试论翻译过程中的文化差异与语言空缺

来源 :沈阳大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sven1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以翻译理论为基础,阐述了要解决语言空缺带来的翻译问题必须从研究文化差异及翻译对等入手的观点.
其他文献
阐述了余华创作观念的变化及其在作品中的体现,指出余华创作观的这种变化的根本因素,在于他实现了从"小我"到"大我"的转化.
新课程改革改变了学生的学习生活,也改变了教师的教学生活。面对新课程、新教材,教师应如何应对,以促使学生开展新的学法呢?对此,教师必须进行深入的思考。而这种思考不能局限于课后,而要贯穿于包括课前、课上和课后的整个教学过程。  在教学中,教师要以自己的课堂教学实践为思考对象,对自己所作出的行为、决策以及由此产生的结果进行审视和分析。这是一种通过提高参与者的自我觉察水平来促进能力发展的途径。教学是一门遗
武义县王宅小学坐落于风景优美、素有武义“中原”大粮仓之称的王宅镇上,地处素有“耕读世家”之称的俞源古镇与尊崇“养生之道”的寿仙谷古村的环抱之中。校园内又有“青草殿
古诗文教学中,字词句的讲解固然重要,但古诗文中蕴含的丰富的古文化现象亦不可忽视。作为语文教师,了解和掌握教材中的古代文化知识、文化现象,对于教学至关重要。然而,目前相当多
语境即言语环境,它包括语言因素,也包括非语言因素,南人类学家马林诺夫斯基(B.Malinowski)首先提出。上下文、时间、空间、情景、对象、话语前提等与语词使用有关的都是语境因素,狭
一、引言任何一个地区的教育改革和发展都不可能不受到社会文化的制约和影响,教育是一种文化活动,总是在一定的文化背景上或文化传统中进行,履行着保存、传承与剖新文化的使命。
《全日制义务教育语文课程标准(2011年版)》(以下简称《标准》)在对初中生的阅读要求中明确指出:“在通读课文的基础上,理清思路,理解、分析主要内容,体味和推敲重要词句在语言环境中