论文部分内容阅读
西方的平安夜,好比中国的除夕夜。我们把白天叫大年三十,他们把平安夜前的白天叫什么不得而知。这使我有些自豪,点点滴滴都可见中国人比人家有文化。可同样是过年,我们却比他们少些浪漫,我们的除夕夜里永远不会有一个慈祥的圣诞老人背着一大袋礼物,坐着雪橇从雪原上飞驰而来。话说圣诞节的前一天下午,三岁女儿从幼儿园回来,一下车,眼里透着向往的样子,说:“老师说明天老外的孩子过圣诞节。”谁都知道,那几天街上的商场、娱乐场所早就争先恐后地竖起了圣诞树、贴上了圣诞老人头像、挂上了糖果、汽球,比自己的春节还热闹。商家找个借口吸引顾客,有些人找个借口寻乐子,都无可厚非。本想这些与我们的生活无关,可孩子问了,似乎该给她个交待,有什么比看到孩子的笑脸更让父母开心的?
Western Christmas Eve, such as China’s New Year’s Eve. We call the New Year’s Eve in the daytime, and they do not know what the daytime before Christmas Eve is. This gives me some pride and can be seen bit by bit Chinese people have more than others culture. The same is the New Year, we are less romantic than them, and we will never have a kind of Santa on New Year’s Eve carrying a large bag of gifts, sledding from the snowfield speeding. Speaking the day before Christmas afternoon, three-year-old daughter came back from kindergarten, get off the car, looking like a longing in the eyes and said: “The teacher explained the children outside Christmas Day.” Everyone knows that few days on the street Shopping malls, entertainment places have scrambling to erect the Christmas tree, paste the Santa Claus avatar, hung candy, balloons, than their own Spring Festival is also lively. Businesses find an excuse to attract customers, some people find an excuse to find fun, are understandable. The thought of these has nothing to do with our lives, but the child asked, it seems that to give her a confrontation, what more than to see the child’s smile make parents happy?