论文部分内容阅读
与川菜相比,鄂菜会黯然失色。但是,武汉人煨的汤却堪称一绝。从某种意义上说,煨汤是江城最普通又最具特色的烹技。 小时候,我在外语学校住读。周末回家,父母常要炖一罐汤。那时,肉凭票供应,隔周才能喝一次淳美的肉汤,那可是难得的享受。只觉得心舒体畅,周身滋润。种种贪吃的景象,至今想起来,仍激动人心,回味无穷。若细究,除了汤之美,当时的匮乏饥涝无形中也充当了上等厨师。食物匮缺时,吃什么都香。 第一次携女友回家,母亲开宗明义炖了一大锅排骨藕汤。未来的妻得了满满一大碗。饭后,她喜滋滋地说:“看来你父母已接纳了我,不然就不会用肉汤迎接儿媳了。”原来女友已摸清了武汉人的习俗。 在重庆,肉汤只作菜,在武汉,它即是菜,又可作主食。有贵客临门,主人会先上一大碗排骨汤,喝了汤后再开吃场。肉汤不仅是美食,更是武汉人特有的一种厚待,一种敬意。可以毫不夸张地说,在国内没有谁比武汉人更看重煨汤了。 煨汤的成败,一在器具,二在火候。第一得用砂锅,此具传热均匀,易出味。第二需冷水下料,开锅后打去血泡。先用旺火熬50分钟。投入配料,旺煮10余分钟,再用微火慢炖
Compared with Sichuan, E dish will eclipsed. However, the Wuhan people simmer soup is a must. In a sense, simmer soup is Jiangcheng's most common and most unique cooking. When I was young, I studied in a foreign language school. Go home on weekends, parents often want to stew a can of soup. At that time, the flesh can only be served every other week, once the meat is served, it is a rare treat. Only feel comfortable heart, body moisture. All kinds of greedy scene, still reminds me, still exciting, memorable. If you look carefully, in addition to the beauty of soup, the lack of famine at the time also virtually act as a top chef. When food is deficient, everything is fragrant. The first time brought his girlfriend home, the mother made a clear sense of stewed a large pot of pork ribs lotus soup. The future wife is full of a bowl. After dinner, she said happily: “It seems that your parents have accepted me, otherwise they will not greet their daughter with broth.” The original girlfriend has figured out the customs of Wuhan. In Chongqing, broth only for vegetables, in Wuhan, it is food, but also for staple food. There guests visit, the owner will be the first bowl of pork ribs soup, drank soup and then eat. Broth is not only food, but also a unique kind of favor Wuhan, a respect. It is no exaggeration to say that no one in the country is more valued than the Wuhan Han people simmer soup. The success of simmer soup, one in the appliance, two in the heat. The first casserole, this heat evenly, easy to taste. The second need to cold water, after the pot hit the blood bubble. First use the boil for 50 minutes. Input ingredients, Wang boil more than 10 minutes, then simmer slowly stewing