动词的完成时在各种易错情况下的正确应用

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gchy111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在中学阶段的英语学习中,动词的完成时态是英语语法学习中较复杂的一个语法现象。对于现在完成时和和过去完成的定义在这里我不再赘述。以下就其容易被用错的几种情况一一给予分析。首先,在高中阶段的英语学习中,我们经常会遇到和in the past years(days,weeks等)时间状语连用的现在完成时。如例句,I have visited several places of interest in the past days。大家都知道,这个句子的句法结构是高中英语语法考察的重点。由于受到汉语的影响,“在过去的几天”给人的感觉不包括现在,但在英语里是“几天来”,是包含现在的,所以,应该用现在完成时。
  其次,由for引导的时间段做时间状语时,延续性动词的一般过去时容易被错误的用成完成時。如,I studied in Beijing for four years。该句子表示“我(在过去的时候)在北京学习了四年”。依照汉语的思维方式,既然“我在北京学习了四年”,那应该是这四年的学习行为已经完成了。另外,for引导的时间状语经常和现在完成时和过去完成时搭配使用。因此,就容易将上边句子表达的含义说成I have(had) studied in Beijing for four years。其中现在完成时表示到现在为止“我已经在北京学习了四年了”;过去完成时完成时表示到过去某个时间点为止“我已经在北京学习了四年了”。
  再次,作主语补足语的含有动词完成时的to不定式结构,有时会被错用成动词一般时的to不定式形式,尤其用其一般时时翻译成汉语更觉得通顺时。例如,The athlete is reported to break the world record。 该句子翻译成汉语是“据报道那位运动员打破了世界纪录”。当然了,以汉语为母语的学生,受汉语行文思维影响,会翻译为“那位运动员被媒体报道打破了世界纪录”。这样,会觉得break用得是对的,因为它被直接翻译成了“打破了”。但在正确的英语句法中,我们要这样理解和分析:在那位运动员被报到时他已经打破了世界纪录,即:The athlete is reported to have broken the world record。此句中不定式中的have broken表示的是现在完成时。它作谓语形式时应写成: It is reported that the athlete has broken the world record。 句子中it是形式主语,that引导的是主语从句。对于该类型的to不定式,我做了如下总结:当该动词是瞬间动词时,肯定用完成时;而当该动词是延续性动词时就有一般时和完成时两种可能了。如,The foreigner is said to live(或者be living) in a remote village in China;The foreigner is said to have lived in a remote village in China for twenty years。
  还有,having been done或者done作后置的限制性或非限制性定语时,也是有可能会出现被错误使用的情况的。我们看一下这个句子,Here is the related information found on the Internet so far。 句中found on the Internet so far 是过去分词作定语,如果改为限制性定语从句作定语的话,我们知道,由于so far做时间状语, 该从句应该用现在完成时,即Here is the related information that has been found on the Internet so far。再看一个后置的作非限制性定语的句子,The man, having been sentenced to prison twice, broke the law again。若将该后置定语的部分改成定语从句,应写成,The man, who had been sentenced to prison twice, broke the law again。由此可见,作限制性定语时,也即它们之间没有逗号隔开时,完成时的被动形式应写成done的形式。作后置的限制性定语时,一般时的被动也是要写成done的形式。如句子,I know about the leader supported by the people。改成句子作定语,I know about the leader who is supported by the people。而作非限制性定语时,也就是被修饰的词和非谓语动词之间用逗号隔开时,完成时的被动应该用having been done的形式。因此,在这种情况下,我们要根据语境来分析该过去分词是完成时的被动还是一般时的被动。下面,我们来做一道题。The writer has written dozens of articles, and I like the last one of them_____at the end of last month。 A: finished; B: having been finished。该试题的答案为A。我们不妨改成用定语句子作定语,从句部分是that was finished at the end of last month。
  最后,英语中在对过去的动作进行推测时,在情态动词后要用动词的完成体,如,汉语句子:汤姆昨天一定仔细考虑了那个问题。英语中应该这样表达:Tom must have thought about the problem carefully。 而不是:Tom must think about the problem carefully。
  总之,由于英语和汉语行文的思维习惯之间的差异,我们就有必要熟练掌握英语中动词时态的含义和用法,尤其要在由于受汉语思维方式的影响容易误用的句法点上,多下功夫,理解透彻,在使用中尽可能避免类似的错误的发生。
  【作者简介】靳恃群,邯郸二中高三20班。
其他文献
记得当年,受到哈利·波特、网络大跃进、娱乐平民化等时尚字眼感召的我,进入这家时尚娱乐报纸时,面临的第一个问题便是对时尚的解读。多年后,出于职业原因,我一直对这个永续的话题有着与其他人不同的看法——当人们所效仿的如“楚王好细腰,宫人多饿死”或唐人全民皆“以肥为美”般泛滥,我往往称之为远离时尚。在我眼中,时尚应该与第一个吃螃蟹的人同时产生的。正因如此,我成为了BlackBerry、MacBook Ai
▲ 害夫皀殳,也称胡簋,为西周厉王的王器,是已知出土和存世商周簋器中最宏大的,被称为簋王。  簋(guǐ),金文中写作“皀殳”,是我国商周时代常见的炊具,主要用于盛放饭食,后与鼎演化为配套的专用礼器。《礼记·玉藻》中记载,周天子用九鼎八簋,为最高礼仪等级。新中国考古出土的多套周代诸侯的列鼎和列簋证明,历史上确实存在鼎簋制度,不过属于西周天子的王鼎和王簋却一直没有发现。  直到1978年5月,陕西省
尼康D7000数码单反相机  尼康采用了镁合金金属机身打造,产品拿在手里十分厚重,极具专业感。相机的防尘防滴溅全密封处理,对于远行者而言,很有实用性。此外,它还可实现6张每秒的高速连拍,并可拍摄1080p全高清视频。    推荐理由  尼康D7000数码单反相机具有高感低噪的控制能力和39点自动对焦系统,让我们拍摄更轻松。  索尼Cyber-shot TX55  别以为单反能拍出好照片,其实索尼C
12月20日,联想集团正式发布联想ZUK品牌旗下全面屏智能手机——联想ZUK Edqe,以及ZUK EdqeL手机。本次发布的联想ZUK Edcle是联想ZUK“小屏超旗舰”产品策略的进一步延续,联想ZUK工程师通过堆叠艺术、定制模组、改进技术等方式,做到了在提供前置指纹的情况下,让联想ZUK Edqe实现了罕见的86.4%正面超高屏占比,成功将“小尺寸机身”与“大屏幕显示”这一矛盾点完美中和将“
【摘要】公共场所使用的英语标识语是否规范,直接关系到这个城市的整体形象,也影响着下一代的英语教育。本文结合目前公共场所的英语标识语存在的问题,提出提升公共场所英语标识语规范性的措施。  【关键词】公共场所;英语标识语;规范  【作者简介】崔连欢,长春师范大学外国语学院英语系。  规范化的英文标识语使用不仅是一个国家对外英文普及程度的重要体现,同时正确的公共场所英语提示语能够成为下一代的英语教育的“
【摘要】随着江苏省新编牛津初中英语教材正式投入使用以来,中考对阅读能力的要求不断提高,阅读教学中的整体教学就显得尤为重要,这便成了初中英语教师仔细研究的课题。本文就对整体式阅读教学的背景和含义,为何推行整体式阅读教学,怎样推行整体式阅读教学做了探究,并以8B Unit2 Travelling为例做了分析。  【关键词】阅读教学;文章;整体  【作者简介】郁玉(1982.09-),女,江苏江阴人,江
【摘要】在高中阶段各个学科的学习中,课堂都是重中之重,课堂学习能够帮助我们打好基础、参与实践、答疑解惑,对于提高英语学习成绩,具有重要的意义。本文针对课堂学习对提升英语成绩的意义进行分析,并探讨具体的学习方法。  【关键词】课堂学习;英语学习成绩;意义;学习方法  【作者简介】赵文欣,湖南常德芷兰实验学校。  如今经济建设、社会发展对于人才的英语水平提出了新的要求,高中阶段的英语学习是培养自身英语
【摘要】本文随机选取相应数量的学生进行调查,研究当代中国学生学习文化和学习风格的改变。  【关键词】当代中国学生;学习文化;学习风格  【作者简介】李晓君(1992.05-),女,汉族,广东惠州人,湛江幼儿师范专科学校,助教,硕士,研究方向:认知语言学及英语教学研究。  【基金项目】湛江幼儿师范专科学校重点建设专业(编号:2017CQ21) 。  一、引言  当代中国拥有较大的英语学习群体,许多专
报道背景回溯:  投影机业界有一种说法:在2015年10月中旬CEDIA展上,德州仪器极为低调地找来奥图码与明基等合作厂商,关起门来展示即将推出的民生用4K DMD芯片。这个说法如今得到印证,在前不久结束的CES 2016上,奥图码向世人展示了第一台民用单芯片DLP 4K机型。  在现场我们看到这款原型机所标注的显示技术,分明写着TI XPR技术,这极有可能便是德州仪器对外透露的0.67英寸4K
【摘要】现阶段,大学英语翻译教学中不断涌现出了新方法、新策略,给教学工作注入了新的生机和活力,教师应该善于抓住这一契机,积极构建多种教学模式,调动学生的主观能动性,使之能够掌握英语翻译理论和技巧,从而确保学生翻译的准确性和高效性。本文将对大学英语翻译教學理论加以分析,并提出几种常用的翻译方法,提高大学英语翻译教学水平,致力于为学生英语核心素质的培养奠定坚实的基础。  【关键词】大学英语;翻译教学;