浅谈英语转移否定及其汉译方法

来源 :济南交通高等专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhwenh_0421
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言是人类最重要的交际工具。不同的思维方式使语言产生和形成了不同的表达方式,不同民族的语言也就有了不同的语言风格。由于英语和汉语是两种不同的文字,所以在表达方式上存在着相当大的差异。如否定因素的表达方式上英语和汉语就有较大的差异,若理解不当,很容易错译。本文拟就这一问题进行比较和分析,以益正确理解原文,恰当进行翻译。 Language is the most important human communication tool. Different ways of thinking make the language produce different forms of expression, and different national languages ​​also have different language styles. Because English and Chinese are two different languages, there are considerable differences in how they are expressed. Negative factors such as the expression of English and Chinese have greater differences, if misunderstood, it is easy to mistranslated. This article intends to make a comparison and analysis of this issue so as to correctly understand the original text and properly translate it.
其他文献
党的十七届五中全会适应国内外形势新变化,顺应各族人民过上更好生活新期待,描绘了未来五年我国经济社会发展的宏伟蓝图,提出了解决当前中国经济社会发展问题的总体思路。当
The title crystal structures have been determined by X-ray diffraction. They crystallize in the monoclinic, space group P21/n, Z=4 with diaensions a= 12.388(1)
本文在盐酸羟胺和柠檬酸三钠存在下,对Ti(Ⅳ)-APTF-TPc显色体系进行了研究,并用本法对样品进行了测定,获得满意效果。 In this paper, Ti (Ⅳ) -APTF-TPc chromogenic syste
在一个阳光明媚的下午,在洒满阳光的咖啡屋一角,我打开电脑,戴上耳机,静静地看《如果·爱》。这个片子已经看过两遍,第一次看,是在影院,泪水汹涌而出,内心郁闷难当;第二次看,
清楊以增撰,清楊紹和輯。稿本。存二十一卷。半葉六行,行二十字,白口,紅格,四周雙邊。框18.9×10.9釐米。版心鐫有:“先都御史公奏疏”。目錄後有同治辛未楊紹和序。此為楊以
1963年的灿烂夏日,怀俄明西部,年轻的牛仔杰克·特维斯特与恩尼斯·德尔玛因同为牧场主乔·阿桂尔打工而相识,杰克比较健谈,且骑术高超,恩尼斯自幼父母双亡,性格内向寡语。人
Han Kang,a senior researcher of comparative economics and macro-economy,is the chief editor of The 12th Five-year Plan:The Big Strategy for Chinese Development
国际单位制(简称SI制)是1960年第十一届国际计量大会建议的一个单位制。1971年第十四届国际计量大会决定,在国际单位制中增加第七个基本单位——摩尔。这样,使得化学和物理
All geological samples(recent orancient sediments,petroleums,coals etc…)contain,whatever their age and origin,sig- All geological samples (recent orancient s
在 pH~2的0.1M 氯亿锂溶液中,钼-10—十一碳烯氧肟酸配合物产生两个明晰的阴极化示波极谱波,峰电位分别为-0.34V 和-0.63V(vs.SCE),后者灵敏度较高,其二次导数波峰电流与钼浓