硬币的另一面

来源 :阅读与作文(英语初中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:saddd11
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   I was doing a big clean-up recently and my kids were helping. As he rummaged through boxes and bags, one of my sons came across a knotted handkerchief with an old dark brown coin nestled inside.“Mum, can I have this? Can I play with this in my cash register?” he asked. I took one look and was immediately transported to another time. “You can play with all your coins, but not this one,” I said slowly.“This one’s special. I will never again see the woman who gave this to me.” I fingered the coin gently. “This coin is worth much more than its monetary value.”
   My son looked at me strangely and I explained. In 1991, I had spent five months in a bleak African country, Niger, ravaged by sandstorms and blistering heat. There were many things I found difficult about this place—the climate and beggars were my biggest and most constant gripes. Street urchins would continually thrust their hands into your face, shouting “Cadeau! Cadeau!” (gift) in French, the former colonial tongue. After I’d finished my nursing stint there, a friend and I headed for neighbouring Burkina Faso to work at a health clinic. “It’s much greener in Burkina. Even the Coke tastes better,” the locals assured us.
   Arriving by taxi at our destination in Burkina, we began to unload. I had a large backpack and a smaller daypack. With my daypack wedged between my legs, I reached for my larger piece of luggage when, out of the darkness, a motorbike with two men approached slowly. Without warning, one of the men grabbed my daypack as the motorbike swept close by. Within seconds, the pair were out of sight, swallowed up by the night.
   The bag had my passport, money, traveller cheques, camera, an airline ticket and other paraphernalia quite precious to me. I was in deep trouble. And the nearest Australian consulate was in Ethiopia. In the weeks that followed, I zealously guarded the rest of my valuables and regarded all locals with suspicion. I endured interrogations by the local authorities with thinly veiled frustration. All I wanted was to leave this hellhole. Then, walking through Burkina’s streets one day, I was accosted by a wiry old woman who thrust her hand in my face. “Cadeau! Cadeau!” she cried. I’d had enough. I was sick and tired of the country: its poverty and corruption, its thieves, its inefficiency, the heat, the dust and its time-wasting officials. I told her firmly in French, “I have no ‘cadeau’. I have no money. A thief stole all my money two weeks ago and now I can’t get out of your country. I cannot give you anything.”The beggar woman listened attentively and pondered my words. Then her face crumpled into a toothless grin as she reached into the folds of her dress.   “Then I will give you a cadeau,” she announced. Kindly, she placed an old, dark brown coin in my palm. I looked at it in shock. It was a minuscule amount of money—but for this woman, the coin represented a meal. In that moment, I felt the shame of affluence and the humility of charity. She had given me a gift disproportionate to anything that I had ever donated. In the midst of her poverty, she was able to give me something priceless. I saw then the unexpected beauty of the people of Burkina Faso—and appreciated profoundly the quiet dignity of the poor. Humbled by the woman’s unconditional gift, I hope never to part with the coin she gave me. With one small token, she turned my perceptions upside down.
  
   最近,我在做家庭大扫除,我的孩子们在帮忙。我其中一个儿子翻箱倒柜时,发现了一条打着结的手帕,里面装着一个深棕色的旧硬币。“妈妈,这个可以给我吗?我可以用这个玩收银机吗?”他问道。我看了一眼,心神旋即飘到另一个时空。“你可以玩你所有的硬币,但这个不行,”我慢慢地说道。“这枚硬币很特别。我不会再看到那个送我硬币的女人。” 我轻触这枚硬币。“这硬币的价值远远超过它的面值。”
   我儿子奇怪地看着我,我向他解释这是怎么一回事。1991年,我在尼日尔度过了五个月,尼日尔是个荒凉的非洲国家,饱受沙尘暴与酷热的侵袭。这个地方的很多东西我都感觉难以适应——气候和乞丐是最让我感到困扰的。街上的小孩会不停地把手伸到你的脸上,喊着“卡豆!卡豆!”“卡豆”在法语里是 “礼物”的意思,法语是尼日尔前殖民者的语言。我完成了在尼日尔的护理工作后,便和一个朋友前往附近的布基纳法索的一个保健所工作。“布基纳的绿化要好多了,就连这里的可乐都更好喝,”当地人向我们保证。
   出租车把我们载到布基纳的目的地后,我们开始搬卸行李。我有一个大背包和一个小背包。我把小背包夹在双腿中间,伸手搬我的大件行李箱,这时,在黑暗中,两个男人骑着一台摩托车向我慢慢驶进。没有任何预警地,当摩托车从我身边疾驶而过时,其中一个男人抢走了我的小背包。一眨眼,那两个男人便离开了我的视线,消失在夜色当中。
   我的护照、钱、旅行支票、照相机、机票和其他一些对我来说很重要的随身物品都放在那个包里面。我的麻烦大了。离这里最近的澳大利亚领事馆在埃塞俄比亚。在接下来的几周里,我神经兮兮地看管着余下的贵重物品,猜疑着所有的当地人。我一脸沮丧地忍耐着当地政府人員的盘问。我只想离开这个鬼地方。然后有一天,当我走在布基纳的街上时,一个身材瘦小的女人向我搭话,她把手伸到我的脸上。“卡豆!卡豆!”她大喊道。我受够了。我对这个国家厌倦到了极点:厌倦它的贫穷、腐败、小偷、低效率、炙热的天气、尘土以及浪费时间的官员。我用法语坚定地跟她说,“我没有‘卡豆’。我没有钱。两周前,一个小贼偷走了我所有的钱,我现在没办法离开你的国家,我没有什么可给你的。”那个女乞丐专心地听着,思索着我的话。然后她把手伸进裙子的口袋里,皱巴巴的脸上堆出一个不见牙齿的笑容。
   “那么我给你‘卡豆’”她说道。她友好地把一个深棕色的旧硬币放进我的掌心里。我震惊地看着这个硬币。这只是很少的一点钱——但对这个女人来说,这个硬币代表着一顿饭。在那一刻,我感到了富裕的羞耻以及慈善的渺小。她给了我一份比我捐过的所有东西都更珍贵的礼物。尽管她很贫穷,但她给了我一件无价之宝。我从中看到了布基纳法索人民意料之外的美,并对穷苦人家抱有的淡定从容的心态生出一种深深的敬意。那个女人给我的这份无条件的礼物让我感到羞愧,我希望永远保留着这个硬币。她用一个小小的硬币改变了我对事物的看法。
其他文献
【摘 要】   本文针对当前初中英语课中学生听说的两大难点,提出初中英语听说教学模式“Preparation—Input—Intake—Output—Progress”四個步骤, 旨在融合听说技能,提高学生的听取信息能力以及口语表达的流利性。  【关键词】   听说教学模式 听取信息 口语流利性   1. 初中英语听说教学现状分析   广州英语中考的听力考察有两部分,听力理解和听取信息。
In 2nd March, 2012, Africa lost Lawrence Anthony, an ardent conservationist who died of a heart attack. He is perhaps known best as the Elephant Whisperer, but he was also a founder of the Earth Organ
摘 要:新课程标准指出,小学科学要以培养学生科学素养为宗旨,积极倡导让学生亲身经历以探究为主的学习活动。科学教学要以学生为中心,以探究性学习为主要形式,要变“学科学”为“做科学”,这就要求教师转变角色,适应新的教学理念。教师的主要角色应是教学活动的设计师、探究过程的指导者和引领者。  关键词:小学科学;探究活动;教师角色定位  中图分类号:G623.6 文献标识码:A 文章编号:1009-010X
内容提要公共服务供给网络化治理是提高公共服务共享水平和共建能力的关键路径,促进公共服务供给侧转型创新和再造。公共服务供给网络化治理以参与主体协同合作、纵横互通价值网络管理、生产生活公共服务需求为主要对象,通过网络治理模式提供快速敏捷、精准高效、高质量适配性公共服务,具有治理主体多元化和治理责任分散化、组织边界柔性化和需求响应弹性化、合作关系伙伴化和资源优势互补化等特征;其直接目标是公共服务的精准适
摘要:一节“感受亲情”的作文课,让亲情之花在孩子们心中绽放。  关键词:作文教学;作文设计;感悟亲情  中图分类号:G623.23 文献标识码:A 文章编号:1009-010X(2008)01-0033-02    教学缘起    全国著名特级教师王菘舟执教的作文课——《亲情测试》,前一阶段在教育界乃至社会上引起了广泛争议。但不管怎么说,现在的大部分孩子缺乏亲情,这是个不争的事实!对于孩子们这种亲
摘 要:“倾听”是获取知识的重要途径之一,它是由“积极地接收知识信息”和“认真地整理知识信息”两部分组成。培养学生的倾听习惯,要以培养学生的批判性思维品质为核心,教会学生在听讲中学会思考。培养学生倾听的目标是训练学生在学习的过程中科学、合理地用脑,提高思维水平,取得较高的学习效果。  关键词:倾听;接收;信息加工;知识记忆储存;批判性思维品质  中图分类号:G622.41 文献标识码:A 文章编号
摘 要:在民族地区农村难以建立“专业发展学校”和“教师发展学校”,但可以通过县级教研机构与中小学校合作促进教师的专业发展。在合作中,各责任主体应担当的伦理责任体现在:学校通过规章与制度建设创建学习型学校,创建合作的教师文化,探寻联系校的运作模式,以加强学校的功能;教研机构及其教研员的责任是拓展学校促进教师专业发展的功能和与教师进行合作研究,在合作中充分发挥研究、指导、服务作用;教师责任就是形成
【推荐导语】   奇书《水浒传》,为揭竿而起者树碑立传,是我国第一部叙写农民起义的长篇章回体小说。这部脍炙人口的名著,生动叙写了北宋末年声势浩大的宋江起义由弱到强、接受招安后由盛而衰、最终失败的全过程,成为反映当时社会生活的一面镜子,悲剧性的结局揭露了封建统治阶层的残酷,也揭示了农民革命的弱点,发人深思;书中塑造了众多栩栩如生的梁山好汉,对英雄传奇小说的创作产生了巨大而深远的影响。《水浒传》
有人问学者,什么是教学?学者答道:“如果你告诉学生,3乘以5等于15,这不是教学。如果你说,3乘以5等于什么?这就有一点是教学了。如果你说,3乘以5等于14,那就更是教学了。”很显然,学者的话昭示了这样一种思想:错误可以激发学生的心理矛盾和问题意识,能更好地促进学生的认知发展。但是,在目前的课堂教学中,一些教师视错为虎,避之惟恐不及,他们追求的是“一帆风顺”,“标准答案”,学生稍有闪失或“出格”,
摘 要:冀教版小学《数学》三年级上册主要内容包括三位数的加减法,两位数乘除一位数,长方形的周长和可能性等。编排特点主要是:选择丰富的现实素材;结合解决问题学计算;重视估算和解决问题能力的培养等。教学中,要找准新旧知识的生长点;引导学生自主探索;关注学生对数学知识的理解。  关键词:冀教版;三年级;教材;介绍  中图分类号:G423文献标识码:B文章编号:1009-010X(2006)07/08-0