荷兰汉学界这样看“白莲教”

来源 :博览群书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:rewyuh
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  荷兰是欧洲汉学研究的重镇,这里走出了高延(J.J.M. de Groot)、戴闻达(J.J.L. Duyvendak)、高罗佩(Robert Hans van Gulik)、许理和(Erik Zürcher)、施舟人(Kristofer Schipper)等诸多汉学大家。田海(Barend ter Haar)继承了莱顿大学中国佛教研究专家许理和的学术衣钵,对中国历史上声名赫赫的“白莲教”进行了重新诠释。其所著《中国历史上的白莲教》一书打破了学界对于“白莲教”的固有认知,可谓荷兰汉学界有关中国历史研究的又一部佳作。
  “白莲教”:一个教派还是一个“标签”
  “白莲教”是自南宋以降中国社会中的一个重要词汇,也是我国史学界“五朵金花”之一——农民战争领域的一个研究重点。无论是元末红巾军起义、清代川楚五省“白莲教”大起义或义和团运动这类重大历史事件,还是《聊斋志异》《子不语》等明清小说所描绘的市井生活,总有“白莲教”的身影存在。学术界的传统观点认为“白莲教”是一个统一的教派或是一个通称,民国时期的陶成章、向达、陶希圣,新中国成立后的李世瑜、杨讷等学者均持此种观点。马西沙认为明清时期并不存在“白莲教”,真正的“白莲教”只出现于元代。海外学者中,欧大年(Daniel L. Overmyer)、韩书瑞(Susan Naquin)、裴宜理(Elizabeth J.Perry)、吉冈义丰与野口铁郎等,虽然具体表述上有诸多差异,但总体上认可中国宗教史上存在“白莲教(派)”或者“白莲教系统”。
  田海在书中分析了宋代至清末这一长时段中“白蓮教”概念的语义变迁,指出宋元时期存在“白莲传统”及“白莲运动”,前者指代“念诵佛经、咒语及诸佛佛号”这一世俗佛教中的普遍现象,后者指的是积极行善以获得功德的社会活动。他借鉴迪克·范·阿凯尔(Dik van Arkel)在反犹主义和种族主义研究中所使用的“标签”和“成见”这两个术语,认为宋元时期“白莲传统”及“白莲运动”原本具有积极的意义并被作为“本名”使用,到了16世纪被一种新出现的贬义性标签——“白莲教”所掩盖。这一标签用来指代那些施行巫术、传播“末劫”思想、散布谣言且与暴力事件紧密联系的团体,后又扩展到所有定期举行集会、持斋、宣卷、念诵佛经的团体。田海的研究表明,所谓的“白莲教”只是官方与文人逐步建构的概念,事实上并不存在有统一组织的教派,只是一个“假名”。借用“标签”和“成见”的概念对白莲教的历史进行分析,跳出了由政府和文人设定的叙述框架,而非在原有圈圈内考辨史实。
  何以成“ 标签”
  这一标签是怎样被认同为一个教派呢?就其演变的过程而言,元朝末年韩山童起义和明初的禁令导致具有负面意义的“白莲教”标签开始形成。传统的研究认为以韩山童为代表的元末红巾军起义与白莲教有关,而作者却认为韩山童的宗教思想属于弥勒信仰传统,与摩尼教或白莲传统并无联系。虽然《元史》载韩山童的祖父因建立白莲会烧香惑众而被放逐,但相关的史料并不能清楚地解释“白莲会”的含义,“烧香惑众”也是一个涵盖范围更广的象征性词汇。正是清代人在描述乾嘉年间川楚五省“白莲教”大起义时,把白莲教的根源追溯到元末的红巾军起义,才使二者有了明确的关联。明初关于“白莲社”的禁令则使得有文化的居士不再愿意使用“白莲”之名。明代中期以后,朝廷面临北方蒙古的军事威胁,而北方边境地区的民间佛教团体常与叛乱、巫术等行为联系在一起,引发了官方的警惕与反感。1557年前后长江流域出现的一系列巫术与谣言造成民众恐慌,使得文人学士将术士、谣言和白莲教联系在一起,而1622年的徐鸿儒起义,则令文人学士的这种观念根深蒂固。“白莲教”这一名称也是在明代中叶开始逐渐出现在当时的奏章与笔记之中。经历了清代川楚五省“白莲教”大起义的巩固,到了清末义和团运动时期,“白莲教”的标签开始为普罗大众所接受。
  诸多复杂的因素导致了具有负面贬损含义的标签——“白莲教”的形成。明代中后期市场经济的发展以及人口的不断增长,产生了相当大的社会分裂。文人学士受到宋明理学的影响,多依靠宗族的财力支持以完成学业、参加科举考试,故而对排斥祖先崇拜、背离儒家传统的新式宗教有着强烈的抵触情绪,其编纂的史料常为后世官员及学者解释类似现象所参照,进而强化了对这一标签的历史认同。经济发展与社会变迁产生了新的宗教需求,与巫术、谣言等负面因素混合的民间宗教团体自然与官方体制内的佛教僧侣产生冲突,污名化现象的出现也就在所难免。
  启迪与思考
  虽然该书使用如“运动”“本名”等诸多抽象的概念,易使读者有如堕云雾之感,个别史料也有误读之处,但其带给我们的思维冲击则是不言而喻的。孟子曰:“行之而不著焉,习矣而不察焉,终身由之而不知其道者,众也。”掩卷而思,类似“白莲教”这样习以为常的概念所在多有,它们可能仍然在我们的思维深处扎根。宗教史的研究如此,政治史、经济史、文化史的研究中是否也存在着类似“白莲教”这种标签化的概念呢?跨学科和跨文化的思维方式使得田海能够在既有的研究中独辟蹊径,修正前人的研究。他者思辨的眼光,反映出我们理论反思能力的不足。故而《中国历史上的白莲教》一书带给我们的不仅仅是有关“白莲教”丰富多彩的历史知识,更重要的是研究视角与思维方式的启发。
  (作者系复旦大学历史学系博士。)
其他文献
2015年世界读书日期间,国家图书馆应运推出以弘扬中华传统文化为宗旨的“国图公开课”。汉字是中华文化的基石,作为首讲,著名文字训诂学家、北京师范大学文学院资深教授王宁受邀作了《汉字与中华文化》系列讲座,讲座共10讲,图书《汉字与中华文化十讲》(简称《十讲》)的出版,将口语的讲座记录加以编校,做成了书,与网上公开课相得益彰、交相辉映。  《十讲》内容醇正,深入精准。王宁研究汉字几十年,对汉字的关注几
2016年,岳麓书社出版了《走向世界丛书》续编,收书65种(加上附录共70种)。作者大致可分为四类:一是长驻国外(主要是西方)的外交官;二是因特殊使命出国的;三是清末“新政”期间到日本考察的;四是来华的外国传教士。笔者趁写作《〈走向世界丛书〉百种著作提要》之便,择要谈谈其历史价值与现实意义。  /壹/  长驻国外的外交官中,有首任驻美公使陈兰彬、首任驻日参赞黄遵宪、曾任驻古巴总领事的谭乾初、多次出
十月是旅游黄金季节,本期我们推出一组专稿,集中反映几位中国现代作家与旅游的关联。人对大自然的喜爱和依恋是普遍的,美国文化地理学家段义孚(Yi-fu? Tuan)把这种人和自然之间的积极关系和价值观念总结为“戀地情结”。作家因为感觉的敏锐和感情的丰富,对身外的环境有更深刻的体验和更独到的发现。但不同的作家对自然环境又有不同的感受性,有的更加倾向于抽象,有的更加倾向于移情。本组文章从不同的方面探讨了几
《中华名楼》这本书,原是我在中央电视台“百家讲坛”做同名讲座时用的一个讲稿,出版之前做过某些文字上的润色。说到《中华名楼》这个选题,我先后申报了“文学地理景观”“名著与名楼”“名著的故乡”等三个题目,但是编导都认为学术性太强,没有同意。直到最后才确定叫“中华名楼”。实际上,我所讲的“中华名楼”,也就是“文学地理景观”,也就是“名著与名楼”,也就是“名著的故乡”,只是比较起来,“中华名楼”这个名字更
博者, 大也, 积小以高大,由博而反约。《论语雍也》:“博学于文,约之以礼。”顾炎武《与友人论学书》:“博学于文,行己有耻。”博之基础在于学文,而约礼、行耻则其蕲向,由学识而文化而道德,仁智双彰,可谓絜静精微。  览者, 观也, 静观以自得,会通而圆融。杜甫《望岳》:“会当凌绝顶, 一览众山小。”《奉赠韦左丞文二十韵》:“读书破万卷,下笔如有神。”东坡《稼说送张琥》:“博观而约取,厚积而薄发。”
一  类型化是网络文学的一个鲜明特征,在读者分众化、粉丝化的基础上,这个特征在网络文学的读写互动过程中被进一步放大,并逐步形成了具有互联网特色、体现时代诉求的文化范式。可以这样说,一部网络文学作品获得成功,必须具备两个基本条件:一是摸准了读者的心理需求,二是切合了读者的认知水平。因此,什么样的作品能够占据类型化的风口,也成为我们认识时代、观察社会的一个窗口。历史军事小说作为网络文学的重要一支,在整
刘怀荣教授主编的《魏晋南北朝大文学史》即将付梓,嘱我为是书作序,面对这部洋洋洒洒一百七十万言,历时十余春秋的宏篇巨制,我的欣喜之情和对学术之路的感慨,不由交并而生。  “大文学”的提法始自上世初问世的谢无量《中国大文学史》。这部早期的中国文学史虽内容丰赡、材料翔实、规模宏大,但却失之宽泛,文学与非文学的界限不清。以此之故,特别是随着其后西方“纯文学”观念的东渐传播,在长达半个多世纪的各种文学史中,
近几年来,“公共史学”概念的引入在学术界形成一个新兴的热点话题。虽然关于“公共史学”的定义问题仍然未能取得共识,但以公众为明确的服务对象并吸引公众参与文本创作之中,无疑已是各家对“公共史学”的共识。无论如何,“公共史学”作品都与一般意义上的通俗历史作品构成明显区别。在此意义上,张国刚教授去年推出的《资治通鉴与家国兴衰》可谓专业学者涉足“公共史学”的一次成功尝试。  《资治通鉴与家国兴衰》一书的缘起
现代文学史上,茅盾以社会剖析小说见长,并以此奠定其在文学史上的地位。但是,茅盾的社会剖析带有过强的理性色彩。读《子夜》,感覺茅盾似乎有两副笔墨。写期货交易所,写工厂,写男性,是一副笔墨;写家庭,写闺房,写女性,是另一副笔墨。写吴荪甫,为突出其外强中干和蛮横专断,反复渲染其“咬牙”的面部动作,感觉茅盾在塑造这个资本家形象时,理性用得过多了一点,使这个人物不时显出枯窘之态,作家的笔也给人以滞涩之感。但
自2011年出版以来,《南渡北归》屡次加印,风头不减。  首部“南渡”,描述了抗战爆发前后,中国知识分子和民族精英的生活,以及从敌占区流亡西南的故事。时间从1937年七七卢沟桥事变始,继之平津沦陷,北大、清华、南开等大学南渡西迁,先长沙后昆明、蒙自办学的岁月,同时涉及中央研究院史语所、同济大学、中国营造学社在抗战烽火中艰难跋涉的历程。  第二部“北归”,着重描述了抗战胜利前后,流亡西南的知识分子的