论文部分内容阅读
遐迩闻名的武汉大江高技术应用研究所,是近两年蓬勃兴起的武汉民办科技实业界中的佼佼者。不久前,我们慕名采访了该所的邬礼堂所长。“先从这个研究所的名字说起吧”邬所长开门见山地对我们说:“之所以名之以‘大江’,我认为民办科技实业是一项豪迈的事业,于是便想到宋代豪放派诗人苏东坡的‘大江东去,浪淘尽,千古风流人物’的名句。取名‘大江’,其意有二:一是取其吉利,民办科技必将成为东去的大江,直泻千里,势不可挡;二是这些科技人员都要在改革的洪流中,大浪淘沙,优胜劣汰。也就是说,你选择
The Wuhan Dajiang High-Tech Application Research Institute, which is well-known for its great reputation, is one of the leading companies in Wuhan’s private technology industry. Not long ago, we visited the director of the auditorium of the institute. “Speaking from the name of this institute first,” the director said to us: “The reason why the name is ’Dajiang’, I think private technology industry is a heroic undertaking, so I thought of the poet of the Song Dynasty Su Dongpo’s famous ’Dajiang East, Lang Lang, and ancient people’ names. The name ’Dajiang’ has two meanings: First, to take its auspicious, private technology will become the river to the east, spilling thousands of miles away, unstoppable Second, these scientists and technicians must all shake the sand in the flood of reforms to survive and eliminate the fittest.