论文部分内容阅读
大雪压青松,青松挺且直。要知松高洁,待到雪化时。——陈毅诗春节过后的一个星期天,我冒着漫天风雪,到南开大学去访问蒙古族化学家杨石先老校长。当我在化学系负责人、杨老的学生戴树桂教授的引导下,来到杨老的书房时,他正在会客室里接待一位外校的领导人。由于只隔着一层玻璃门,那边的谈话听得清清楚楚。他们似乎正在商谈接待外国科技界朋
Heavy snow pressure pine, pine and straight. To know loose, until when snowing. - Chen Yi Poetry On the Sunday after the Spring Festival, I braved the snowstorm and went to Nankai University to visit the old headmaster of the Mongolian chemist Yang Shixian. When I came to Yang Lao’s study under the guidance of Professor Dai Shui-kui, a professor of chemistry department and Yang Lao’s student, he was receiving a leader of a foreign school in the reception room. Because only across the glass door, the conversation over there heard clearly. They seem to be discussing the reception of foreign science and technology friends