中国图书馆学会专业图书馆分会2003年学术年会召开

来源 :现代图书情报技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Superumts
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
据国外媒体报道,2012年惠普一共裁员1.78万名,完成了2012年公布的裁员目标的逾半数,占全球员工总数的约5%。惠普员工的减少大多数来自裁员,部分关键IT服务部门员工的离职有些出乎意
设计了一套口径D=800mm,焦距的大口径短波红外连续变焦光学系统。主系统采用卡式结构,小系统采用四组元负组补偿连续变焦,在实现大口径连续变倍的前提下结构紧凑,变焦补偿曲
小说源于生活而高于生活。小说可以愉悦身心,传播风俗文化,同时也应当起到一定的教育意义。2011年,澳大利亚著名作家J.C.·伯克的著作《猎猪男孩》问世,跌宕起伏的情节让人们
首先,在简述之前的翻译过程建模成果之后,本论文提出了一个新的流程图,对各种文本,特别是对文学文本的翻译,均具有实际操作性和广泛适用性。而“次逻辑素”作为新的翻译定义
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
维索尔伦提出的顺应理论强调人们在不同的意识程度下会不断做出语言选择,而做出顺应是在文段中维持动态平衡的关键。口译作为一项复杂的跨语境、语言和文化的言语交际活动,就是
本文是威廉·詹森的小说《格拉迪娃:庞贝城的幻想》的翻译报告,探讨了该篇小说(节选)翻译过程遇到的三类困难:词汇选择,长句处理以及文化信息的保留问题。在奈达的功能对等理论
目的探讨股骨及髌骨骨折患者术后早期采用高屈膝体位的可行性及临床意义。方法选用2010年1月~2012年10月的49例股骨及髌骨骨折患者,在术后5~7d内将患肢膝关节间断放置于≥105&#1
静宁县中东部地区适宜大蒜种植,如建立健全与大蒜相关的贮、销、运及农资金服务等为主的营销网络,加大对大蒜产品商品化的宣传培训力度,拓宽大蒜产业效益渠道,从蒜苗、蒜薹、