现代联绵字观念对台湾学者的影响

来源 :汉字文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Keldorn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  建立在“联绵字一双音单纯词”说基础上的现代联绵字观念在中国大陆已经广泛流行二三十年了,对学子、学者都造成了一些危害,笔者在《现代联绵字观念贻误学子例说》《现代联绵字观念贻误学人例说》二文中具体考察了这一事实。又考察现代联绵字观念在中国大陆以外的影响,发现近年来它对台湾学者也产生了一些负面影响,如果把它们写出来,对全面了解现代联绵字观念问题必有帮助,便有了本文。
  一、20世纪台湾学者的联绵字观念
  要客观地考察和正确地评价现代联绵字观念对台湾学界的影响,必须先了解现代联绵字观念未传人台湾时,台湾学者对联绵字有怎样的认识,他们较有代表性的学者曾给“联绵字”或相关术语赋予怎样的内涵。
  就现在掌握的资料看,在20世纪的台湾学者中,没有谁持现代联绵字观念著文。虽然曾有人在一篇短文中附带做过一点宣传,但未见有人响应。那时在一些学者的著作里,术语“联绵字”(或“连绵词”、“连语”等)的含义很不确定,有的甚至一个学者前后不同的文章里“联绵字”的含义也不很一样。但未见像大陆信守派著作指双音单纯词的“联绵字”。本节试举两位较有代表性的学者,考其联绵字观念,以见一般。
  20世纪台湾学者研究联绵字问题投入较多的是杜其容教授。考察她的两篇文章,可大致看出台湾学者对联绵字问题研究的某些特点,也可看出与大陆学者联绵字观念的不同。一篇为《毛诗连绵词谱》,十多万字,发表在《文史哲学报》(1960)第九期。文章认为:“连绵词是一种复合词。连绵词的独特之点是两字以声音完全重叠(重字)或部分重叠(双声或叠韵)的关系组合而成的。或者我们可以简单地说:‘连绵词,是两字以声音重叠关系组合而成、具有单一意义的复合词。’”文章后面编有《毛诗连绵词谱索引》,收有干戈、土田、旅力、人民、民人、土宇、子子、孙孙、平平、好好、青青、明明等或双声或叠韵或重叠的“连绵词”。就这些例词结合上引杜氏的“连绵词”定义看,她的“连绵词”指有语音联系的双音词。很明显,其联绵字观念不仅与大陆流行的现代联绵字观念有着本质的不同,而且与前人联绵字观念也有一定的差别。比如与王国维相比,杜氏的双声连绵词和重叠连绵词大致相当于王氏《联绵字谱》中“双声之部”里的双音词,杜氏的叠韵连绵词大致相当于王氏“叠韵之部”里的双音词。就是说,杜氏舍弃了王氏各部的四字词组、双音词的AABB重叠形式以及“非双声叠韵之字”的全部词。又如与符定一相比,符氏“联绵字”实与现代词汇学里“双音词”相当,其《联绵字典》其实就是一部双音词词典,自然也与杜氏“连绵词”不同。
  杜氏另一篇研究联绵字问题的文章题为《部分叠韵连绵词的形成与带1-复声母之关系》,约八九千字,发表在《联合书院学报》(1968-1 969)第七期。文中说这是一篇“基于完全接受前人‘中国古有复声母’的立场,以推想部分连绵词之构成与复声母之关系”的文章,实际上是接受了艾约斯汉语古有复声母的观点,重选例词证明汉语古有某些复声母的文章。文章不同意林语堂《古有复辅音说》中的做法,而举果赢、蜾赢、螟蛉、儱倲、来牟、命令、拣练、勉励等八个“叠韵连绵词”重新证明汉语古有kl、ml、tl等复声母。杜氏的表述中明显具有先入为主的特点。语言研究不是从材料出发,而是从理论出发,则难免道听途说之嫌。但这是近百年来许多学者从事汉语研究的“习惯”,不是哪一个人的事情,后人只要注意这一点就可以了。况且,杜氏已经自言只是“推想”,也不必过分计较。我们只要看到其后面的四个例词都是联合式合成词,就知道其联绵字观念与大陆流行的现代联绵字观念完全不同。其余四个例词,大陆也有人举作“联绵字一双音单纯词”说之例证,但那也是他们未考其造词理据的结果。特别上举杜氏两篇文章中都没有双音词语素辨识的意识及表现,这不仅与大陆数十年以来主流派学者联绵字研究习惯不同,他们从形式上是注意联绵字语素辨认的,而且与21世纪台湾一般学者的联绵字研究习惯也不同(参后)。
  杜氏之后研究联绵字问题较有成绩的是周法高教授。其《联绵字通说》总结了自王念孙以来学者对联绵字的认识,具有较强的概括性。文章指出“联绵字”的含义不够确定,但未界定“联绵字”。文中引大陆学者著作最晚的是王力先生的《中国语法理论》(1944)。至于其《汉语史稿》(1958)中所阐发的现代联绵字观念及其他学人讲的现代联绵字理论知识,文中均未提及。这个现象很值得注意。周氏博览群书,大陆学者宣传现代联绵字观念的一些著作,他不可能不知道。特别20世纪三四十年代已有著作创“联绵字一双音单纯词”说,周氏不可能一篇/本也没读。他撰《通说》而不提及这些著作中所宣扬的现代联绵字观念,不讲“联绵字一双音单纯词”说,说明他对现代联绵字观念不认可并且当时台湾学界还没有人持现代联绵字观念。否则,《通说》中不可能避而不谈。
  周氏未给“联绵字”下定义,但在《通说》第二节中说:“联绵字有必须合二字成义不能分析者,也有二字同义者。”据此可知其“联绵字”指双音单纯词和部分同义语素联合构成的复合词。这与传统语文学家的联绵字观念相比,范围小了些——传统语文学家的“联绵字”一般指双音词,但同大陆信守派学人仅指双音单纯词的“联绵字”相比,亦有本质的区别。
  后来,周氏的“联绵字”范围有所扩大,大致指双音词了。如他在《二十世纪的中国语言学》中说:“专收联绵字的有朱起凤的《辞通》和符定一的《联绵字典》。”《辞通》中91%以上是合成词,《联绵字典》中95%以上是合成词,周氏说此二书专收联绵字,其“联绵字”实指双音词。
  上面以杜、周二氏为例,简单介绍了20世纪台湾学界联绵字问题研究的情况。此时台湾学者联绵字观念很不统一,但没有人信仰现代联绵字观念。这一考察既可以与台湾学界21世纪的情况作纵向比较,又可以促使我们深入探讨联绵字观念分歧的原因,以便更有效地研究汉语双音词。至于岛内前辈联绵字观念分歧严重,后辈莫衷一是,适逢现代联绵字观念流行,慎重者可能更加困惑,不慎重者则势必误入歧途。
  二、近年来台湾慎重治学者深为现代联绵字观念所困扰
  现代联绵字观念困扰台湾学者只是近几年的事情。进入21世纪以来,随着两岸关系不断改善,学者接触日益频繁,网络的发达也促进了文献传递和阅读,从而方便了台湾学者见识大陆流行的现代联绵字观念。在他们的文章里,大多首先介绍现代联绵字理论知识:联绵字“两个音节连缀而成一个语素”,“不能拆开来解释”,“大多有双声叠韵关系”,“有多种书写形式”,等等,并且几乎都改称“联绵词”,而不再称“联绵字”,因而从理论形式上看,他们有点儿像现代联绵字观念的信守派。所不同的是,他们好像对联绵字的范围有自己的看法,所以往往要对所怀疑的部分进行具体考察,而考察的结果又往往令他们对新 接触的现代联绵字观念的部分内容提出异议。如李添富博士,著有《(诗经)中不具音韵关系的联绵词研究》,还与林炯阳一起指导研究生李淑婷写过一篇学位论文《(世说新语)联绵词研究》,就是这方面典型的例子。
  试看他的《(诗经)中不具音韵关系的联绵词研究》。这篇文章约三万字。首先较为系统地介绍了大陆几位现代联绵字观念倡导者的一些学说,也说“‘联绵词’又称‘联绵字’或‘连绵字’,一般认为它是不能拆解的单纯词,是一种声音组合形式的词汇”。接下来却用了大半的篇幅逐一考察向熹《诗经语言研究》一书中所列出的26个非双声叠韵的“联绵词”,发现其中至少有24例不支持现代联绵字观念:玁狁、昆吾、混夷、串夷等四个异族名称都是外来词;鸱鹗、脊令、歇骄、戚施等四个都是摹声词,于嗟、猗与二词是叹词,终南、焦获、徂来、新甫等四个词是古地名,雎鸠、(尸鸟)鸠、桑扈、桃虫、騶虞、苌楚、梧桐、常棣、仔肩、滂沱等10个词都是合成词。于是文章总结说:这些词“皆不宜归诸复音形式单纯词”。并最后结论说:“只有夸毗、权舆二词或有学者解作复音形式之单纯词,但二词亦有学者分别解作双动并立与双名并立者,而且说皆可通,若以其说,则向先生所列二十六个不具声韵关系之联绵词,其实皆不具联绵关系。因此,若以《诗经》为例,则联绵词可以不具双声或叠韵关系之说,或许容有可以再行商榷之余地。”这里,作者对信守派学人著作中所举26个非双声叠韵的“联绵词”一一进行考辨,结论是无一支持论者之说,于是指出:“联绵词可以不具双声或叠韵关系之说,或许容有可以再行商榷之余地。”但这是否可以说具有双声叠韵关系的就是“联绵词一双音单纯词”呢?李博士该不该继续考察信守派著作中列举的双声联绵词和叠韵联绵词?或者换个角度思考一下:既然现代联绵字观念的“半壁江山”——非双声叠韵联绵词——靠不住,唯独另一半——双声联绵词与叠韵联绵词——靠得住,可能吗?
  实际上,李博士考见信守派书中26个例词无一当其说,这一结论不只是否定了信守派学人认定的非双声叠韵的联绵词。即使他的文章中个别地方容有可商,但只要有几处不误,即可令人怀疑信守派学人所举词例不过是他们未考其造词理据、不明其语素构成情况的双音词而已。笔者许多文章已经证明信守现代联绵字观念者所举例词多是他们未考其造词理据、不明其语素构成情况的双音词。其基本规律是,创说者“联绵字一双音单纯词”之成见在胸,对一些未经深入考察的双音词就其语音形式进行分类,后来者又模仿他们的分类把自己不明其语素构成情况的双音词塞了进去。至于其模式,不过画一个上下字是否有语音联系的“弧”,又联系上诸如多种书写形式、上下字义符趋同、上下字位置可互换之类似是而非的东西而已。有时,还拿古人话语证明其“内在联系”。可是由于古人的观点与他们的猜测貌合神离,所以冷静的读者仍可在他们的相关表述中发现他们的困惑,看到他们“认识不清但结论明确”的行文特点。这些问题,笔者在近年发表的文章中不止一次讨论过,这里也不展开了。
  在台湾学界,深受现代联绵字观念困扰而奋起求真的当数徐芳敏教授。她在《汉语方言本字考证与古汉语联绵词》中谈到:“受到‘联绵词不得分训’刻板印象的影响,笔者个人对于(三)难免起困惑:汉语方言单音方言词本字是古汉语联绵词其中一字,可靠还是不可靠?”接下来便在困惑中开始了艰难的探索,以约26000字的考证,开辟了通过古、今、方三方印证而考辨联绵字语素的通途,为无现代联绵字观念之成见者正确研究联绵字语素构成情况提供了重要的思路,同时也为其他受现代联绵字观念困扰的广大学人献上了解除困扰的良方,因为一些公认的“联绵词”,考察发现其实是合成词。由此说来,只要研究者有了历史观点,坚持用历史考证法辨认联绵字语素的同时,再兼顾方言材料的印证,终会使一些疑难词语得到正确的解释,并由此解除现代联绵字观念的困扰,解放自己,使自己的研究进入科学轨道。至于反思派学人,有了用方言材料印证的思路,具体研究中路子将更宽广、步子将更扎实,成果将更有说服力。而徐芳敏教授如果不受现代联绵字观念的束缚,弄清了“联绵词不得分训”说是怎么由信守派学人误解王念孙“连语不可分训”说或误解王国维“合二字而成一语,其实犹一字也”之说而来,那篇文章也许用不了那么长的篇幅就写好了。当然,这样说,并没有否定徐教授善用方言材料考察疑难词真身的建设性工作以及她所做的坚实而有用的资料工作的意思。
  知困,然后能自强也。遍读台湾学者联绵字问题研究的文章,可知李添富、徐芳敏是目前台湾学界受现代联绵字观念困扰而奋起突围的代表性学者。而换个角度看,他们的研究又有广泛的意义。如李添富的研究可以使人想到:既然信守派著作中所列26个非双声叠韵的“联绵词”均属误举,那么,信守派学人与此相应的观点是怎么来的?这些词会不会是他们成见在胸而拉来的身份不明者?他们所谓双声联绵同和叠韵联绵词会不会也属于这种情况?现代联绵字观念究竟靠得住靠不住?徐芳敏的研究更有方法论意义。可以肯定地说,他们的研究精神与研究方法一旦被广大读者接受,自觉用到研究工作中去,现代联绵字观念就不会只是失掉台湾市场了,汉语双音词研究重获新生的日子也不会太远了。应该说,他们的工作,其现实意义是多个方面的,重大的。
  三、近年台湾部分年轻学者受现代联绵字观念左右而完全走偏
  但是,由于台湾学界历来联绵字观念纷然杂陈,致令初学者不识联绵字真面目,初事研究者亦不知该从哪家之说。青年学者在困惑中看到现代联绵字观念的“科学面孔”,喜出望外,从事联绵字问题研究便祭起这个“法宝”,却不料走出泥沼而落进陷阱。本节也举两个例子。
  台湾《汉学研究》2006年第2期刊登台湾某年轻学者的一篇文章,一开头儿便说:
  联绵词上下两字联缀成单一语素且不可拆解的特征,在以单音节为主要结构机制的汉语中显得格外突出,在汉语词汇中是一直被关注的对象,因此对联绵词性质的说明及研究,从宋代张有(1054-?)的《复古篇》(按:篇,一般作“编”)开始,直到近代学者,未曾停止。这些研究成果,对于联绵词的定义,以及古今联绵词在概念上的差异,皆有清楚的认知及界定,也清楚的勾勒出联绵词的特性,确立了联绵词上下两字之间联缀不可拆解,大多具有语音的关系,且有浓厚的口语色彩,文字只是提供记录语音的符号,字形的标示与意义之间并无必然联系,因此以同一意义概念为中心的联绵词,可以呈现出多种字形。(按:原文此处作注引符定一《联绵字典-凡例十七》的话为证)。
  这段话体现了其全文的基本特点:因迷信现代联绵字观念而陷于绝对化,以致多有走极端的表述。如说“联绵词上下两字联缀成单一语素且不可拆解的特征”:既然认定“联绵词上下两字联缀成单一语素”,不可拆解就是不言而喻的了,而 说“且不可拆解”,这么一“且”,强调意味顿增,却不料反映出追随现代联绵字观念而走极端的特点。又如说从宋代张有到近代学者“对于联绵词的定义,以及古今联绵词在概念上的差异,皆有清楚的认知及界定”云云,与大陆信守派学人的论述相比也大进了一步。只是全文未见证明。实际上也无从证明,因为语文学史上并不存在作者说的那事儿。一定刻意取证,只有明代方以智的“謰语者,双声相转而语谴謾也”之说,在信守现代联绵字观念者看来有点貌似,于是有人围绕现代联绵字观念作解,无奈方以智不懂现代联绵字观念。再如说“文字只是提供记录语音的符号,字形的标示与意义之间并无必然联系,因此以同一意义概念为中心的联绵词,可以呈现出多种字形”云云,也是大陆信守派学人“共识”,但他们不知道“多种字形”不是“联绵词”特有的。如方以智《通雅·謰语》所收复音词或词组全部有“多种字形”;特别90.4%的合成词或词组,没有哪一个没有“多种字形”,就连卷八的37例派生词也无一例外。所不同的是大陆信守派中无人引符定一的话为证,倒是不乏批评符书“收词过滥”者,因为符定一《联绵字典》中95%以上是合成词,他的“联绵字”实指双音词。这里引符定一的话不能证明所谓“以同一意义概念为中心的联绵词”云云,否则就是其大前提——“联绵词上下两字联缀成单一语素”不成立!短短二百来字里有这么多问题,说明学者一旦着了现代联绵字观念的魔,执笔为文时什么问题都可能暴露出来。
  另外,这段话中反复以“不可拆解”来强调联绵字的特点,不仅为全文议论定下了基调,而且体现了信守派学人的共同特点。如文中说:
  王若江从许慎对《说文解字》的联绵词训释中,证明许慎已具有联绵词的意识。在《释文》所收的注释中,也可以发现从西汉的注家开始,注释联绵词时,并不解释单字的个别意义,也不单举一字,而是解释两个音节的整体意义,《释文》注家的注释并无完整的训释体例可言,但是从事联绵词二字为一个整体意义的认知看来,当时的注家,确实已有联绵词的意识了。
  这段话中引王若江的研究说事儿。一个不争的事实是他们不知道词义的整体性与构词语素二合性的相辅相成正是双音节合成词的本质属性。发现某词词义具有整体性,只要不明其造词理据,就判它为“联绵词一单语素词”,其研究的意义就只有“后车诫”了。当然,这还只是次要原因。主要原因在于他们既然为现代联绵字观念所左右,就不会下力气去做点具体考察。否则,即使随便翻一翻汉语词典,也不会出现这类误解的。比如《现代汉语词典》第5版“阿”字头下收释了22条复音词,其中音译外来词阿訇、阿兰若、阿罗汉、阿门和拟声词“阿嚏”固然不可拆解,其他如阿鼻地狱、阿尔法粒子、阿伏伽德罗常量、阿拉伯数字、阿狗阿猫等合成词也都是整体为训的,研究者能否因此判它们为“联绵词—单语素词”?如果说它们不是双音节,那么《现代汉语词典》对阿公、阿婆、阿飞、阿姨等双音词也都是整体为训的,谁能因此判它们为“联绵词一单语素词”呢?至此,如果仍要强行辩解,就只能说阿公、阿婆等分明都是派生词,所以不能判为“联绵词—单语素词”。然而这是不是说一个双音词,研究者认出它不是一个语素构成的,它就是合成词,反之就是单语素词?复音词的语素判断究竟是就语言事实说话,还是就研究者的意识说话?这是信守派学人共同存在的问题。然而,也正是由于诸如此类的问题太多,研究者却集体无意识,才一定程度上促进了现代联绵字观念广泛传播,长期流行。
  纵观台湾学界,目前从事汉语词汇研究的青年学者多趋附现代联绵字观念。有的只要发现大陆信守派文章观点“新鲜”、“独到”,并不怎么看作者为什么提出这一观点,更不看其论据是否靠得住,便一股脑儿引人自己文章,于是自己文章观点也很“独到”了。比如大陆有些专科学校学报上偶尔发表几篇趋从现代联绵字观念而走极端的文章,连大陆信守派学人也不以为然,却颇得台湾部分青年学者青睐。这里也举一个例子。台湾《人文研究学报》2007年第2期刊登台湾某青年学者的一篇文章,以《苏州教育学院学报》2001年第3期《非双声叠韵联绵字的语音关联》、《泰安师专学报》2001年第1期《论联绵词的界定及分类》等文中的想当然为据,撰文通过讲《玉篇》里的“联绵词”,“验证随着时代的往后推延,联绵词音节之间的声音关联愈受重视的说法”,并“以这些材料加以考察《玉篇》韵系中的细节问题”,认定这些“音韵关系乃是《玉篇》作者判定联绵词的重要条件,进而支持我们做出《玉篇》联绵词上下音节之间必有双声或叠韵,或其他音近的假设”。读者读完这篇近两万字的文章,就会清楚地看到被现代联绵字观念误导下的研究完全脱离了事实,不免担忧起来。
  实际上,与本节上述两例类似的情况在近年台湾青年学者文章中并不少见,同时台湾各校研究生学位论文中也不乏此类现象。给人总的印象是,现代联绵字观念到台湾之后大受青年学者欢迎。只是其文多热情而少审慎,与大陆同类文章表现出相似的特点。本文暂不详予讨论。
  需要说明的是,本节举青年学者文章的例子,只是为了客观地反映现代联绵字观念在青年学者中的影响,没有批评青年人的意思。面对复杂的学术问题,初事学术者在认识上更容易出现偏颇,这是可以理解的。青年人需要保护,本着只论事的原则,对本节中的两个例子一律不出作者姓名及其文章篇名。
  四、现代联绵字观念在台湾学界的未来趋势
  目前台湾已有教师把现代联绵字观念带上讲台,这种现象此后几年将越来越多。种种迹象表明,在未来10年间,现代联绵字观念在台湾学界将会出现流行趋势。不过,随着大陆学人对现代联绵字观念反思及研究的不断深入,现代联绵字观念必将淡出于汉语研究,成为历史。大势已定,只要台湾学界更多的人借鉴李添富博士与徐芳敏教授的研究,同时注意读一读大陆反思派的著作,弄清现代联绵字观念产生的基本原因与发展的历史过程及其在汉语研究中造成的种种弊端,现代联绵字观念在台湾地区的流行也许不会太久。它将与一切违背事实、违反科学的东西一样颓然逝去。与它在大陆的情况不同的是,它在台湾,虽兴也暴,必逝也遽。因为台湾学界对联绵字问题的研究本来观点分歧严重,其后学人莫衷一是,一旦遇上现代联绵字观念,不少人好像找到了突围的出路,为解一时之渴而饮鸩却不知其鸩,争相归附,故现代联绵字观念在台湾其兴也暴。而一旦发现现代联绵字观念来自“臆想+虚构”,因“误解+附会”而发展,虽以“科学的面目”出现,但毕竟无语言事实支持,依据现代联绵字观念做研究不是误人陷阱,出头无日,就是自蹈苦海,难以生还,挨栽后必弃之如敝屣,故其逝也遽。
  

其他文献
在欧洲足坛度过了20世纪90年代的“烧钱期”后,步入新世纪的欧陆豪门似乎开始了向理性的逐步回归。随着德甲的衰弱,意甲的疲软,英超商人式的精明(除去俄罗斯富豪阿布拉莫维
本刊讯7月28日,由国家林业局林业经济发展研究中心和中国林业产业协会主编的《中国林业产业与林产品年鉴》(以下简称《年鉴》)第三次全国分支主编会议在北京举行,来自31个省(
四年,在足球世界里是世界杯等洲际大赛的轮回之数,但对于曼联而言,四年是一个重生的轮回。2003年,“黄金92”一代在硬汉基恩的带领下,在和阿森纳的拉锯战中抢得了先机,夺取
俗话说:新赛季,新面貌。这句话之于球队,最为明显的变化要属球员的更迭了,球迷期待能有球技突出、外形养眼的帅男加盟,以便在为球队狂欢的同时,也能一饱眼福。而作为俱乐部
股份经济研究的新拓展──评《经济发展中的股份制研究》恩富,亚钧西南财经大学了任重博士主编的《经济发展中的股份制研究》(以下简称《研究》),融基本原理阐发、对策、思考和学
本文针对新型路用材料—工程合成纤维的基本性能和对沥青混合料的力学影响,通过对比试验,取得了工程合成用纤维对提高和改善沥青混合料路用性能的基本数据,供同行和有关单位
旅游车象一只幻想中的飞艇,忽而盘旋在山腰,忽而奔驰在山顶,忽而飞驰在两面大山间的平畴,在蜿蜒的山路上前进着……虽然是隆冬季节,然而一路所见,白霜也好,奇峰也好,冰河也
国际橡胶联盟的一位资深官员2009年3月20日声称,最近世界主要天然橡胶生产国与中国政府官员会晤,共同探讨因为天然橡胶价格大幅下滑导致的毁约事宜,但是并未就该问题达成任何
南美足球是鼓励和支持球员展露才华的,南美的球迷把每场比赛的90分钟当成盛宴享受;意大利足球是强调防守、战术纪律至上的,意大利的球迷对结果最为看重。如果只凭借这种直观
做新闻工作数十年,回忆一些往事,有甜酸苦辣之感。“第一名解放军”1949年10月初,我随中国人民解放军第二野战军西南服务团,从南京出发,经过长途跋涉,于12月初抵达刚刚解放