小学英语教学中如何渗透德育教育

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guyuehu11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】在基础教学过程中,我们对学生的培养目标要与时代的要求相符,在知识传授的基础上对学生进行德育教育的渗透,引导学生逐步形成正确的世界观、人生观、价值观。在英语教学活动中,我们要特别关注学生的文化知识、态度技能、价值观培养和道德人格的全面、和谐、均衡的发展。我们要以学生的生活实际为依托,充分挖掘教材中的德育因素,为学生创设真实的情境,培养学生的合作能力。
  【关键词】小学英语 德育教育 教学实践
  小学英语是基础教育阶段学生必修的一门课程,它和其他的学科一样,都承担着对学生进行德育教育任务。都说语言是思维的工具,英语也是一种语言,学生利用英语来对他们的思想进行表达时,一定会有一些情感因素融入其中,也能体现学生的思想内容。英语的学习是跨越了两国之间的文化,其中的一些交际内容需要学生去对英语使用国家的人的思维方式进行理解,并逐渐习惯他们的表达方式,这样才能学到地道的英语。教师要多为学生创设一些交互的机会,让生生之间、师生之间的进行更多的交互性训练,对学生的听、说、读、写等方面进行培养,并综合所学内容,进行德育教育的渗透。
  一、联系学生的生活实际,对教材中的德育因素进行挖掘
  联系生活能够让学生觉得所学内容很熟悉,在教师进行德育教育时也能收到更好的效果。如复习食物类单词时,笔者让学生思考这样一个问题:你知道什么是垃圾食品吗?随后,笔者利用多媒体为学生播放了一个短片,短片中,主人公Jim非常喜欢吃垃圾食品,各种各样的垃圾食品不断地进入了他的肚子,他的身体也像气球一样越来越圆。随后笔者以提问的方式引导学生进行思考:
  T: What’s Jim’s favorite food?
  S: Fried chips, fried chicken, hamburger...
  T: Is the food good for him?
  S: It’s not good. It’s bad for him.
  笔者边问边观察学生的表情,他们看上去似乎有一些迷惑,看来他们对于健康食物的概念还不是特别清楚。随后,笔者就引导学生以小组的形式展开讨论,议题就是哪些食物是不应该吃,哪些食物应该少吃,在食物方面,我们应该怎样保障自己的身体健康。学生可以自由讨论,也可以在网上搜索与此相关的资料,并以小组为单位进行总结。在学生讨论结束后,笔者告诉他们:食物健康是一方面,作为小学生,我们现在应该做的就是努力学习知识,这样才能在保护好自己的同时去保护自己的家人,这样才是对家人的爱的最为真诚的表达方式。听到教师的话,学生都很赞同,他们会意地笑了,不自觉地点了点头。
  在我们的教材中,很多课程都有德育的元素,教材的编排者也是遵循德育渗透的原则对教学内容进行选择的,如上述的德育机会在我们的教材中还能找到很多。教师要在教学过程中多挖掘一些情感因素,为我们的德育教育开创出一片新的天地。
  二、以合作精神的培养为基础,对学生进行德育教育
  我们判断学生是否形成了良好的道德品质,不是根据他们的成绩来看的,而是要对学生的行为进行观察,看他们的所说、所做,是否能够体现出良好的道德品质。在学生道德品质的形成过程 中,除了学生内部的因素之外,外部环境还会对他们产生非常重要的影响。教师要针对不同的环境对学生进行有针对性的德育教育,这也是我们在教学中一个重要的研究课题。在课题教学过程中,笔者将德育教育的实践大部分都放在了情境创设上,有了具体的情境,德育的渗透就变得更加简单、容易。
  1.为学生创设真实的教学情境。如学习Can I help you?这一句型时,笔者为学生创设了以下三种情境:(1)一个小学生吃力地搬着一个大箱子。(2)一位老人摔倒在地。(3)教师的教具都掉到了地上。笔者利用多媒体将这些图片都投射到大屏幕上,并配上一些与情境相符的音乐,让学生根据图片中的情境到前面表演。这样做就能够为学生营造一种真实的情境,让他们体会到Can I help you?这句话的用法及含义。有了真实的语言环境,学生学起来就很轻松,他们在运用句型的过程中明白了语言的交际含义,我们的课堂教学氛围也空前活跃。随后笔者又对学生的帮助行为给予了一些必需的指引,德育教育得到了有效的渗透。
  2.对学生的合作能力与探究精神进行培养。课堂教学需要进行知识的传授,教师可以做的就是为创设一些与所学内容相关的活动,让学生在活动中感知英语知识,在实践的过程中学会运用语言。笔者经常要求学生做一些调查和访问,并写上自己的计划与报告,也会利用表演的形式对语言内容进行改编和重现。这些活动学生个人很难完成,必需依靠团队的力量才能实现。因此,在活动过程中,学生就会逐渐学会相互合作,他们也知道了要如何吸取别人的长处来弥补自身的不足,扩大了自己获取信息的渠道,实现知识为我所用。
  总之,德育教育与英语教学是密切联系的,在教学过程中,教师要将二者有效地结合起来,在英语教学过程中渗透德育教育,使英语教学更加完美、更加全面、更富教育意义。在英语教学的全过程中我们都可以进行德育教育的渗透,因为德育渗透是一个需要长期坚持的过程,没有一蹴而就的道理。教师必需持之以恒,常抓不懈,相信在我们的坚持下,肯定会收到令人满意的效果。
  参考文献:
  [1]李维.小学儿童教育心理学[M].北京:高等教育出版社,1999.
  [2]蓝卫红.小学英语教学法[C].南宁:广西教育出版社,1998.
其他文献
【摘要】目前随着教育事业的蓬勃发展,逐渐呈现出了一种国际化和开放化的新局势。基于当前高等教育国际化的新特点,本文针对专门用途英语的需求进行了初步的分析,以湖南地区数万名师生进行了英语学习需求调查,结果发现:学生英语学习的需求日益增长,而且学生学习英语的能力尚不能达到专业英语教师的要求,广大师生普遍的对目前教育持有一种不满的态度。之后,在对调查结果进行分析的基础上,重点提出了几点建议,希望有所帮助。
【摘要】随着我国社会的发展和教育改革的深入,国内教学水平也在不断提高,同时初中英语的教学质量和水平也不断引起重视和关注。现阶段我国初中英语的总体水平虽然处在不断发展的过程中,但是受传统教育模式的影响,我国的英语水平还需要进一步的发展,因此接下来本文就针对初中英语写作教学训练与技巧进行详细的研究和分析,帮助初中英语教学水平取得更大的进展。  【关键词】初中英语 写作教学 训练与技巧  在我国的传统英
【摘要】不同的生活环境和文化背景,使得交流和沟通的语言存在差异。翻译伦理自其诞生之日起就受到了学术界的广泛关注,但在受到文化批判理论的影响下逐渐淡出人们的视野。随着社会新思潮的涌动和翻译理论研究的逐渐深入,伦理问题重新回归到学术界。本文就翻译伦理的回归和重构进行分析,阐述当前翻译伦理基础及翻译伦理的发展历史,促使翻译伦理研究持续深化。  【关键词】翻译伦理 回归 重构  人类在社会交往行为中需要遵
【Abstract】Trademarks and trademark, as a part of language, are unavoidably influenced and restricted by the cultures of various countries and nationalities. Through trademark, we can get abundant impl
【Abstract】Grammar involves a lot of rules and forms. It is a complicated task for ESL teachers to perform grammar teaching.  【Key words】grammar teaching; explicit; implicit  English grammar is the bod
【摘要】短文改错是高中英语考试中常见的题型,该题目重在考查学生的知识和能力,综合性较强,不但涉及到词汇、语法还涉及到句型结构等方面的知识,学生的逻辑情理推断和综合辨析能力也会得到锻炼和提高。因此,短文改错题是一种在较高层次上考查学生识记知识、运用语言的综合能力的测试题。而考生恰恰在短文改错这道题目上很容易失分,因此,笔者浅析了高中英语短文改错题的改错技巧。  【关键词】高中英语 短文改错 解题技巧
【Abstract】There are many kinds of corrective feedback for SLA learners, which include explicit feedback, recast and prompts. Since teacher plays a very important role in SLA teaching, we should carefu
【摘要】体育英语教学强调使学生在不断发现问题、解决问题过程中提高自身语言水平和逻辑思维能力;项目教学法强调“从做中学”,注重学生自主探究,因而可将其视为实现ESP教学的有效模式。本文以一次具体的体育英语项目活动为例,探究ESP体育英语项目教学模式的适用性。  【关键词】PBL 体育英语 教学  一、引言  PBL教学即项目教学,指学生在教师指导下根据课程内容和兴趣选择研究问题,通过搜集和阅读文献资
【摘要】科技英语是英语的一种类型,其主要是科技领域、技术领域的一些英语术语,其专业性与规范性更强。当前,在科技英语翻译时,由于受到多方面因素的影响,导致其在翻译的过程中常常出现错误,为提高了科技翻译的质量,必须对错误问题予以纠正。为此,本文就科技英语翻译中的常见错误及应对策略进行分析与探究。  【关键词】科技英语 翻译 错误  英语是一种国际社会的通用性语言,属于国际官方语言,被多个国家列为教育教
【摘要】随着国际交流的日益频繁,翻译工作也越来越重要,而翻译质量评估也就具有特殊的研究意义。在翻译质量评估领域中,德国学者朱利安·豪斯的翻译质量评估模式以其完备的理论基础、详细的评估步骤和客观的评价方式而逐渐引起人们的广泛关注。本文将该模式应用于汉英翻译,分别以朱自清《背影》以及李清照《声声慢》为例,通过实践来检验其可行性,并通过理论分析来指出该模式不适用于英汉翻译的部分。  【关键词】朱利安·豪