论文部分内容阅读
星转斗移,日月如梭。半个世纪过去了,庄印芳这位敢为天下先的老妈妈那一片爱军之情却始终没有改变。去年“八·一”建军节之际,经党中央、国务院、中央军委批准,民政部、总政治部授予庄印芳等10名同志“爱国拥军模范”荣誉称号。面对荣誉,这位65岁的老人并未止步不前,而是想得更多,看得更远,她想到了百年之后,把目光投向未来:为了使拥军优属工作持续发展,她在全国率先发起成立了第一个县级拥军优
Star transfer bucket, the sun and the moon as shuttle. Half a century later, Zhuang Yinfang, the darling of the world’s oldest mother, has never changed his love of the army. On the occasion of the “August 1” military establishment last year, with the approval of the Party Central Committee, the State Council and the Central Military Commission, the Ministry of Civil Affairs and the General Political Department awarded Zhuang Yinfang 10 honorary titles such as “Model Patriotism and Supporting the Army.” In the face of honor, the 65-year-old man has not stopped, but wants to think more and see farther. She thought of a hundred years later she turned her attention to the future. In order to make the work of supporting the superior army superior, she took the lead in the country Initiated the establishment of the first county-level military support