论文部分内容阅读
古代汉语实词活用的修辞意义,主要表现在以下几个方面。 1、可使语句精炼简洁。语言简炼是写文章的一项基本要求。在古代作品中,这一点尤为突出。从物质条件来看,由于书写比较困难,作文字记载时,强调语言简炼是很自然的。章太炎在《乙卯札记》中云:“古人作书,漆文竹简,或著缣帛,或以刀削,繁重不胜,是以文辞简严,章无剩句,句无剩字。良以文字艰难,故不得已而作书,取足达意而止。”实词活用,往往用一个词表达一个词组甚至一个句子的复杂意思,这就在一定程度上起到了节约文字的作用,是有历史价值的。如《史记·项羽本纪》“范增数
The rhetoric significance of the utilization of real words in ancient Chinese is mainly manifested in the following aspects. 1, can make the statement refined and concise. Language conciseness is a basic requirement for writing articles. This is especially true in ancient works. From the material conditions, because writing is more difficult, when writing records, it is natural to emphasize language conciseness. Zhang Taiyan said in “Notes on the Bing Ji”: “The ancients wrote books, painted bamboo slips, or smashed them, or cut them with a knife, which was tedious and heavy. It was based on the strictness of the text, and there were no left sentences or sentences left in the chapters. Words are difficult to write, and they must be compelled to compose a book and use sufficient meaning to stop it.” The use of a real word often uses a word to express the complex meaning of a phrase or even a sentence. This contributes to saving the writing to a certain extent and is of historical value. of. Such as ”Shi Ji Xiang Yu Ji“ ”Fan Zeng