论文部分内容阅读
【摘要】英语作为世界上流行最广泛的一种语言,被世界各地包括我国所学习。但是在英语教学的过程中,由于没能将英语与母语实现完美契合而出现了一些这样或那样的问题。本文通过对母语与英语契合的现状及母语对英语学习的作用分析,探讨了实现英语与母语契合的理论框架以及有效途径,从而帮助学生在英语学习中加强英语与母语的契合,实现两种语言的熟练把握。
【关键词】英语教学 母语 契合
一、英语教学中英语与母语的现状
当前,随着我国经济社会的逐渐发展,与国外各方面的交流也逐渐增多,留学也在国内成为一种比较普遍的学习方式。但是,在实际的生活交流中,如果想要使用英语来随意表达个人的思想感情或者写出一篇优秀的英文文章还是很有难度的。究其原因,我们的母语是汉语,而且学英语的学生对与语言学习的实质也没有深刻清楚的认识,对于如何进行语言输出和语言输入的方式没有了解透彻。
二、母语在英语教学中作用分析
1.运用语言能力实现母语与英语的互通。无论学习任何一门语言,都需要学习者具备语言能力,这也是学会一种语言所必不可少的能力。因此,母语和英语都具有作为人际沟通或者语言学习的一种最基本能力。那么,在实际的英语教学中,如果我们能抓住这一点,教授学生如何提高语言能力以及如何培养正确的语言知识,就能够帮助他们在英语学习时将母语与英语进行充分的结合,从而不仅能够提高学生对英语的学习和掌握,还能够避免教学中经常出现的“哑巴英语”现象,让学生真正学会英语,学会应用。
2.以交际能力的培养作为切入点。近些年来,之所以英语教学逐渐受到重视,一方面是我国加入WTO后,与国外的经济交往更密切,另一方面是中国人与外国人在人文等方面的交流也慢慢增加,留学生的交换就是最具代表性的一种活动。在这一过程中,“交际能力”就成为以后一种衡量我们交流地好不好的具体标准。具体来说,“交际能力”一般包括四个方面:可能性、可行性、适应性以及实施状况。在实际的英语教学活动中,如果教师能够利用母语的交际能力进而培养学生英语的交际能力,那么教学的目的在一定程度上也更容易达到。
三、英语教学与母语契合的理论框架
1.英语教学与输入、输出法。在实际的英语教学中,针对如何选择输入和输出的方法也是我们必须解决的一个重要问题。但至少可以确定的是,为了实现对英语的顺利掌握,我们不能仅仅依靠对语言的输入,因为直接粗暴的输入不能达到理解和掌握的目的,也实现不了预先的目标。由此可见,要配上语言的输出,这才是熟练掌握一门语言的不二法门。总而言之,在实际的教学中,在关注语言输出的同时,还要注重加强在说和写方面对英语的锻炼,在锻炼的过程中加深理解,从而把握英语学习的准确性和流利性。
2.英语教学与对比分析法。对比分析法是当前在语言学习时比较常见的一种方法。简单来说,它就是通过两种语言系统性地对比,找出母语与另一种语言的相同点与不同点,从而在学习另一种语言时找到克服两者不同点的有效策略,指导对另一种语言的学习。运用到我们对英语的学习,这种方法理论结构也是适用的。在进行英语教学时,我们可以先将英语与母语进行对比分析,从而发现英语教学与母语的不同点,再结合语境语义以及英语本身的特殊性,从而找到克服两者不同点的策略,再运用这些策略提前对不同的知识点进行重点学习和反复练习,杜绝在学习时受到母语的打断和干扰,最后一定能够顺利达到英语语言掌握的目的。
四、英语教学中实现英语与母语契合的有效途径
1.运用母语案例实现母语与英语的契合。在英语教学过程中,如果想要学生熟练地掌握一个知识点,那么教师就肯定要用到一些实际的案例,但是,作为学习的基础阶段,教师不可能直接将国外的案例搬过来,只能依赖中国人在生活中经常出现的现象作为案例,在这一过程中,其实就已经实现了母语与英语的契合。一方面教师使用的这些素材案例,都是我们在实际生活中常常见到的,是我们在使用母语时经历或者观察过的,具有较深刻的印象,所以学生在学习时就实现了母语与英语学习的契合。另一方面,这些素材也都在学生的接受能力范围之内,就这一方面来说,实现英语和母语的契合也是必然地。同时,也能够帮助学生们更快速更准确地理解和掌握。由此可见,教师在进行英语教学之前,多找一些母语的素材案例是实现母语英语契合的重要途径。
2.运用母语的文化环境实现母语与英语的契合。母语文化是我们对身边的知识、事物理解的积淀,因此,我们对这种文化是非常熟悉的。在英语学习的过程中,如果我们能够找到英语国家与我国语言文化的共通处,那么这种文化就不那么难接受和学习。因此,在进行英语教学时,教师要善于发现和寻找英语国家文化背景与我国文化背景的相通处,从而以这些共通处为入手点,实现英语教学的顺利实施。从另一方面来说,由于世界上每个国家的历史环境不同,政治更迭的变化不是同步的,导致文化的相同点存在但可能较少。因此,需要教师善于发现和总结,在抓住这些相通处进行教学,建立和实现母语和英语的契合。
综上所述,随着我国加入WTO后与各国交流和往来增多,英语逐渐成为人人都必要掌握的一门重要语言。通过本文对英语教学中实现母语与英语契合的理论框架和有效途径探讨,为学生能够顺利地学习和掌握英语提供了重要借鉴,帮助学生在学习英语的过程中更好地使用母语,也能够在使用母语时完美地转化成英语,实现两者的有效契合。
参考文献:
[1]韩宇.“输出假设”研究对我国英语教学的影响[J].语文学刊.2007(S2).
【关键词】英语教学 母语 契合
一、英语教学中英语与母语的现状
当前,随着我国经济社会的逐渐发展,与国外各方面的交流也逐渐增多,留学也在国内成为一种比较普遍的学习方式。但是,在实际的生活交流中,如果想要使用英语来随意表达个人的思想感情或者写出一篇优秀的英文文章还是很有难度的。究其原因,我们的母语是汉语,而且学英语的学生对与语言学习的实质也没有深刻清楚的认识,对于如何进行语言输出和语言输入的方式没有了解透彻。
二、母语在英语教学中作用分析
1.运用语言能力实现母语与英语的互通。无论学习任何一门语言,都需要学习者具备语言能力,这也是学会一种语言所必不可少的能力。因此,母语和英语都具有作为人际沟通或者语言学习的一种最基本能力。那么,在实际的英语教学中,如果我们能抓住这一点,教授学生如何提高语言能力以及如何培养正确的语言知识,就能够帮助他们在英语学习时将母语与英语进行充分的结合,从而不仅能够提高学生对英语的学习和掌握,还能够避免教学中经常出现的“哑巴英语”现象,让学生真正学会英语,学会应用。
2.以交际能力的培养作为切入点。近些年来,之所以英语教学逐渐受到重视,一方面是我国加入WTO后,与国外的经济交往更密切,另一方面是中国人与外国人在人文等方面的交流也慢慢增加,留学生的交换就是最具代表性的一种活动。在这一过程中,“交际能力”就成为以后一种衡量我们交流地好不好的具体标准。具体来说,“交际能力”一般包括四个方面:可能性、可行性、适应性以及实施状况。在实际的英语教学活动中,如果教师能够利用母语的交际能力进而培养学生英语的交际能力,那么教学的目的在一定程度上也更容易达到。
三、英语教学与母语契合的理论框架
1.英语教学与输入、输出法。在实际的英语教学中,针对如何选择输入和输出的方法也是我们必须解决的一个重要问题。但至少可以确定的是,为了实现对英语的顺利掌握,我们不能仅仅依靠对语言的输入,因为直接粗暴的输入不能达到理解和掌握的目的,也实现不了预先的目标。由此可见,要配上语言的输出,这才是熟练掌握一门语言的不二法门。总而言之,在实际的教学中,在关注语言输出的同时,还要注重加强在说和写方面对英语的锻炼,在锻炼的过程中加深理解,从而把握英语学习的准确性和流利性。
2.英语教学与对比分析法。对比分析法是当前在语言学习时比较常见的一种方法。简单来说,它就是通过两种语言系统性地对比,找出母语与另一种语言的相同点与不同点,从而在学习另一种语言时找到克服两者不同点的有效策略,指导对另一种语言的学习。运用到我们对英语的学习,这种方法理论结构也是适用的。在进行英语教学时,我们可以先将英语与母语进行对比分析,从而发现英语教学与母语的不同点,再结合语境语义以及英语本身的特殊性,从而找到克服两者不同点的策略,再运用这些策略提前对不同的知识点进行重点学习和反复练习,杜绝在学习时受到母语的打断和干扰,最后一定能够顺利达到英语语言掌握的目的。
四、英语教学中实现英语与母语契合的有效途径
1.运用母语案例实现母语与英语的契合。在英语教学过程中,如果想要学生熟练地掌握一个知识点,那么教师就肯定要用到一些实际的案例,但是,作为学习的基础阶段,教师不可能直接将国外的案例搬过来,只能依赖中国人在生活中经常出现的现象作为案例,在这一过程中,其实就已经实现了母语与英语的契合。一方面教师使用的这些素材案例,都是我们在实际生活中常常见到的,是我们在使用母语时经历或者观察过的,具有较深刻的印象,所以学生在学习时就实现了母语与英语学习的契合。另一方面,这些素材也都在学生的接受能力范围之内,就这一方面来说,实现英语和母语的契合也是必然地。同时,也能够帮助学生们更快速更准确地理解和掌握。由此可见,教师在进行英语教学之前,多找一些母语的素材案例是实现母语英语契合的重要途径。
2.运用母语的文化环境实现母语与英语的契合。母语文化是我们对身边的知识、事物理解的积淀,因此,我们对这种文化是非常熟悉的。在英语学习的过程中,如果我们能够找到英语国家与我国语言文化的共通处,那么这种文化就不那么难接受和学习。因此,在进行英语教学时,教师要善于发现和寻找英语国家文化背景与我国文化背景的相通处,从而以这些共通处为入手点,实现英语教学的顺利实施。从另一方面来说,由于世界上每个国家的历史环境不同,政治更迭的变化不是同步的,导致文化的相同点存在但可能较少。因此,需要教师善于发现和总结,在抓住这些相通处进行教学,建立和实现母语和英语的契合。
综上所述,随着我国加入WTO后与各国交流和往来增多,英语逐渐成为人人都必要掌握的一门重要语言。通过本文对英语教学中实现母语与英语契合的理论框架和有效途径探讨,为学生能够顺利地学习和掌握英语提供了重要借鉴,帮助学生在学习英语的过程中更好地使用母语,也能够在使用母语时完美地转化成英语,实现两者的有效契合。
参考文献:
[1]韩宇.“输出假设”研究对我国英语教学的影响[J].语文学刊.2007(S2).