮观而又持久不衰的经贸热。经贸热的兴起,导致了经贸英语学习的升温,而经贸英语学习的升温...
其他文献
几组英汉不完全对应的海运术语互译上海海运学院翁羽术语在英汉语中的不完全对应,会给我们的翻译工作造成一定的困难,但只要对它们在意义上的差异理解透彻,就能根据情况灵活处理
试想我们的学术界、教育界被越来越多的世袭教授、血缘博导所占据和控制,正如劣币驱除良币、癌变细胞吞噬健康细胞一样,那是一个什么样的后果?学术界的正常秩序、竞争机制和良性发展又从何谈起?学术乃天下之公器,现在有人正在把它变为自己手中的利器,诛杀别人的机会,掠夺社会的资源,这个时候,如果政府不出台相应政策,社会良知如果保持沉默,最坏的结果也许就会发生。    依照大众的理解:学术界应该是一个相对纯净的领
医学术语翻译中常见的几个错误分析延安医学院李康宁,王秀英由于医学术语翻译涉及的相关学科诸如生物学(biology)、动物学(zoology)等和医学专业的分支学科如解剖学(anatomy)、病理学(pathology)、生理学(physiology)...
少数民族传统节日准确定位,关系到一个节日的生命力、影响力、美誉度.深入研究壮族“三月三”的定位问题,抓住这个广西少数民族传统节日的本质特征,准确地反映壮民族传统文化
③对拖延战备的谴责当时有种看法认为,中国的军力无法与日本对抗,所以只能忍受屈辱换取和平,以便争取时间进行战备;否则,仓促开战将导致国家灭亡。李宗仁抨击了这一立场并一
上海西亚宾馆是一家二星级涉外宾馆。地处新兴的上海徐家汇商业繁盛区,毗邻地铁及高架路,西亚宾馆交通方俺,距浦东国际饥场65公里,距虹桥国际机场11公里,远东最大的天主敦堂近在咫
“革命”造就的词典专家──记复旦大学外文系教授陆谷孙上海华新电线电缆有限公司杨龙浩当今有些人大炒特炒影星、歌星、球星……我自知人微言轻,却仍要不合时宜地呐喊一声:我
译林求疵(二)南京市鼓楼医院胡晓翔一、博士汉堡包秦淮风光带内的“蒋有记锅贴店”改头换面,成为洋快餐店,招贴为“博士汉堡包”。不愧为六朝古都,连卖包子也与斯文的“博士”挂钩
接续助词“ても”的意义及用法李性让接续助词是由接续助词「て」和提示助词「も]复合而成的。「ても」接在动词、形容词以及动词和形容词型助动词的连用形下,接在五段的「」尾
国家越来越重视现代农业核心示范区的改革与建设。桂林现代农业核心示范区的建设绩效较为突出,但在思想认识、主体培育、资金投入、组织化管理、配套设施建设、体制机制创新