科技英语翻译中的常见错误及应对研究

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:langcy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】科技英语是英语的一种类型,其主要是科技领域、技术领域的一些英语术语,其专业性与规范性更强。当前,在科技英语翻译时,由于受到多方面因素的影响,导致其在翻译的过程中常常出现错误,为提高了科技翻译的质量,必须对错误问题予以纠正。为此,本文就科技英语翻译中的常见错误及应对策略进行分析与探究。
  【关键词】科技英语 翻译 错误
  英语是一种国际社会的通用性语言,属于国际官方语言,被多个国家列为教育教材体系中。新时期,科学技术与信息技术的蓬勃发展,促使科技英语术语逐渐丰富,对科技英语翻译的需求量也在不断增加。对于科技英语翻译而言,一些单词的用法与含义与日常的英语含义存在出入,极易导致翻译错误。以下,就科技英语翻译中常见的错误问题予以分析,为相关应对性建议的提出奠定基础。
  一、科技英语翻译中的常见错误
  1.词语间的搭配被忽略。英语对于中国人来说,属于学习的第二大语言,旨在迎合现代国家化的发展的大势。英语与汉语在语法、语言表达习惯、文化等方面存在很大的差异,是中西方两种不同语言文化的碰撞,在学习科技英语时定会遭遇翻译错误的问题,其中忽视词语间的有效搭配是常见错误之一。例如,Data that you should enter for the tutorial exercises is in bold print.该句式的含义为在联系本说明书的内容时,要将其中涉及到的数据利用粗体字进行表示。在该句式中,“bold”以此成为翻译者常常出现错误的关键点,一般情况下会翻译成“大胆的,有勇气的”,但是在该句式中,“bold”和“print”进行搭配,在此搭配状态下会被翻译成“粗体的”。由此可见,若忽视词语间的有效搭配,会大大影响科技英语翻译的质量。
  2.句法翻译存在问题。在科技英语中,除去词语搭配缺乏合理性外,句法翻译工作也非常重要。在实际的科技英语翻译工作中,句法翻译错误是常见问题,其主要考察翻译人员的语言组织能力,未将标志性语言做好合理化的顺序规范。例如,You can make a kind of reaction engine with an ordinary rubber balloon.一般情况下,翻译人员会将“ with an ordinary rubber balloon”翻译为with的复合结构,译为“带有”,其实不然,在该部分,“ with an ordinary rubber balloon”做的是“make”的方式状语,要翻译为“用”。
  3.科学知识点不足。在科技英语翻译中,诸多翻译错误的出现,除了翻译人员粗心、英语知识点有限外,科学知识点不足也是导致翻译质量不高的主要原因。若翻译人员的英语水平相对较高,但是其科技英语专业术语掌握不足,科技领域的相关知识缺乏,会严重影响其翻译工作的开展,甚至会出现一系列错译现象的产生。例如,在建筑学领域,“dog”一词并不是指代“小狗”的意思,而是代表“铆件”,“power”一词,正常翻译代表“力量”,在物理学领域翻译为“力、电、能量、功率”。若翻译者对科技的接触较少,其无法掌握足够的术语,会为翻译工作带来阻碍。
  二、科技英语翻译中的常见错误的应对措施
  1.提高翻译人员的专业知识。为了提高科技英语翻译的质量和规范性,应全面提升翻译人员的专业素质,不仅仅体现在英语层面,更要注重对科学知识点的学习与感知,能够将科学知识点与英语进行完美的结合,是对翻译人员的必然要求。翻译人员必须具备扎实的基本功,若在科技领域将相关的专业术语翻译错误,会为科技类工作带来困扰和影响,对科技工作的开展产生制约。因此,为了提升翻译人员的专业操守,应将《英汉冶金工业词典》、《钢铁工业主题词表》等资料作为学习的重要参考,能掌握英语词汇在不同领域中的含义,丰富科技英语的专业知识储备,实现对大量术语的全面学习。科技英语翻译人员必须对整个篇幅的大意予以掌握,然后应对各个词汇、词语搭配、语法结构以及科技英语的语言机构处理等全部确认后才可得出合理的答案,不确定的信息与知识点不可以进行表述,都则会与原文的意思相悖。
  2.严格规范汉语言表达能力。在科技英语翻译工作中,不是机械性、简单性的将内容进行翻译,应保证汉语应用的简单化,在保持原文知识点正确与规范的基础上实现对语言的创造与规范,其中考察到翻译人员的汉语言组织能力,其对汉语言的驾驭能力直接决定着其翻译的效果、逻辑性和层次性。鉴于科技英语翻译,翻译人员必须从客观、准确规范的角度着手,以全面、准确的实现对科技文章原文的表达,进而提高科技英语翻译质量。
  三、结束语
  综上所述,现阶段,科技英语在翻译中常常出现错误,主要表现为属于认知不清,词语间的搭配被忽略,科学知识不足,导致科技翻译语言不专业等。为提高科技英语的质量,应对其所存在的错误问题予以了解,提高翻译人员的科技知识,做到英语知识与科技素质的全面结合,注重对科技术语的正确记忆等,以高度的专业性与职业性应对科技英语翻译工作。
  参考文献:
  [1]丁宁.浅谈科技英语翻译中的常见错误及应对技巧[J].科技信息,2012,32:304 340.
  [2]邢飞飞,杨永春.试论科技英语的特征及翻译技巧[J].语文学刊(外语教育教学),2014,01:50-51.
  [3]韩阳.科技英语翻译策略简析[J].黑龙江科学,2014,10:256.
其他文献
【摘要】不管我们承认与否,在现在的生活中,英语已经起到了不可忽视的作用。尤其是经济全球化的今天,跨国贸易已经变得很普遍了。蓬勃的市场经济加剧了对专业英语人才的需求热度,也更是推动了大学商务英语的快速发展。培养出一批专业性高,符合市场需求的优秀英语人才是目前我们在英语教学改革中关注的重点。很多大学都在加强商务英语这一块的师资、教学等放慢的资金投入,但在教学模式上,我们仍需要进行进一步的改革和探讨。 
【摘要】随着中国经济的不断发展和国际交流的日益增加,公示语,作为跨文化交际的一种应用文体,发挥着不可取代的作用同时也体现着中西化差异对翻译结果的影响。本文基于对天津部分公示语的调查,揭露了一些公式语的翻译错误,总结了几点翻译策略,以期促进公示语能更好的为社会服务。  【关键词】公示语 文化差异 翻译  一、引言  随着1978年改革开放,2001年中国加入世贸组织、各种同盟国组织和论坛的建立,中国
【摘要】目前随着教育事业的蓬勃发展,逐渐呈现出了一种国际化和开放化的新局势。基于当前高等教育国际化的新特点,本文针对专门用途英语的需求进行了初步的分析,以湖南地区数万名师生进行了英语学习需求调查,结果发现:学生英语学习的需求日益增长,而且学生学习英语的能力尚不能达到专业英语教师的要求,广大师生普遍的对目前教育持有一种不满的态度。之后,在对调查结果进行分析的基础上,重点提出了几点建议,希望有所帮助。
【摘要】随着我国社会的发展和教育改革的深入,国内教学水平也在不断提高,同时初中英语的教学质量和水平也不断引起重视和关注。现阶段我国初中英语的总体水平虽然处在不断发展的过程中,但是受传统教育模式的影响,我国的英语水平还需要进一步的发展,因此接下来本文就针对初中英语写作教学训练与技巧进行详细的研究和分析,帮助初中英语教学水平取得更大的进展。  【关键词】初中英语 写作教学 训练与技巧  在我国的传统英
【摘要】不同的生活环境和文化背景,使得交流和沟通的语言存在差异。翻译伦理自其诞生之日起就受到了学术界的广泛关注,但在受到文化批判理论的影响下逐渐淡出人们的视野。随着社会新思潮的涌动和翻译理论研究的逐渐深入,伦理问题重新回归到学术界。本文就翻译伦理的回归和重构进行分析,阐述当前翻译伦理基础及翻译伦理的发展历史,促使翻译伦理研究持续深化。  【关键词】翻译伦理 回归 重构  人类在社会交往行为中需要遵
【Abstract】Trademarks and trademark, as a part of language, are unavoidably influenced and restricted by the cultures of various countries and nationalities. Through trademark, we can get abundant impl
【Abstract】Grammar involves a lot of rules and forms. It is a complicated task for ESL teachers to perform grammar teaching.  【Key words】grammar teaching; explicit; implicit  English grammar is the bod
【摘要】短文改错是高中英语考试中常见的题型,该题目重在考查学生的知识和能力,综合性较强,不但涉及到词汇、语法还涉及到句型结构等方面的知识,学生的逻辑情理推断和综合辨析能力也会得到锻炼和提高。因此,短文改错题是一种在较高层次上考查学生识记知识、运用语言的综合能力的测试题。而考生恰恰在短文改错这道题目上很容易失分,因此,笔者浅析了高中英语短文改错题的改错技巧。  【关键词】高中英语 短文改错 解题技巧
【Abstract】There are many kinds of corrective feedback for SLA learners, which include explicit feedback, recast and prompts. Since teacher plays a very important role in SLA teaching, we should carefu
【摘要】体育英语教学强调使学生在不断发现问题、解决问题过程中提高自身语言水平和逻辑思维能力;项目教学法强调“从做中学”,注重学生自主探究,因而可将其视为实现ESP教学的有效模式。本文以一次具体的体育英语项目活动为例,探究ESP体育英语项目教学模式的适用性。  【关键词】PBL 体育英语 教学  一、引言  PBL教学即项目教学,指学生在教师指导下根据课程内容和兴趣选择研究问题,通过搜集和阅读文献资