以肾小管酸中毒为首发表现的急性白血病一例

来源 :上海医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:freebird_china
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
临床资料 患者男,17岁,因乏力、泡沫尿2个月余入院.近2个月来外院反复检查示低血钾和蛋白尿,多次补钾治疗,但疗效不佳.体格检查:轻度贫血貌,精神软,皮肤、黏膜无出血点.双肺呼吸音清.心率95次/min,律齐,各瓣膜听诊区未闻及病理性杂音.腹软,肝、脾未触及肿大.血常规:白细胞计数4.27×10^12/L,血红蛋白105 g/L,血小板计数94×10^12/L.尿常规:蛋白(+)、潜血(+)、尿糖(-).血清电解质:钾2.45 mmol/L,钠145 mmol/L,氯107 mmol/
其他文献
1 B-Grip B-Glider肩带网址:www.bgrip.com B-Glider采用宽大的氯丁橡胶肩垫,背负感觉非常舒适,快装板可以稳固连接相机。可惜的是滑块式快装结构给人感觉不够安全,整个快装板
目的 探讨电视胸腔镜(VATS)在非机化期脓胸中的应用价值.方法 选取2003年5月至2004年11月应用VATS治疗的非机化期脓胸患者12例作为VATS组,另选同期保守治疗的非机化期脓胸患者1
帕金森病是一种慢性进行性中枢神经系统退行性疾病,以静止性震颤、运动迟缓、肌强直和姿势步态异常为主要症状,属于中医学颤症范畴;全国名中医、博士生导师、国家二级教授马
<正> 黑龙江大学俄语系资料室主编的《俄文歌曲集)已经出版。该歌曲集选收近半个世纪183首俄文歌曲,其中包括民歌、电影插曲及流行歌曲等。十六开本,250页。可供大专院校俄语
<正> 掌握半连写复合形容词的生成过程对正确地理解和翻译这种词极为重要。伍铁平同志的《半连写的俄语复合形容词的构成、层次、意义和译法》一文对此做了有创见的探讨。但
<正> 俄语中 с носом остаться(быть,воротиться,уйтн,....)通常译作:失败,失算,受骗,上当。用于及物时可以与动词оставить连用。
<正> 对于这类结构,除彼什科夫斯基《俄语句法的科学阐述》、1952—1954年苏联科学院《俄语语法》、1970年苏联科学院《现代标准俄语语法》等著作中有所涉及以外,在俄国和苏
<正> 公共俄语课在教学目的、要求、方法上长期以来有两种意见:一种主张听、说、写、读并重,使用一般性教材,着重训练“四会”;另一种主张以语法为主,使用与一般专业挂钩的教
<正> 成语是人民群众长期以来习用的、形式简洁而意思精辟的固定词组或短句。成语是人民智慧的结晶,它颂扬真、善、美,鞭挞伪、恶、丑。成语世代相传,为人民所喜爱,因为它能
目的观察辛伐他汀对急性病毒性心肌炎(VMC)小鼠的心肌病变和肿瘤坏死因子-α(TNF-α)表达的影响。方法给BALB/c小鼠腹腔接种柯萨奇病毒B组3型(CVB3)病毒建立急性VMC模型。随机均分为